Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
163,8 cm (65") Ultra HD Smart-tv met Dolby Vision
TM
Téléviseur Smart Ultra HD avec Dolby Vision
de 163,8 cm (65")
TM
MEDION
LIFE
®
®
X16590 (MD 32190)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE X16590

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation 163,8 cm (65“) Ultra HD Smart-tv met Dolby Vision Téléviseur Smart Ultra HD avec Dolby Vision de 163,8 cm (65“) MEDION LIFE ® ® X16590 (MD 32190)
  • Page 2 Het menu Startpagina ......................... 29 9.2. Het menu Bronnen ..........................37 9.3. Het menu Apps ............................38 9.4. Het menu Instellingen ........................38 9.5. Het menu TV ............................57 9.6. Het menu Mediabrowser ........................60 HbbTV-systeem ........................62 MEDION® Life Remote-app ....................62...
  • Page 3 Gegevensbescherming MEDION®-smart-tv ..............64 Probleemoplossing ......................65 13.1. Hebt u nog hulp nodig? ........................67 13.2. Pixelfouten bij smart-tv’s ........................67 Reiniging ..........................68 Opslag bij niet-gebruik ...................... 68 Afvalverwerking ......................... 69 Technische gegevens ......................70 17.1. Productinformatieblad ........................72 17.2.
  • Page 4 1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het ap- paraat. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
  • Page 5 Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie en die geen aansluitmogelijkheden hebben voor een aardleiding. De aanvullende of extra sterke isolatie van een door isolerend mate- riaal omsloten elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II kan geheel of gedeeltelijk wor- den gevormd door de behuizing.
  • Page 6 1.4. Inhoud van de levering Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop, als de leve- ring niet compleet is. Neem ook contact met ons op als het toestel bij aflevering geheel of gedeel- telijk defect is. De levering van het door u aangeschafte product omvat: •...
  • Page 7 2. Veiligheidsvoorschriften 2.1. Bedrijfszekerheid – Controleer het toestel op beschadigingen, voordat u het gaat gebruiken. Een defect of beschadigd toestel mag niet in gebruik worden genomen. – Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met li- chamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of gebrek aan kennis en ervaring, als er iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het toestel met zich...
  • Page 8 – Haal in een noodsituatie de stekker van het toestel onmiddellijk uit het stopcontact en gebruik het toestel pas weer, nadat het door een deskundige of door de klantenser- vice is gecontroleerd. Van een noodsituatie is onder andere sprake, als er rook uit het toestel komt of het een ongewoon geluid maakt, als er water in het toestel terecht is gekomen en als het netsnoer of de behuizing beschadigd is.
  • Page 9 – Gebruik uitsluitend de met het tv-toestel meegeleverde pootjes en bouten. – Gebruik uitsluitend meubelen waarin of waarop het tv-toestel veilig kan worden neer- gezet. – Let op dat het tv-toestel niet over de randen van het meubel uitsteekt. – Zet het tv-toestel niet op een hoog opgehangen meubel (bijv. een hangkast of boe- kenkast) zonder zowel het meubel als het tv-toestel goed en stabiel te bevestigen.
  • Page 10 2.5. Veiligheid bij het aansluiten 2.5.1. Stroomvoorziening – Ook in uitgeschakelde toestand staan onderdelen van het toestel onder spanning. Om de stroomvoorziening van de smart-tv te onderbreken of het toestel volledig span- ningsvrij te maken, moet u het toestel loskoppelen van het elektriciteitsnet. Haal hier- voor de netstekker uit het stopcontact.
  • Page 11 2.6. Omgaan met batterijen WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten en lekken, heet worden, in brand vliegen of zelfs exploderen.  Gebruik de batterijen zoals voorschreven om schade aan het toestel en letsel te voorkomen. De volgende aanwijzingen moeten altijd worden opgevolgd: –...
  • Page 12 3. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart Medion AG dat het toestel in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften en dat het voldoet aan alle in de EU voorgeschreven richtlij- nen: • Richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG •...
  • Page 13 4. Overzicht van het toestel 4.1. Voorkant OFF/ON Beeldscherm Aan-uitknop Infraroodsensor: ontvanger voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening Statuslampje: licht op als het toestel zich in de stand-bymodus bevindt...
