Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

VALLHORN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA VALLHORN

  • Page 1 VALLHORN...
  • Page 2 English Latviešu Deutsch Lietuvių Français Portugues Nederlands Româna Dansk Slovensky Íslenska Български Norsk Hrvatski Suomi Ελληνικά Svenska Русский Česky Yкраїнська Español Srpski Italiano Slovenščina Magyar Türkçe ‫عربي‬ 8 7 Polski Eesti...
  • Page 3 For Apple devices, download the app using the App Store. For Android devices, download the app using Google Play store. Note: If you have a TRÅDFRI gateway please use IKEA Home smart 1 app. For the best experience, please upgrade to DIRIGERA hub.
  • Page 4 Get to know your product Pairing button Choose how many minutes the connected lights and plugs will be on. Choose between light and dark mode. In light mode, the detected motion will turn on lights in any surrounding. In the dark mode, the detected motion will turn on the lights only in the dark surrounding.
  • Page 5 Risk of explosion if either battery is replaced by an incorrect type. Do not mix batteries of different capacities, types or date stamps. Dispose of used batteries according to instructions. Technical data Model: VALLHORN motion sensor Type: E2134 Input: 2.4V, 2 x LADDA batteries HR03/AAA 1.2V Range: 10 m in open air.
  • Page 6 Für Geräte von Apple steht die App im App Store zum Download zur Verfügung. Für Android-Geräte steht die App bei Google Play zum Download zur Verfügung. Hinweis: Für das Gateway TRÅDFRI bitte die App IKEA Home Smart 1 nutzen. Das optimale Erlebnis erhältst du mit DIRIGERA-Hub. Erste Schritte mit DIRIGERA-Hub Lade die IKEA Home Smart App herunter und folge den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 7 Produkterläuterung Kopplungstaste Wähle, wie viele Minuten die angeschlossenen Leuchten und Stecker eingeschaltet sein sollen. Wähle zwischen Hell- und Dunkel-Modus. Im Hell-Modus schalten sich bei einer erfassten Bewegung die Leuchten in allen Umgebungen ein – auch im Hellen. Im Dunkel-Modus schalten sich bei einer erfassten Bewegung die Leuchten nur in dunkler Umgebung ein.
  • Page 8 Sensorreichweite: Ca. 10 m Betriebsfrequenz: 2405-2480 MHz Ausgangsleistung: 3 dBm Schutzart: IP44 Hersteller: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SCHWEDEN Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 9 Français Le détecteur de mouvement VALLHORN fonctionne avec les prises et les éclairages connectés IKEA. Vous pouvez l’utiliser avec le concentrateur DIRIGERA pour contrôler des produits connectés via l’application mobile IKEA Home smart. L’application Home smart IKEA Pour les appareils Apple, téléchargez l’application depuis App Store. Pour les appareils Android, téléchargez l’application depuis Google Play.
  • Page 10 Présentation du produit Bouton d’appairage Choisissez la durée pendant laquelle les prises et les éclairages resteront allumés. Choisissez entre le mode Jour ou Nuit. En mode Jour, le mouvement détecté déclenchera l’allumage de l’éclairage dans n’importe quel environnement. En mode Nuit, le mouvement détecté ne déclenchera l’allumage de l’éclairage que dans un environnement sombre.
  • Page 11 En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.
  • Page 12 Voor Apple-apparaten download je de app via de App Store. Voor Android-apparaten download je de app via de Google Play Store. Let op: Als je een TRÅDFRI-gateway hebt, gebruik dan de IKEA Home smart 1-app. Voor de beste ervaring, upgrade naar DIRIGERA hub.
  • Page 13 Leer je product kennen Koppelknop Kies hoeveel minuten de aangesloten lampen en stekkers moeten branden. Kies tussen de lichte en de donkere modus. In de lichte modus activeert de sensor na detectie van beweging lampen in elke omgeving. In de donkere modus activeert de sensor na detectie van beweging alleen lampen in een donkere omgeving.
