Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GPX750.1D
MONO CLASS D SUBWOOFER AMPLIFIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE USO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crunch GPX750.1D

  • Page 1 GPX750.1D MONO CLASS D SUBWOOFER AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES...
  • Page 13: Caractéristiques

    Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES GPX750.1D Puissance de sortie RMS 1 x 200 W @ 4 Ohm 1 x 300 W @ 2 Ohm 1 x 375 W @ 1 Ohm Puissance de sortie Max.
  • Page 14: Recommandations Avant L'installation

    RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture).
  • Page 15 ENTRÉE HAUT NIVEAU & FONCTION ALLUMAGE AUTOMATIQUE L´entrée haut niveau HI LEVEL INPUTS (Fig. 5) est appropriée pour connecter les entrées de l‘appareil avec les fils des hauts-parleurs dans le cas où votre autoradio (source) ne serait pas équipé(e) de sorties RCA. Grâce aux câbles appropriés fournit par votre revendeur car audio pour les hauts-parleurs, prolonger les sor- ties de votre autoradio jusqu’à l´emplacement où vous installerez votre appareil. Puis connecter chaque câble des hauts-parleurs avec les connecteurs d´entrées haut niveau jack. Attention: Ne jamais utiliser l´entrée haut niveau et le RCA en même temps. Ceci peut endommager sérieusement l´appareil.
  • Page 16: Alimentation Electrique Et Enclenchement (Fig. 2)

    FIGURES (P. 28-31) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) (1) LED de protection/d´alimentation (2) Connecteur pour la commande à distance de basses (3) Régulateur de niveau de basses (4) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-bas (5) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le sub sonic (6) Régulateur de phase (7) Régulateur de niveau d’entrée (8) Entrées de audio L/R...
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER/PROTECTION LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez les fusibles de l‘amplificateur. Effectuez un remplacement au besoin. 3. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. 4. Vérifiez la présence d‘un courant de 9 à 16 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d‘allumage à distance. Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l‘ampli,de la stéréo,de la batterie et du porte-fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. Procédure 2: Le POWER/PROTECTION LED est allumé en rouge. 1. Si le voyant de protection est activé,cela indique la présence possible d‘un court-circuit dans les connexions de haut parleur. Vérifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d‘un ohm-mètre pour voir s‘il y a des courts-circuits dans le câblage des haut parleurs. Le voyant de protection peut s‘allumer si l‘impédance de haut-parleur est trop basse. Cela peut être le signe que la puissance de l´amplificateur n´est pas en adéquation avec l´air qui circule autour de l´amplificateur. Arrêter le système et laissez refroidir l´amplificateur. Vérifier que le système de charge du véhicule est au bon voltage.
  • Page 28 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX –...
  • Page 29 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 1 - 8 Ω...
  • Page 30 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Page 31 Nicht anschließen Do not connect Ne pas se connecter Non connetterti No conectar 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX Lautsprecherkabel vom Autoradio Speaker cables from the head unit Câbles de haut-parleurs de l‘autoradio Cavo dell‘altoparlante dall‘autoradio Cable de altavoz de la radio del automóvil Masse nur bei Störungen anschließen Connect ground only in case of interferences...

Table des Matières