  • Page 14 4.2. Achterkant en rechter kant 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): sleuf voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv USB (5 V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave/opname (PVR) HDMI 1: HDMI-aansluiting voor apparaten met een HDMI-uitgang : aansluiting voor een hoofdtelefoon met een jackplug van 3,5 mm MODE: multifunctionele schakelaar voor het wisselen van kanaal, het selecteren van ingangs-...
  • Page 15 4.3. Afstandsbediening...
  • Page 16 Pijltjestoets : in het menu naar rechts; teletekst: subpagina openen : menu verlaten E X I T : MEDION®-portaal openen M E D I O N : Amazon Prime Video-portaal openen P R I M E V I D E O...
  • Page 17 4.3.1. Programmering van de multifunctionele toets De toets kun naar wens worden geprogrammeerd voor een voorkeurzender of een bepaalde ingangsbron.  Kies eerst de gewenste functie en houd vervolgens de toets 5 seconden lang ingedrukt tot de melding op het scherm verschijnt. Met deze melding wordt de nieuwe MIJN KNOP IS INGESTELD programmering bevestigd.
  • Page 18 5.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld in de tekening. Doe dit, voordat u de smart-tv gaat aansluiten. 5.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het klepje van het batterijvak dat zich aan de achterkant van de afstandsbediening be- vindt.
  • Page 19 5.4. Antenne aansluiten De smart-tv verwerkt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding ANT. kunt u beeldsignalen ontvangen op de volgende ma- nieren: • via een analoge kabel/analoge huisantenne; • via een DVB-T2/ DVB-T -antenne of • via een DVB-C -aansluiting (digitale kabelaansluiting).
  • Page 20 5.7. Multimedia-aansluitingen gebruiken LET OP! Gevaar voor beschadiging! Een verkeerde bediening kan leiden tot schade aan de gebruikte apparaten.  Lees voor aansluiting en ingebruikneming ook altijd de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparaten. Zorg ervoor dat alle apparaten bij het aanslui- ten van de kabels uitgeschakeld zijn.
  • Page 21 5.7.5. USB Via een USB-aansluiting kunt u opslagmedia zoals USB-sticks en externe harde schijven aansluiten en uitlezen. Gebruik hiervoor een geschikte USB-kabel. Als er een geschikte USB-kabel met het op- slagmedium is meegeleverd, gebruik dan deze kabel (bijv. bij harde schijven). Houd altijd rekening met het stroomverbruik van de USB-opslagmedia en gebruik hiervoor geschikte USB-aansluitingen.
  • Page 22 5.8. Zenders zoeken na de eerste keer inschakelen De beschrijvingen in de gebruiksaanwijzing hebben gewoonlijk betrekking op het gebruik van de afstandsbediening. In enkele uitzonderingsgevallen wordt bovendien de bedie- ning met behulp van de multifunctionele toets op het toestel zelf beschreven. Als u het toestel voor het eerst inschakelt, wordt u door de eerste installatie geleid.
  • Page 23  U wordt dan gevraagd om akkoord te gaan met de MEDION® Smart-TV privacyverklaring. Dit is noodzakelijk, als u van plan bent om gebruik te maken van de netwerk-/internet/HbbTV-dien- sten. Lees de privacyverklaring aandachtig door. Selecteer met  de afzonderlijke pun- ten en bevestig deze zo nodig met .
  • Page 24 Netwerkinstellingen ONTWAKEN Activeren/deactiveren van de functie Wake-On-LAN/Wake-On-Wireless LAN INGESCHAKELD (WoL/WoWLAN). Deze maakt het mogelijk om de smart-tv in te schakelen met een ander apparaat (bijv. met een smartphone met behulp van de MEDI- ON® Life Remote-app). Hiervoor moeten beide toestellen via LAN of wifi met hetzelfde netwerk verbonden zijn.
  • Page 25 5.8.4. Satelliet Als u eerder als manier van signaalontvangst hebt geactiveerd, kunt u nu nog instellin- SATELLIET gen vastleggen voor het type antenne.  Om het type antenne in te stellen, maakt u een keuze uit de onderstaande opties: – : Als u een enkelvoudige ontvanger en een satellietantenne hebt, kiest u dit type an- DIRECT tenne.
