Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELECTROLUX
LAVE VAISSELLE
INTEGRABLE
SMV46NX03E
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV46NX03E

  • Page 1 ELECTROLUX LAVE VAISSELLE INTEGRABLE SMV46NX03E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Lave–vaisselle SM... SB... [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 3 Table des matières Sécurité ..........   4 Équipement ........  24 Indications générales ...... 4 Panier à vaisselle supérieur ..... 24 Utilisation conforme ...... 4 Panier à vaisselle inférieur .... 25 Limitation du groupe d’utilisateurs.. 4 Panier à couverts...... 26 Installation sécuritaire ...... 5 Tiroir à couverts ....... 26 Utilisation sûre ........ 7 Étagère.......... 27 Appareil endommagé...
  • Page 4 Ranger la vaisselle...... 37 Protéger l’appareil du gel.... 60 Vider le lave-vaisselle....... 38 Transporter l’appareil ....... 61 Éliminer un appareil usagé .... 61 Utilisation de base ......  38 Ouvrir la porte de l’appareil.... 38 Service après-vente ......  61 Mettre l’appareil sous tension .. 39 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 62 Régler un programme...... 39 Garantie AQUA-STOP...
  • Page 5 fr  Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser l’appareil efficacement et en toute sécurité. ¡...
  • Page 6  fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 7 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
  • Page 8  fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 9 fr  ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 10  fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 11 fr  Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 12  fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 13 fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, Pour éviter des dommages sur votre ▶ modifier ou trancher les tuyaux appareil, ses ustensiles ou d’autres ob- d’eau.
  • Page 14 Sécurité enfants1 fr ¡ Le détergent peut endommager Activer le système de verrouillage l’adoucisseur. de la porte Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ Remarque : Le système de verrouillage cisseur uniquement avec du sel de la porte demeure enclenché jusqu’à spécial pour lave-vaisselle. ce qu’il soit désactivé.
  • Page 15 fr Protection de l’environnement et économies Aquasensor Protection de l’environne- L’Aquasensor est un équipement op- ment et économies tique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de la- Préservez l’environnement en exploitant vage. L’Aquasensor permet d’économi- les ressources avec parcimonie et en ser de l’eau. éliminant correctement les matériaux L’appareil emploie l’Aquasensor de fa- recyclables.
  • Page 16 Installation et branchement fr La livraison comprend : Raccordement de l’eau usée ¡ Lave-vaisselle Raccordez votre appareil à une bouche ¡ Notice d’utilisation d’évacuation de l’eau usée afin de pou- ¡ Notice de montage voir évacuer l’eau salie par le net- ¡ Garantie toyage.
  • Page 17 fr Installation et branchement Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif compris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
  • Page 18 Présentation de l’appareil fr Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Typenschild Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 62. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 61.
  • Page 19 fr Présentation de l’appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 34. Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 29. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 Présentation de l’appareil fr A B C Mettre l’appareil sous tension → Page 39 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 40 Programmes → Page 20 Touches de programmation L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé → Page 48 Indicateur d’arrivée d’eau Adoucisseur → Page 29 Indicateur de manque de sel spécial Distributeur de liquide de rinçage → Page 32 Indicateur de manque de liquide de rin- çage...
  • Page 21 fr Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’ensemble lon l’état du distributeur de liquide de des programmes réglables. Selon la rinçage et selon la présence ou l’ab- configuration de votre appareil, diffé- sence de liquide de rinçage. rents programmes sont à votre disposi- Vous trouverez les valeurs de consom- tion sur le bandeau de commande de mation dans la notice succincte.
  • Page 22 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les couverts. ¡ Prélavage nelles", Page 22 Eco 50° ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 23 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Séchage Brillance max Prog. 1 heure → "Fonctions addition- mixte et les couverts. ¡ Rinçage intermé- nelles", Page 22 diaire Degré...
  • Page 24 Fonctions additionnelles fr reil, différentes fonctions additionnelles Fonction addi- Utilisation sont à votre disposition sur le bandeau tionnelle de commande de votre appareil. ¡ À activer en présence d’un chargement mixte Fonction addi- Utilisation Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encrassée, ¡...
  • Page 25 fr Équipement Équipement Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisation. Ces équipements varient selon le mo- dèle de votre appareil. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le panier à...
  • Page 26 Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à vaisselle", Page 28 Panier à couverts Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
  • Page 27 fr Équipement Pour rabattre les clayettes latérales, Panier à couverts poussez le lever vers l’avant , puis Rangez toujours les couverts dans le rabattez les clayettes ⁠ . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas. poussez le levier vers l’avant, puis rabattez les tiges vers le bas ⁠...