  • Page 14 Voor meer informatie neem contact op met IKEA.
  • Page 15 Dansk VALLHORN bevægelsessensor fungerer med smarte lamper og stikpropper fra IKEA. Den kan bruges sammen med DIRIGERA hub til at styre smart-produkter via IKEA Home smart-appen. IKEA Home smart-appen Download appen til Apple-enheder via App Store. Download appen til Android-enheder via Google Play-butikken.
  • Page 16 Lær produktet at kende Parringsknap Vælg, hvor mange minutter de tilsluttede lamper og stikpropper skal være tændt. Vælg mellem lys og mørk tilstand. I lys tilstand vil den registrerede bevægelse tænde lyset under alle omgivende forhold. I mørk tilstand vil den registrerede bevægelse kun tænde lyset under mørke omgivende forhold.
  • Page 17 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Page 18 Fyrir Apple tæki skaltu hlaða niður appinu með App Store. Fyrir Android tæki skaltu hlaða niður forritinu með Google Play Store. Athugið: Ef þú ert með TRÅDFRI miðstöð vinsamlegast notaðu Ikea Home Smart 1 appið. Fyrir bestu reynslu, vinsamlegast uppfærðu í DIRIGERA hub.
  • Page 19 Kynntu þér vöruna þína Pörunarhnappur Veldu hversu margar mínútur kveikt verður á tengdu ljósunum og innstungunum. Veldu á milli ljóss og dökks hams. Í ljósum ham mun skynjuð hreyfing kveikja ljós í hvaða umhverfi sem er. Í dökkum ham mun skynjuð hreyfing kveikja ljósin aðeins í...
  • Page 20 á hverjum stað fyrir sig. Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
  • Page 21 For Apple-enheter, last ned appen i App Store. For Android-enheter, last ned appen i Google Play Store. Merk! Hvis du har en TRÅDFRI gateway, bruk IKEA Home smart 1-appen. Du får den beste opplevelsen ved å oppgradere til DIRIGERA-hub. Komme i gang med DIRIGERA-hub Last ned IKEA Home smart-appen, og følg instruksjonene på...
  • Page 22 Bli kjent med produktet Sammenkoblingsknappen Velg hvor mange minutter de tilkoblede lysene og pluggene skal være på. Velg mellom lyst og mørkt modus. I lyst modus vil den oppdagede bevegelsen slå på lys i alle omgivelser. I mørkt modus vil den oppdagede bevegelsen kun slå...
  • Page 23 Sensorområde: Rundt 10 m Frekvens: 2405–2480 MHz Utgangseffekt: 3 dBm IP-klasse: IP44 Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over. Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla, men holdes atskilt fra husholdningsavfallet. Produktet skal leveres til resirkulering i henhold til lokale ordninger for kildesortering.
  • Page 24 IKEA Home -älysovellus Lataa Apple-laitteille sovellus App Storesta. Lataa Android-laitteille sovellus Google Play -kaupasta. Huom: Jos sinulla on TRÅDFRI-yhdyskäytävä, käytä IKEA Home smart 1 -sovellusta. Saat parhaan käyttökokemuksen päivittämällä DIRIGERA-keskittimeen. DIRIGERA-keskittimen käytön aloittaminen Lataa IKEA Home -älysovellus ja noudata näytön ohjeita. DIRIGERAlla voit yhdistää...
  • Page 25 Tutustu tuotteeseesi Pariliitospainike Valitse, kuinka monta minuuttia yhdistetyt valot ja pistorasiat ovat päällä. Valitse valo- tai pimeätila. Valotilassa havaittu liike sytyttää valot missä tahansa ympäristössä. Pimeätilassa havaittu liike sytyttää valot ainoastaan pimeissä ympäristöissä. Paristojen vaihtaminen Punainen LED-valo liiketunnistimen linssin alla syttyy, kun on aika vaihtaa uudet paristot.