  • Page 26 6. Bedieningun 6.1. Zender kiezen   op de afstandsbediening, gebruikt u Om een zender te kiezen, drukt u op een van de toetsen de multifunctionele schakelaar MODE op het toestel of kiest u de zender direct met de cijfertoetsen. Voor een getal dat uit twee of drie cijfers bestaat, moet u de cijfertoetsen in de juiste volgorde in- drukken.
  • Page 27 De instelling van het beeldformaat kunt u ook wijzigen in het menu INSTELLINGEN > BEELD > GE AVANCEERDE INSTELLINGEN > BEELD ZOOMEN Houd er rekening mee dat het afhankelijk van de ingestelde bron mogelijk is dat niet alle beeldformaten beschikbaar zijn. 6.4.
  • Page 28 6.6. Bron kiezen Houd er rekening mee dat de bron (het aangesloten apparaat) bij het doorschakelen met de toets ) of in het menu alleen wordt herkend, als deze bron in het menu S O U R C E of in het menu INSTELLINGEN >...
  • Page 29 Wireless Display kan alleen worden gebruikt, als het mobiele apparaat deze functie onder- steunt. De scan- en verbindingsprocessen verlopen verschillend, afhankelijk van de door u ge- bruikte programma's. Lees hiervoor zo nodig de gebruiksaanwijzing van uw externe appa- raat. Mobiele apparaten met Android als besturingssysteem moeten softwareversie V4.2 of hoger hebben.
  • Page 30 8. Het On-Screen-Display-menu (OSD-menu) 8.1. In het menu navigeren  Druk op de menutoets ) om het OSD te activeren. M E N U  Met de pijltjestoetsen  selecteert u het hoofdmenu.  Met de pijltjestoetsen  selecteert u de submenu’s van het hoofdmenu. Bij sommige submenu’s worden er bovendien automatisch directe links geopend die u snel toegang geven tot veelgebruikte opties en u de mogelijkheid bieden om instellingen vast te leggen.
  • Page 31 U bevestigt uw keuze door op de toets te drukken. Voor deze functie is een internetaansluiting nodig. Het mediaportaal zit verborgen achter de knop MEDION, maar kan met de knop ook di- M E D I O N rect worden opgeroepen.
  • Page 32 AAN HOMESCREEN Druk op de groene toets om de op het moment geopende TOEVOEGEN app toe te voegen aan de startpagina. (My Apps) Hier kunt u bepalen vanuit welke taalgebieden de apps moeten worden geselecteerd. Daarnaast kunt u het portaal INSTELLINGEN resetten, zodat de startpagina van het portaal weer wordt weergegeven met de fabrieksinstellingen.
  • Page 33 Om zenders voor bewerking te markeren, selecteert u een zender met de toetsen  en drukt u op . Er wordt dan een menu geopend. Selecteer met de toet- sen  de optie . Achter de zender komt dan een vinkje te staan. Om meer zenders in de lijst op te nemen, selecteert u deze moet de toetsen ...
  • Page 34 U kunt vier lijsten met voorkeurzenders maken, die u vervolgens kunt openen. Als u op de toets drukt, kunt u de zender die op het moment is geselecteerd (of alle gemarkeerde zenders) toevoegen aan een of meer lijsten met voorkeurzenders. Selec- teer hiervoor bij de gewenste lijst de optie en druk op de TOEVOEGEN/VERWIJ...
  • Page 35 Als u de zenders van een bepaalde satelliet in de lijst met zenders te zien wilt krijgen, kunt u hier de gewenste satel- liet selecteren. Nadat u op de toets hebt gedrukt, wor- den in de lijst met zenders de zenders van de geselecteerde satelliet weergegeven.
  • Page 36 9.1.3. Het menu Programmagids (EPG - Elektronic Program Guide) Met de toets kunt u de programmagids direct openen. E P G Das Erste HD Programmagids Ma 17/09/2018 09:23 Live nach Neun Nu/Volgende schema Filter Vorige dag Volgende dag Extra‘s Ma 17/09/2018 <<...
  • Page 37 De onderstaande tabel geeft u een overzicht van aanvullende toetsfuncties binnen de programmagids: Toets Functie Als de gemarkeerde zender aanstaat, kunt u nadat u op de toets hebt gedrukt, kiezen uit de volgende opties: : Kies deze optie en druk op de toets om het tv-toestel op ZENDER KIJKEN de gekozen zender te zetten.