  • Page 28 Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par Tiges rabattables ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 29 fr Équipement Support pour petites pièces Étagère à couteaux Utilisez les supports pour petites Utilisez l’étagère à couteaux pour les pièces pour ranger la vaisselle de pe- objets et les couverts longs et tran- tites dimensions, par ex. les morceaux chants. en plastique légers.
  • Page 30 Avant la première utilisation fr Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm Configurez l’adoucisseur. Avant la première → Page 30 utilisation...
  • Page 31 fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à la pend de la dureté de l’eau. Plus l’eau dureté de l’eau calculée. est dure, plus il faudra ajouter de sel → "Régler l’adoucisseur", Page 30 spécial.
  • Page 32 Adoucisseur fr Remplir complètement le réservoir Maintenez la touche de programma- de sel spécial. L’eau dans le réser- tion A enfoncée puis appuyez sur voir est ainsi refoulée et s’écoule. jusqu’à ce que l’écran indique H:xx. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer.
  • Page 33 fr Distributeur de liquide de rinçage Consommation Régénération de Durée de marche Consommation Consommation d’eau en litres l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en de courant accrue (selon le modèle après x rinçages (en minutes) litres en kWh d’appareil) plus de 10,5 0,05 Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 34 Distributeur de liquide de rinçage fr Régler la quantité de liquide Éteindre le distributeur de li- de rinçage distribué quide de rinçage Ne modifiez la quantité de liquide de Vous pouvez éteindre l’indicateur de rinçage que si des stries ou des taches manque de liquide de rinçage s’il vous d’eau restent sur la vaisselle.
  • Page 35 fr Détergent Détergent Description Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour les Découvrez les détergents qui programmes de moins conviennent à votre appareil. longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Utilisez uniquement des détergents qui Détergent liquide Les détergents liquides...
  • Page 36 Détergent fr Détergents mixtes Remarques concernant les Outre les détergents seuls convention- détergents nels, toute une série de produits à exrSuivez les consignes propres à fonctions supplémentaires sont propo- chaque détergent dans leur utilisation sés sur le marché. Ces produits quotidienne. contiennent, outre le détergent, un pro- ¡...
  • Page 37 fr Vaisselle a Le compartiment à détergent s’ouvre Remplir du détergent automatiquement au moment opti- Pour ouvrir le compartiment à déter- mal du programme pendant que ce- gent, appuyez sur le verrou de fer- lui-ci se déroule. Les détergents en meture. poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve.
  • Page 38 Vaisselle fr Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle N’utilisez jamais de net- Si vous utilisez des pro- toyants caustiques for- duits de nettoyage for- Évitez d’endommager vos verres et tement alcalins ou tement alcalins ou for- votre vaisselle. acides, notamment tement acides, issus ceux issus du secteur...
  • Page 39 fr Utilisation de base ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle AVERTISSEMENT Retirez les résidus alimentaires gros- Risques de blessures! siers de votre vaisselle. La vaisselle chaude peut entraîner des Effectuer un prélavage sous l’eau du brûlures.
  • Page 40 Utilisation de base fr Si vous avez activé la sécurité en- Régler la fonction addition- fants , poussez la languette de la nelle sécurité enfants vers la droite ouvrez la porte de l’appareil ⁠ . Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le pro- gramme de lavage sélectionné.
  • Page 41 fr Utilisation de base rieur. Vous risqueriez d’entrer en Appuyez sur contact avec la pastille partiellement Pour prévenir les fuites d’eau, assu- dissoute. rez-vous de fermer le robinet com- ¡ Vous devez d’abord interrompre le plètement (sauf sur les appareils programme en cours pour changer munis de l’Aqua-Stop).
  • Page 42 Réglages de base fr Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Choix Description Dureté de l’eau H:04 H:00 - H:07 Régler l’adoucisseur en fonction de la...
  • Page 43 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description TimeLight S:01 S:00 - S:02 Activer ou désactiver TimeLight. Les informations d’état sur le départ différé, sur le programme ou sur la du- rée restante sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le dérou- lement du programme.
  • Page 44 Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- convenant au nettoyage de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 12 tretenez-le avec soin. Conseils d’entretien Nettoyer la cuve Voici quelques conseils d’entretien qui vous permettront de profiter de votre AVERTISSEMENT...
  • Page 45 fr Nettoyage et entretien pas de fonction de rappel, suivez les Système de filtration instructions d’utilisation figurant sur le Le système de filtration empêche les produit d’entretien machine. plus grosses impuretés de pénétrer le Effectuer Entretien de la machine circuit de nettoyage. Si l’indicateur de Entretien de la ma- chine s’allume dans le bandeau de commande ou que l’écran vous le re-...