  • Page 26 Tunnistimen kantama: Noin 10 m Toimintataajuus: 2405-2480 Mhz Lähtöteho: 3 dBm IP-luokka: IP44 Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: PL 702, SE-343 81 Älmhult, RUOTSI Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää...
  • Page 27 På en Apple-enhet laddar du ner appen från App Store. På en Android- enhet laddar du ner appen från Google Play Store. Obs! Om du har en TRÅDFRI gateway, använd appen IKEA Home smart 1. För att få en så bra upplevelse som möjligt bör du uppgradera till DIRIGERA-hubben.
  • Page 28 Lär känna din produkt Knapp för parkoppling Välj hur många minuter de anslutna lamporna och kontakterna ska vara på. Välj mellan ljust och mörkt läge. I ljust läge tänds ljuset av upptäckta rörelser i alla omgivningar. I mörkt läge tänds ljuset endast av upptäckta rörelser i mörk omgivning.
  • Page 29 Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
  • Page 30 Poznámka: Pokud používáte bránu TRÅDFRI, použijte aplikaci IKEA Home smart 1. Pro dosažení nejlepších výsledků upgradujte na rozbočovač DIRIGERA. Začínáme s rozbočovačem DIRIGERA Stáhněte si chytrou aplikaci IKEA Home smart a postupujte podle pokynů na obrazovce. S rozbočovačem DIRIGERA můžete k jednomu pohybovému senzoru připojit tolik produktů, kolik potřebujete.
  • Page 31 Seznámení s výrobkem Tlačítko párování Zvolte, kolik minut budou připojená světla a zástrčky zapnuty. Vyberte si mezi světlým a tmavým režimem. Pohyb detekovaný ve světelném režimu rozsvítí světla v jakémkoli okolí. Pohyb detekovaný ve tmavém režimu rozsvítí světla pouze v tmavém prostředí. Výměna baterií...
  • Page 32 Pokud kteroukoli baterii vyměníte za nesprávný typ, hrozí riziko výbuchu. Nekombinujte baterie různých kapacit, typů ani stáří. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů. Technické údaje Model: Pohybový senzor VALLHORN Typ: E2134 Příkon: 2.4 V, 2 baterie LADDA, HR03/AAA, 1.2 V Dosah: 10 m ve volném prostoru.
  • Page 33 Español El sensor de movimiento VALLHORN funciona con luces y enchufes inteligentes de IKEA. Se puede utilizar con el hub DIRIGERA para controlar productos inteligentes a través de la aplicación IKEA Home smart. Aplicación IKEA Home smart Para dispositivos Apple, descarga la aplicación desde la App Store. Para dispositivos Android, descarga la aplicación desde Google Play Store.
  • Page 34 Conoce tu producto Botón de emparejamiento Elije cuántos minutos estarán encendidas las luces y enchufes conectados. Elije entre el modo de luz y el de oscuridad. En el modo de luz, el movimiento detectado encenderá las luces en cualquier entorno. En el modo de oscuridad, el movimiento detectado encenderá...
  • Page 35 No mezcles pilas con distintas capacidades, tipos o impresiones de fecha. Elimina las pilas usadas siguiendo las instrucciones. Datos técnicos Modelo: Sensor de movimiento VALLHORN Tipo: E2134 Entrada: 2.4 V, 2 x pilas LADDA HR03/AAA 1.2 V Alcance: 10 m en espacios abiertos.
  • Page 36 Italiano Il sensore di movimento VALLHORN funziona con le luci e le prese Smart di IKEA. È possibile utilizzarlo insieme all’hub DIRIGERA per controllare i prodotti Smart tramite l’app IKEA Home Smart. App IKEA Home Smart Per i dispositivi Apple, l’app è scaricabile tramite l’App Store. Per i dispositivi Android, l’app è...