  • Page 38 9.2. Het menu Bronnen In dit menu worden actieve signaalbronnen weergegeven en kunnen deze met de toetsen  worden geselecteerd. Druk daarna op de toets om de gewenste bron in te stellen. Tv-modus (weergegeven worden antenne- en kabelsignalen) BACK AV Audio-/video-ingang (AV) HDMI1 HDMI-ingang 1...
  • Page 39 9.3. Het menu Apps Hier kunt u uw favoriete internettoepassingen laten weergeven, zodat deze sneller toegankelijk zijn. Met de optie kunt u voor zover beschikbaar nog meer favoriete toepassingen MEER TOEVOEGEN opnemen als directe links door hier in de voorgeïnstalleerde app-shop via een virtueel toetsenbord naar de gewenste toepassing te zoeken.
  • Page 40 Menu-optie Instellingen Als u onder de instelling hebt geselecteerd, ENERGIEBESPARING AANGEPAST kunt u hier de helderheidswaarde voor de energiezuinige modus apart in- BACKLIGHT stellen (schaal 0-100). Beeld Dynamisch contrast Dynamisch contrast < < Gemiddeld Gemiddeld Gemiddeld > > Ruisonderdrukking Laag Kleurtemp Normaal Witpunt...
  • Page 41 Menu-optie Instellingen Als de optie geactiveerd is ( ), krijgt u wanner u content bekijkt met Dol- DOLBY VISION by Vision, gedurende korte tijd het Dolby Vision-logo te zien. Als deze optie MELDING gedeactiveerd is ( ), krijgt u het Dolby Vision-logo in dit geval niet te zien. kunt u alle beeldinstellingen terugzetten op de fabrieksinstellin- STANDAARD gen.
  • Page 42 Menu-optie Instellingen Beeld Dynamisch contrast Dynamisch contrast < < > > Kleurtemp Normaal Witpunt Beeld zoomen 16:9 Foto verschuiving Filmmodus Automatisch Dynamisch contrast instellen: LAAG, GEMIDDELD, HOOG, DYNAMISCH CON GEAVANCEERDE IN TRAST STELLINGEN KLEURTEMP Selecteer de kleurtemperatuur: NORMAAL, WARM, KOEL AANGEPAST WITPUNT Als u onder...
  • Page 43 Menu-optie Instellingen PIXELFREQ. Deze instelling synchroniseert het beeldsignaal met de waarde voor pixelverversing van het beeldscherm. Zo corrigeert u storingen die als verticale strepen zicht- baar kunnen worden bij beelden die veel pixels bevat- ten (zoals tabellen of tekst in een klein lettertype). Stel de beeldfrequentie in met .
  • Page 44 Stel hier het volume in van de hoofdtelefoon. Dit volume kan alleen worden geregeld, als u onder de optie HOOFDTELEFOON VOLUM/GELUIDSUITGANG instelling hebt geselecteerd. HOOFDTELEFOON VOLUM WAARSCHUWING! Gevaar voor gehoorschade! HOOFDTELEFOON VOLUME Voorkom mogelijke gehoorschade door luisteren bij een hoog vo- lume gedurende langere tijd te vermijden.
  • Page 45 9.4.4. Het menu Netwerk Netwerk Uitzending type Draadloos Draadloosnetwerk zoeken Verb. verbr. Druk op WPS op uw wifi-router Snelheidstest internet Geavanceerde instellingen Ontwaken ingeschakeld Verbonden WLAN 123.456.789.000 MAC: 11:2d:bb:33:ad:44 Wohnzimmer Netwerkinstellingen Kies met  het netwerktype UITZENDINGTYPE DRAADLOS BEDRAAD UITGESCHAKELD DRAADLOSNET...
  • Page 46 Netwerkinstellingen ONTWAKEN INGE Activeren/deactiveren van de functie Wake-On-LAN/Wake-On-Wireless LAN SCHAKELD (WoL/WoWLAN). Deze maakt het mogelijk om de smart-tv in te schakelen met een ander apparaat (bijv. met een smartphone met behulp van de MEDI- ON® Life Remote-app). Hiervoor moeten beide toestellen via LAN of wifi met hetzelfde netwerk verbonden zijn.