  • Page 46 Nettoyage et entretien fr Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des aiguilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation Tirez le microfiltre vers le bas.
  • Page 47 fr Nettoyage et entretien Mettez en place le bras d’aspersion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez le bras d’asper- sion supérieur.
  • Page 48 Dépannage fr Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap- pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après- vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts E:18 ou l’indicateur d’arrivée Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le d’eau est allumé. débit doit être d’au moins 10 l/min. Le filtre situé dans l’orifice Éteignez l’appareil. d’arrivée d’eau est bouché. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau.
  • Page 50 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts E:25 est allumé. Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la pompe de vidange → Page 60. E:27 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. faible.
  • Page 51 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé offre Utilisez du liquide de rinçage afin une mauvaise performance de d’améliorer la performance de sé- séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 52 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Les parois intérieures de l’ap- Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. pareil sont mouillées après le Avec le séchage par conden- lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physiquement né- cessaire et souhaitable.
  • Page 53 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Présence de résidus alimen- Les récipients hauts et étroits Ne rangez pas les récipients hauts et ▶ taires sur la vaisselle. ne sont pas suffisamment rin- étroits trop à l’oblique, ni dans les cés dans les coins. coins.
  • Page 54 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Changez de détergent → Page 34. Des dépôts essuyables ou so- Des constituants du détergent ▶ lubles dans l’eau se trouvent se déposent. Généralement, Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ dans la cuve ou sur la porte. ces dépôts sont impossible à éliminer chimiquement.
  • Page 55 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Dépôts colorés (bleus, jaunes, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ bruns) difficiles ou impos- raison des composants de lé- Vous pouvez éliminer les dépôts avec sibles à retirer, présents dans gumes (céleri, chou, patates, un nettoyage mécanique → Page 43 l’appareil ou sur la vaisselle pâtes, etc.) ou de l’eau du ro-...
  • Page 56 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Les verres, les verres d’un as- Résidu de détergent dans la Rangez la vaisselle dans le panier à pect métallique et les cou- séquence Rinçage du pro- vaisselle supérieur de manière à ce verts présentent des stries fa- gramme.
  • Page 57 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Des résidus de détergent se Les bras d’aspersion sont blo- Assurez-vous de ne pas bloquer les ▶ trouvent dans le comparti- qués par de la vaisselle, ce bras d’aspersion dans leur rotation. ment à détergent ou dans la pourquoi le détergent ne se coupelle interceptrice de la dissout pas.
  • Page 58 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts L’indicateur pour l’entretien Il est recommandé de faire Exécutez le programme d’entretien ▶ de la machine s’allume. l’entretien de la machine. machine sans vaisselle. Utilisez un produit d’entretien ‒ machine spécial. L’indicateur s’éteint automatiquement après 3 cycles de lavage sans qu’un entretien de la machine n’ait été...
  • Page 59 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts L’appareil s’immobilise dans Le panier supérieur appuie Assurez-vous que la paroi arrière de ▶ le programme ou le pro- contre l’intérieur de la porte et l’appareil n’est pas déformé par une gramme s’interrompt. en empêche la fermeture prise de courant ou un support de complète.
  • Page 60 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Bruit de battement ou de cli- Les pièces de vaisselle se dé- Assurez la stabilité de la vaisselle ▶ quetis. placent pendant le lavage. dans l’appareil.
  • Page 61 fr Transport, stockage et élimination Nettoyer la pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange. AVERTISSEMENT Risques de blessures! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent...
  • Page 62 Service après-vente fr Débrancher la fiche du cordon d’ali- Transporter l’appareil mentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation sec- afin d’éviter de l’endommager. teur. Remarque : Ne transportez l’appa- Éliminer l’appareil dans le respect reil que verticalement afin de prévenir de l’environnement. toute infiltration d’eau dans le système Cet appareil est marqué...
  • Page 63 fr Données techniques réparations ou manipulations sont en- Garantie AQUA-STOP treprises par des personnes n’y étant En plus des droits de garantie à l’en- pas autorisées par nous ou lorsque contre du revendeur établis dans le nos appareils sont équipés de pièces contrat de vente et de notre garantie de rechange, complémentaires ou du fabricant, nous assurons un dédom-...
  • Page 64 Données techniques fr energylabel . Cette adresse Internet Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou renvoie à la base de données officielle 60 Hz de l'UE sur les produits EPREL, dont Puissance raccordée 2000 - 2400 W l'adresse Internet n'avait pas encore Protection par fusible 10 - 16 A été...
  • Page 65 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Sb serieSm serie