  • Page 37 Descrizione del prodotto Tasto per l’accoppiamento Permette di scegliere per quanti minuti saranno accese le luci e le spine collegate. Permette di scegliere tra modalità chiara e scura. In modalità chiara, il movimento rilevato accenderà le luci in qualsiasi ambiente. In modalità scura, il movimento rilevato accenderà...
  • Page 38 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Page 39 1 alkalmazást. A legjobb élmény érdekében, kérjük, frissítsd a DIRIGERA hubra. Első lépések DIRIGERA hubbal történő használat esetén Töltsd le az IKEA Home smart alkalmazást, és kövesd a képernyőn megjelenő utasításokat. A DIRIGERA segítségével tetszőleges számú terméket csatlakoztathatsz egyetlen mozgásérzékelőhöz. Első lépések DIRIGERA hub nélküli használat esetén 1.
  • Page 40 Ismerd meg a terméked Párosítás gomb Kiválaszthatod, hogy a csatlakoztatott lámpák és csatlakozók hány percig legyenek bekapcsolva. Választhatsz a világos és a sötét üzemmód között. Világos üzemmódban az észlelt mozgás bármilyen környezetben bekapcsolja a világítást. Sötét üzemmódban az észlelt mozgás csak sötét környezetben kapcsolja be a világítást.
  • Page 41 Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
  • Page 42 W przypadku urządzeń Apple pobierz aplikację ze sklepu App Store. W przypadku urządzeń z systemem Android pobierz aplikację ze sklepu Google Play. Uwaga: Jeśli masz bramkę TRÅDFRI, skorzystaj z aplikacji IKEA Home smart 1. Aby uzyskać najlepsze wrażenie, należy dokonać aktualizacji do koncentratora DIRIGERA.
  • Page 43 Poznaj swój produkt Przycisk parowania Wybierz, przez ile minut podłączone światła i wtyczki mają być włączone. Wybierz między trybem jasnym i ciemnym. W trybie jasnym, wykryty ruch włączy światła w każdym otoczeniu. W trybie ciemnym, wykryty ruch włączy światła tylko w ciemnym otoczeniu. Wymiana baterii Czerwona dioda LED zaświeci się...
  • Page 44 środowiska dotyczącymi gospodarowania odpadami. Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.
  • Page 45 Nutirakendus IKEA Home Apple’i seadmete jaoks laadi rakendus alla App Store’ist. Androidi seadmete jaoks laadi rakendus alla Google Play poest. Märkus. Kui sul on TRÅDFRI juurdepääs, kasuta rakendust IKEA Home smart 1. Parima kogemuse saamiseks uuenda DIRIGERA jaoturit. Kasutamise alustamine DIRIGERA jaoturiga Laadi alla rakendus IKEA Home smart ja järgi ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Page 46 Tootega tutvumine Sidumisnupp Saad valida, mitu minutit ühendatud tuled ja pistikud võivad olla sisse lülitatud. Saad valida heleda ja tumeda režiimi vahel. Heledas režiimis lülitab tuvastatud liikumine tuled sisse igas ümbruses. Tumedas režiimis lülitab tuvastatud liikumine tuled sisse ainult tumedas ümbruses. Patareide vahetamine Liikumisanduri läätsede all süttib punane LED-tuli, mis näitab, et on vaja uusi patareisid.
  • Page 47 Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
  • Page 48 IKEA Home smart lietotne Apple ierīcēs lejupielādē lietotni, izmantojot App Store. Android ierīcēs lejupielādē lietotni, izmantojot Google Play veikalu. Piezīme. Ja tev ir TRÅDFRI vārteja, lūdzu, izmanto IKEA Home smart 1 lietotni. Lai izmantotu visas iespējas, pārej uz DIRIGERA centrmezglu. Darba sākšana ar DIRIGERA centrmezglu Lejupielādē...