  • Page 47 Menu-optie Instelling Deze functie wordt gebruikt voor de directe invoer van zender- en satel- liettranspondergegevens. Hier stelt u de gewenste manier van signaalontvangst ZOEKTYPE SATELLIET Met de cijfertoetsen kan de te doorzoeken frequentie FREQUENTIE worden ingevoerd. Kies hier het polarisatievlak POLARISATIE SYMBOOL WAAR...
  • Page 48 Menu-optie Instelling ANALOGE Hier kunt u de analoge kanalen nauwkeurig afstemmen. FIJNAFSTEMMING De lijst met satellieten wordt weergegeven. Met de toetsen  kan er een satelliet uit de lijst worden geselecteerd. Druk op de toets om de SATELLIJTLIJST opties te selecte- TOEVOEGEN, BEWERKEN WISSEN ren.
  • Page 49 9.4.6. Het menu Systeem Zodra u het menu met de toetsen selecteert, verschijnen om de bewerking  SYSTEEM te versnellen, bovenaan de directe links SLEEP TIMER, AUTOMATISCH TV UIT, ONDERTIT. AU . Met de kunt u het toestel zo programmeren, dat het automatisch DIOTAAL SLEEP TIMER wordt uitgeschakeld.
  • Page 50 Menu-optie Instellingen Systeem Menu Menu < < > > Nederlands Nederlands Nederlands s Voorkeur Primaire Audio Taal Nederlands In het menu worden TAAL Tweede Audio Taal Engels alle taalinstellingen inge- Primaire Ondertit. Taal Nederlands Tweede Ondertit. Taal Engels steld en weergegeven. Teletekst Westen Gids...
  • Page 51 Hier kunt u de privacy-instellingen wijzigen die bij de eerste installatie zijn geac- tiveerd. ACCEPTEER ALLES Alle instellingen activeren/deactiveren HBBTV HbbTV activeren/deactiveren PORTAAL EEN TOEPASSIN De toegang tot portalen en toepassingen active- ren/deactiveren GEBRUIK VAN COOKIES Het gebruik van cookies toestaan/onderdrukken PRIVACYIN...
  • Page 52 Menu-optie Instellingen OUDERLIJK Als u deze menu-optie met Systeem TOEZICHT bevestigt, verschijnt er een dialoogvenster. Er wordt naar een wachtwoord (of Menuvergrendeling Menuvergrendeling < < > > Volwassenvergrendeling de pin) gevraagd. Voer het Kinderslot wachtwoord dat u bij de eer- PIN instellen **** ste installatie hebt gekozen, of...
  • Page 53 Menu-optie Instellingen Hier kunt u de tijd instellen of wijzigen. : Weergave van de ingestelde datum en tijd. De hier ingevoerde ge- DATUM/TIJD gevens kunnen niet worden gewijzigd. : Als u van naar omschakelt, kunt u de gese- TIJDINSTELLINGEN AUTO MANUEEL lecteerde tijdzone in stappen van uren of halve uren vooruit of terug instellen.
  • Page 54 Menu-optie Instellingen Hier kunt u instellingen voor slechtziende en slechthorende kijkers vastleggen voor de ontvangst van ondersteunende extra signalen. Als een zender speciale signalen uitzendt voor slechtho- renden, kunt u de instelling op zetten om deze sig- HARDHORENDEN nalen te ontvangen. De betreffende informatie moet door de zender ter beschikking worden gesteld.
  • Page 55 Menu-optie Instellingen Systeem OSD-tijd OSD-tijd < < > > Stand-by verklikkerlampje Software-upgrade V5.18.16.0 MED Applicatie Versie V.4.11.50.0 Automatisch TV UIT 4 Uren Biss-toets codeeringssysteem Audio video delen Ingeschakeld Opstartmodus Laatste status Virtual remote Ingeschakeld Ingeschakeld CEC Automatisch inschakelen Uitgeschakeld Luidsprekers Alle cookies weergeven Alle cookies verwijderen Land : België...