  • Page 49 Informācija par izstrādājumu Savienošanas pārī poga Izvēlies, cik minūtes darbosies pievienotie gaismekļi un spraudņi. Izvēlies starp gaismas un tumsas režīmu. Gaismas režīmā pēc kustības konstatēšanas gaismekļi tiks ieslēgti jebkādā vidē. Tumsas režīmā pēc kustības konstatēšanas gaismekļi tiek ieslēgti tikai tumšā vidē. Bateriju nomaiņa Zem kustības sensora lēcas iedegsies sarkans LED indikators, norādot, ka nepieciešamas jaunas baterijas.
  • Page 50 Nelieto kopā dažādu jaudu vai tipu baterijas vai baterijas ar dažādiem datuma spiedogiem. Atbrīvojies no lietotajām baterijām atbilstoši norādījumiem. Tehniskie dati Modelis: VALLHORN kustības sensors Tips: E2134 Ievade: 2.4 V, 2 x LADDA baterijas HR03/AAA 1.2 V Darbības attālums: 10 m atklātā telpā.
  • Page 51 Lietuvių VALLHORN judesio jutiklis veikia su išmaniaisiais IKEA žibintais ir kištukais. Jį galima naudoti su DIRIGERA centru, norint valdyti išmaniuosius gaminius per išmaniąją programėlę „IKEA Home“. Išmanioji programėlė „IKEA Home“ Jei naudojate „Apple“ įrenginius, atsisiųskite programėlę iš „App Store“. Jei naudojate „Android“ įrenginius, atsisiųskite programėlę iš „Google Play Store“.
  • Page 52 Susipažinkite su gaminiu Susiejimo mygtukas Pasirinkite, kiek minučių bus įjungtos prijungtos lemputės ir kištukai. Pasirinkite šviesos ir tamsos režimą. Veikiant šviesos režimu, aptiktas judesys įjungs šviesas bet kokioje aplinkoje. Veikiant tamsos režimu, aptiktas judesys įjungs šviesas tik tamsoje. Baterijų keitimas Po judesio jutiklio lęšiu įsijungs raudona šviesos diodo lemputė, rodanti, kad reikia naujų...
  • Page 53 Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas, ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai. Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA.
  • Page 54 Portugues O sensor de movimento VALLHORN funciona com fichas e luzes inteligentes da IKEA. Pode usar-se com o hub DIRIGERA para controlar produtos inteligentes através da aplicação inteligente IKEA Home. Aplicação inteligente IKEA Home Para dispositivos Apple, transfira a aplicação utilizando a App Store. Para dispositivos Android, transfira a aplicação utilizando a Google Play Store.
  • Page 55 Conheça o seu produto Botão de emparelhamento Escolha quantos minutos as luzes e as fichas ligadas estarão acesas. Escolha entre o modo claro e escuro. No modo iluminado, o movimento detetado acenderá as luzes em qualquer ambiente. No modo escuro, o movimento detetado acenderá...
  • Page 56 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 57 Româna Senzorul de mișcare VALLHORN funcționează cu becurile și prizele inteligente de la IKEA. Poate fi utilizat cu hubul DIRIGERA pentru a controla dispozitivele inteligente cu ajutorul aplicației IKEA Home smart. Aplicația IKEA Home smart Pentru dispozitivele Apple, descărcați aplicația din App Store. Pentru dispozitivele Android, descărcați aplicația din Google Play.
  • Page 58 Informații despre dispozitiv Buton de pairing Alegeți câte minute vor fi aprinse luminile și prizele conectate. Alegeți între modul luminos și modul întunecat. În modul luminos, mișcarea detectată va aprinde luminile în orice mediu ambiant. În modul întunecat, mișcarea detectată va aprinde luminile numai într-un mediu întunecat. Schimbarea bateriilor Sub lentila senzorului de mișcare, se va aprinde un LED roșu pentru a indica faptul că...
  • Page 59 Sortând în mod corect deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa de gunoi și la minimizarea potenţialului impact negativ asupra oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA.