  • Page 56 Activeren/deactiveren van de virtuele afstandsbediening. Als u het tv-toestel op afstand wilt bedienen met bijv. een VIRTUAL smartphone met de MEDION® Life Remote-app (zie hiervoor REMOTE ook blz. 62), moet deze functie worden geactiveerd (opti- oneel). Activeer deze functie om de communicatie met alle via HDMI aangesloten apparaten mogelijk te maken.
  • Page 57 Menu-optie Instellingen Voor de luidsprekers is hier standaard de instelling TV ge- selecteerd, zodat alleen de interne luidsprekers voor de ge- luidsoverdracht worden gebruikt. Deze instelling kan alleen worden gewijzigd, als u van tevoren de CEC-functie hebt ge- activeerd. In dit geval kunt u de instelling selec- VERSTERKER teren en via de HDMI2-aansluiting een externe versterker in...
  • Page 58 9.5. Het menu TV Net als in het menu vindt u hier de menu’s . Meer infor- STARTPAGINA PROGRAMMAGIDS ZENDERS matie over beide opties kunt u vinden in het hoofdstuk ‘Het menu Startseite’ . 9.5.1. Het menu Timer Omschakeltimer Als er via de EPG een omschakeltimer is geprogrammeerd, wordt het betreffende programma in het menu weergegeven.
  • Page 59 Voer de starttijd in. START Voer de eindtijd in. EINDE De duur van de opname wordt automatisch berekend. DUUR Kies hoe vaak de opname-timer moet worden herhaald ( EENMALIG, DAGE HERHAAL LIJKS, WEKELIJKS WEEKDAGEN is geselecteerd, verschijnt er een slotsymbool. In dit ge- NIET TOEGELATEN WIJZIGEN/ WISSEN...
  • Page 60 INSTELLINGEN : Hier legt u vast dat de opname vóór de ingestelde starttijd VROEG BEGINNEN moet beginnen. : Hier legt u vast dat de opname na de ingestelde eindtijd moet LAAT EINDIGEN worden gestopt. : Hier kunt u de maximale timeshift-tijd instellen. Met de times- MAX TIMESHIFT hift-functie kunt u met ...
  • Page 61 9.6. Het menu Mediabrowser Als u een USB-gegevensdrager op de smart-tv aansluit, kunt u muziekbestanden, foto‘s en video‘s afspelen of laten weergeven. Met de optie kunt u bepalen welke mediabestanden worden af- FILTER gespeeld of weergegeven ( ). Ook kunt u onder sorteren ALLES, BEELD, AUDIO VIDEO...
  • Page 62 9.6.3. FOTO’S  ( ): weergave starten/onderbreken P L AY / P A U S E < > : vorige/volgende foto : Zoom : foto’s rechtsom draaien (in stappen van 90°) : foto’s linksom draaien (in stappen van 90°) In plaats hiervan kunt voor het bedienen van de mediabrowser ook de betreffende media- toetsen gebruiken.
  • Page 63 Dankzij bepaalde eigenschappen van uw mobiele telefoon zoals touchscreen en de bewegingssen- sor biedt de MEDION® Life Remote-app u comfortabele, gemakkelijke en verbeterde mogelijkhe- den om de MEDION® smart-tv aan te sturen. Ook kunt u de televisie bedienen met een touchpad en bij het openen van websites de teksten direct invoeren.
  • Page 64 IP-adres van uw tv-toestel opzoeken. De MEDION® Life Remote-app heeft dezelfde functies als een afstandsbediening. Door omhoog, omlaag, naar rechts en naar links te vegen, komt u bij de vijf bedieningsinterfaces met de volgende...
  • Page 65 MEDION® stelt zich er niet aansprakelijk voor, als de HbbTV, het portaal of een dienst niet beant- woordt aan de eisen van de gebruiker. Ook kan MEDION® er niet voor instaan dat er onbeperkt ge- bruik kan worden gemaakt van de dienst en in het bijzonder niet dat dit zonder onderbreking, op het gewenste tijdstip, veilig en storingsvrij kan gebeuren.
  • Page 66 13. Probleemoplossing Storingen kunnen voor de hand liggende oorzaken hebben, maar zijn soms ook het gevolg van de- fecte componenten. Wij geven u hierbij een leidraad om het probleem op te lossen. Als de hier ver- melde maatregelen niet werken, helpen wij u graag verder. Bel ons gerust! Storing Maatregelen Geen beeld en ge-...