  • Page 60 Poznámka: Ak máte bránu TRÅDFRI, použite aplikáciu IKEA Home smart 1. Najlepší výsledok dosiahnete aktualizáciou na rozbočovač DIRIGERA. Začíname s rozbočovačom DIRIGERA Stiahnite si aplikáciu IKEA Home smart a postupujte podľa pokynov na obrazovke. S rozbočovačom DIRIGERA môžete k jednému senzoru pohybu pripojiť ľubovoľný počet zariadení.
  • Page 61 Spoznajte svoj výrobok Párovacie tlačidlo Vyberte, koľko minút budú svietiť pripojené svetlá a zástrčky. Vyberte si medzi svetlým a tmavým režimom. V svetlom režime sa zisteným pohybom rozsvietia svetlá v akomkoľvek okolí. V tmavom režime sa zisteným pohybom rozsvietia svetlá iba v tmavom okolí. Výmena batérií...
  • Page 62 Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA.
  • Page 63 Български Сензорът за движение VALLHORN работи с интелигентни осветителни тела и контакти от IKEA. Може да бъде използван с хъба DIRIGERA за контрол на смарт продукти чрез смарт приложението IKEA Home. Смарт приложението IKEA Home За устройства на Apple изтеглете приложението чрез App Store.
  • Page 64 Запознайте се с продукта си Бутон за сдвояване Изберете колко минути ще бъдат включени свързаните осветителни тела и контакти. Изберете между светъл и тъмен режим. В светъл режим, отчетеното движение ще включи осветителните тела във всяка среда. В тъмен режим, отчетеното движение ще включи осветителните тела само в тъмна...
  • Page 65 Съществува риск от експлозия, ако батерията бъде с батерия от неправилен тип. Не смесвайте батерии с различен капацитет, тип или срок на годност. Изхвърляйте използваните батерии съгласно инструкциите. Технически данни Модел: VALLHORN сензор за движение Тип: E2134 Захранване: 2.4V, 2 x батерии LADDA HR03/AAA 1.2V Обхват: 10 м на открито.
  • Page 66 Napomena: ako imate pristupnik TRÅDFRI, upotrijebite aplikaciju IKEA Home smart 1. Za najbolje iskustvo nadogradite na čvorište DIRIGERA. Započinjanje s čvorištem DIRIGERA Preuzmite aplikaciju IKEA Home smart i slijedite upute na zaslonu. S pomoću čvorišta DIRIGERA možete povezati onoliko proizvoda koliko želite s jednim senzorom pokreta.
  • Page 67 Upoznajte svoj proizvod Gumb za uparivanje Odaberite koliko će minuta biti uključena povezana svjetla i utikači. Odaberite između svijetlog i tamnog načina rada. U svijetlom načinu rada otkriveno kretanje uključit će svjetla u bilo kojem okruženju. U tamnom načinu rada otkriveno kretanje uključit će svjetla samo u tamnom okruženju. Zamjena baterija Ispod leće senzora pokreta zasvijetlit će crveno LED svjetlo kako bi ukazalo na to da su potrebne nove baterije.
  • Page 68 Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA.
  • Page 69 Ελληνικά Ο αισθητήρας κίνησης VALLHORN λειτουργεί με έξυπνα φώτα και βύσματα από την IKEA. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το κέντρο ελέγχου DIRIGERA για τον έλεγχο έξυπνων προϊόντων μέσω της εφαρμογής IKEA Home smart. Εφαρμογή IKEA Home smart Για συσκευές Apple, κατεβάστε την εφαρμογή χρησιμοποιώντας το App Store.
  • Page 70 Γνωρίστε το προϊόν σας Κουμπί ζεύξης Επιλέξτε πόσα λεπτά θα είναι ενεργοποιημένα τα συνδεδεμένα φώτα και βύσματα. Επιλέξτε μεταξύ φωτεινής και σκοτεινής λειτουργίας. Στη φωτεινή λειτουργία, η ανιχνευμένη κίνηση θα ανάψει τα φώτα σε οποιοδήποτε περιβάλλον. Στη σκοτεινή λειτουργία, η ανιχνευμένη κίνηση θα ανάψει τα φώτα...