  • Page 67 Storing Maatregelen De multifunctio- • Mogelijk is het kinderslot geactiveerd. nele schakelaar MODE op het toe- stel werkt niet Tv-toestel schakelt • Controleer of onder het automatisch uitschakelen van de televisie MEER... zichzelf uit is geactiveerd (zie blz. 54). Geen/slechte ont- •...
  • Page 68 13.1. Hebt u nog hulp nodig? Als u het probleem aan de hand van de suggesties in de voorgaande paragrafen niet hebt kunnen oplossen, neem dan contact met ons op. Het is handig voor ons als u ons dan de volgende informa- tie geeft: •...
  • Page 69 14. Reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Als de behuizing wordt geopend en onderdelen in het toestel worden aangeraakt, bestaat er levensgevaar door elektrische schokken!  Open de behuizing van het toestel niet. Hierin zitten geen onderdelen die on- derhouden moeten worden. Haal voor het reinigen altijd de stekker uit het stop- contact en koppel alle aansluitkabels los! Door de volgende maatregelen kan de levensduur van de smart-tv worden verlengd: •...
  • Page 70 16. Afvalverwerking Verpakking Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkun- dig kunnen worden gerecycled. Apparaat Met dit pictogram van een doorgekruiste afvalbak wordt aangegeven dat op het apparaat richtlijn 2012/19/EU van toepassing is.
  • Page 71 17. Technische gegevens Smart-tv Toesteltype X16590 (MD 32190) Nominale spanning 220-240 V ~ 50 Hz Nominale spanning/stroom satellie- 13 V/18 V , 300 mA max. taansluiting Schermgrootte 163,8 cm (65") lcd; 16:9-display Opgenomen vermogen max. 200 watt Opgenomen vermogen in de <...
  • Page 72 Stations/opslagmedia Stations USB, Common Interface (CI+) slot foto: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG muziek: MP3, WMA, WAV Ondersteunde formaten via USB film: MPEG 1/2/4, MKV, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV, HEVC, Xvid Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB Afstandsbediening Signaaloverdracht infrarood Led-klasse...
  • Page 73 17.1. Productinformatieblad conform Verordening 1062/2010 Handelsmerk MSN-nr. 30027930 Modelnr. (MD) 32190 Energie-efficiëntieklasse Zichtbare schermgrootte (diagonaal, ca.) (cm/inch) 163,8 cm (65”) Gemiddeld stroomverbruik in ingeschakelde toestand (watt) Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Stroomverbruik in de stand-bymodus (watt) 0,48 Stroomverbruik in uitgeschakelde toestand (watt) 0,01 Schermresolutie (px) 3840 x 2160...
  • Page 74 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 75 20. Index VGA (PC) ..............20 Aansluiten ..............9 VGA (YPbPr) ............20 Antenne ..............18 Muziek ..............Afvalverwerking ............69 Netwerkzoekopdracht ........... 47 ARC ................56 Audio-video-sharing ........Omgevingstemperatuur ........8, Opnames ..............58 Batterijen ............10, 17, OSD-menu ..............29 Bediening ..............
  • Page 76 Stroomvoorziening ..........9 VGA ................ Video’s ................71 Wachtwoord .............. 51 Zender kiezen ............25 Zenderlijst ............Zenders zoeken ............21...
  • Page 78 Détails du système de menu .................... 105 9.1. Menu Accueil ............................105 9.2. Menu Sources ............................113 9.3. Menu Applications ..........................114 9.4. Menu Réglages ............................114 9.5. Menu TV ..............................133 9.6. Menu Navigation Média ........................137 Système HbbTV ......................... 139 Application MEDION® Life Remote .................. 139...
  • Page 79 Protection des données Smart TV MEDION® ..............141 Résolution des problèmes ....................142 13.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? ...............144 13.2. Pixels défectueux avec les Smart TV ....................144 Nettoyage .......................... 145 Stockage en cas de non-utilisation ................. 145 Recyclage ..........................
  • Page 80 1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 81 Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé...
  • Page 82 1.4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler dans les 14 jours suivant l’achat toute li- vraison incomplète. En cas de livraison en totalité ou partiellement défectueuse, veuillez également nous contacter. Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous venez d’acheter : •...