  • Page 71 λανθασμένο τύπο. Μην αναμειγνύετε μπαταρίες διαφορετικής χωρητικότητας, τύπου ή σφραγίδας ημερομηνίας. Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες. Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο: Αισθητήρας κίνησης VALLHORN Τύπος: E2134 Είσοδος: 2.4V, 2 x LADDA μπαταρίες HR03/AAA 1.2V Εμβέλεια: 10 μ. σε εξωτερικό χώρο.
  • Page 72 Русский Датчик движения VALLHORN работает с интеллектуальными светильниками и вилками IKEA. Его можно использовать с центром управления DIRIGERA для управления интеллектуальными продуктами через приложение IKEA Home smart. Приложение IKEA Home smart Для устройств Apple загрузите приложение в App Store. Для устройств Android загрузите приложение в магазине Google Play.
  • Page 73 Сведения о продукте Кнопка сопряжения Выбор времени работы (в минутах) подключенных светильников и розеток. Выбор между дневным и ночным режимами. В дневном режиме светильники включаются при обнаружении движения в любых условиях. В ночном режиме светильники включаются только при обнаружении движения в темноте. Замена батарей...
  • Page 74 используйте совместно батарейки различных емкостей, типов или с разными датами изготовления. Батареи подлежат утилизации согласно инструкциям. Технические данные Модель: датчик движения VALLHORN Тип: E2134 Вход: 2.4 В, 2 батареи LADDA HR03 / AAA 1.2 В Рабочий диапазон: 10 м в открытом пространстве...
  • Page 75 пристроїв Android завантажте застосунок за допомогою магазину Google Play. Примітка: Якщо у вас є шлюз TRÅDFRI, будь ласка, використовуйте застосунок IKEA Home smart 1. Для отримання кращих вражень, будь ласка, перейдіть на хаб DIRIGERA. Початок роботи з хабом DIRIGERA Завантажте розумний додаток IKEA Home smart і дотримуйтесь інструкцій...
  • Page 76 Познайомтеся зі своїм продуктом Кнопка утворення пари Вибір того, скільки хвилин будуть увімкненими підключені лампи та розетки. Вибір між світлим і темним режимом. У світлому режимі у разі виявлення руху буде включено лампи в будь-якому середовищі. У темному режимі у разі виявлення руху буде включено лампи лише в темному середовищі. Заміна акумуляторів...
  • Page 77 необхідно здати на переробку відповідно до місцевих положень щодо утилізації відходів. Відокремлюючи позначений виріб від побутових відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенційний негативний вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA.
  • Page 78 Srpski VALLHORN senzor pokreta funkcioniše s IKEA pametnom rasvetom i utičnicama. Može se koristiti s DIRIGERA bazom za kontrolu pametnih proizvoda putem IKEA Home smart aplikacije. IKEA Home smart aplikacija Za Apple uređaje, preuzmi aplikaciju koristeći App Store. Za Android uređaje, preuzmi aplikaciju koristeći Google Play prodavnicu.
  • Page 79 Upoznaj svoj proizvod Dugme za uparivanje Odaberi koliko minuta će povezana rasveta i utičnice biti uključeni. Odaberi između svetlog i tamnog režima. U svetlom režimu, otkriveni pokret će uključiti svetla u bilo kom okruženju. U tamnom režimu, otkriveni pokret će uključiti svetla samo u tamnom okruženju. Zamena baterija Crveno LED svetlo zasvetleće ispod sočiva senzora pokreta da bi se pokazalo da su potrebne nove baterije.
  • Page 80 Odvajanjem označenog proizvoda od otpada iz domaćinstva pomažeš da se smanji obim otpada koji se izručuje na spaljivanje i deponiju, a time ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA.
  • Page 81 Slovenščina Senzor gibanja VALLHORN se uporablja s pametnimi lučmi in vtiči IKEA. Uporabljate ga lahko s kontrolno enoto DIRIGERA za upravljanje pametnih izdelkov prek pametne aplikacije IKEA Home smart. Aplikacija IKEA Home smart Za naprave Apple prenesite aplikacijo iz trgovine App Store. Za naprave Android prenesite aplikacijo iz trgovine Google Play.
  • Page 82 Spoznajte svoj izdelek Gumb za seznanjanje Izberite, koliko minut bodo priključene luči in vtiči vklopljeni. Izberite med svetlobnim in temnim načinom. V svetlem načinu se ob zaznanem gibanju vklopijo luči, ne glede na okolico. V temnem načinu se ob zaznanem gibanju vklopijo luči samo, če je okolica temna. Zamenjava baterij Ko je treba zamenjati bateriji, zasveti rdeča lučka LED pod lečo senzorja gibanja.
  • Page 83 Ne uporabljajte baterij različnih kapacitet, vrst ali datumskih oznak. Rabljene baterije odstranite v skladu z navodili. Tehnični podatki Model: Senzor gibanja VALLHORN Vrsta: E2134 Vhod: 2.4 V; 2 x baterija LADDA HR03/AAA, 1.2 V Doseg: 10 m zračne razdalje brez ovir.
  • Page 84 Türkçe VALLHORN hareket sensörleri IKEA ürünü akıllı lambalar ve prizler ile çalışır. IKEA Home smart uygulamasını kullanarak akıllı ürünleri kontrol etmek için DIRIGERA dağıtım kutusu ile birlikte kullanılabilir. IKEA Home smart uygulaması Apple cihazları için uygulamayı App Store üzerinden indirin. Android cihazları için uygulamayı Google Play Store üzerinden indirin.
  • Page 85 Ürününüzü tanıyın Eşleştirme düğmesi Bağlı lambaların ve prizlerin açık kalmasını istediğiniz dakika sayısını seçin. Açık ve koyu mod arasında seçim yapın. Açık modda, hareket algılandığında tüm ortamlarda bulunan lambalar açılır. Koyu modda, hareket algılandığında yalnızca karanlık ortamlarda bulunan lambalar açılır. Pilleri değiştirme Hareket sensörü...
  • Page 86 çöpe veya toplama noktalarına bırakılmalıdır. Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 87 ‫، ن ز ِّ ل التطبيق باستخدام متجر‬Android ‫. بالنسبة إىل أجهزة‬IKEA Home ‫التطبيق الذكي‬ .Google Play ‫. للحصول‬IKEA Home 1 ‫، ف ي ُ رجى استخدام التطبيق الذكي‬TRÅDFRI ‫مالحظة: إذا كان لديك بوابة‬ .DIRIGERA ‫عىل أفضل تجربة، يرجى الترقية إىل وحدة‬...
  • Page 88 ‫ثمة خطر االنفجار في حالة استبدال أي من البطاريتين بنوع غير مالئم. ال تخلط البطاريات ذات‬ .‫السعات أو األنواع أو التواريخ غير المتطابقة. تخلص من البطاريات المستخدمة وف ق ً ا للتعليمات‬ ‫البيانات الفنية‬ VALLHORN ‫الطراز: مستشعر الحركة‬ E2134 :‫النوع‬ ‫ بسعة 2.1 فولت‬HR03/AAA ‫4.2 فولت، 2 × بطاريات من النوع‬V :‫مدخل الطاقة‬...
  • Page 89 ‫تع ر َّ ف عىل منتجك‬ ‫زر اإلقران‬ .‫اختر عدد الدقائق التي سيتم فيها تشغيل المصابيح والمقابس المتصلة‬ ‫اختر بين الوضعين السطوع والليلي. في وضع السطوع، ستضيء الحركة المكتشفة األضواء في‬ ‫البيئة المحيطة. في الوضع الليلي، ستضيء الحركة المكتشفة األضواء فقط في البيئة المحيطة‬ .‫المعتمة‬...
  • Page 92 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2398360-2...