  • Page 83 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement – Avant la première utilisation, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. N’utilisez pas un appareil défectueux ou endommagé. – Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des per- sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 84 Adressez-vous au SAV, lorsque : – le cordon d’alimentation est grillé ou endommagé, – du liquide s’est infiltré dans l’appareil, – l’appareil ne fonctionne pas de manière conforme, – l’appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, – de la fumée s’échappe de l’appareil. 2.2.
  • Page 85 – Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas des bords du meuble. – Ne placez pas le téléviseur sur des meubles suspendus en hauteur, par ex. des élé- ments hauts ou des étagères, sans fixer de manière sécurisée et stable les deux élé- ments, c.-à-d.
  • Page 86 2.5. Branchement sécurisé 2.5.1. Alimentation électrique – Même lorsque la Smart TV est éteinte, des parties de l’appareil restent sous tension. Pour couper l’alimentation électrique de votre Smart TV ou la mettre intégralement hors tension, débranchez complètement l’appareil du secteur. Débranchez pour ce faire la fiche d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 87 2.6. Manipulation des piles AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les piles peuvent contenir des substances inflammables et fuir, chauffer fortement, prendre feu, voire exploser.  Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin d’éviter tout dommage de l’appareil et tout risque pour votre santé. Respectez impérativement les consignes suivantes : –...
  • Page 88 3. Information relative à la conformité UE Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes et est conforme à toutes les directives applicables dans l’UE : • Directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/UE •...
  • Page 89 4. Vue d’ensemble de l’appareil 4.1. Face avant OFF/ON Écran Interrupteur d’alimentation Capteur infrarouge : champ de réception du signal infrarouge de la télécommande. Voyant de fonctionnement : s’allume lorsque l’appareil se trouve en mode veille.
  • Page 90 4.2. Dos et côté droit 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+) : compartiment d’insertion pour l’utilisation de cartes de télévi- sion payante USB (5 V , 500 mA max.) : port USB pour lecture de médias/enregistrement (PVR) HDMI 1 : port HDMI pour appareils avec sortie HDMI : pour branchement d’un casque à...
  • Page 91 4.3. Télécommande...
  • Page 92 Télétexte : accéder à la page inférieure : quitter le menu E X I T : ouverture du portail MEDION® M E D I O N : ouverture du portail Amazon Prime Video P R I M E V I D E O Touche rouge : pour le télétexte ou les menus, HbbTV...
  • Page 93 4.3.1. Programmation de touche multifonctions La touche peut être programmées sur un emplacement de programme souhaité ou une source d’entrée précise.  Sélectionnez d’abord la fonction souhaitée puis maintenez la touche enfoncée pendant 5 se- condes jusqu’à ce que le message s’affiche sur l’écran.
  • Page 94 5.2. Montage Fixez le pied comme illustré sur le dessin. Effectuez cette étape avant le branchement de la Smart 5.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Une petite ouverture se situe à...
  • Page 95 5.4. Raccordement d’une antenne Votre Smart TV traite différents signaux d’antenne. Vous pouvez fournir les signaux d’image suivants au port ANT. : • par le biais du câble analogique/d’une antenne hertzienne analogique, • par le biais d’une antenne DVB-T2/DVB-T , ou •...
  • Page 96 5.7. Utilisation de raccordements multimédias AVIS ! Risque de dommage ! Une erreur de commande peut endommager les appareils utilisés.  Avant le raccordement et la mise en service, veuillez impérativement lire les no- tices d‘utilisation des appareils à raccorder. Pendant le raccordement, veillez à ce que tous les appareils soient éteints.
  • Page 97 5.7.5. USB Sur un port USB, vous pouvez raccorder et lire le contenu de supports de stockage tels qu’une clé USB ou un disque dur externe. Pour cela, utilisez un câble USB adapté. Si un câble USB est fourni avec le matériel livré, veuillez l’utiliser (par ex. pour disque dur). Veillez toujours à la consommation de courant du support de stockage USB utilisé...
  • Page 98 5.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche Les descriptions de la notice d’utilisation font généralement référence à l’utilisation de la télécommande. Dans certaines exceptions, l’utilisation de la touche multifonction sur l’ap- pareil même est également décrite. Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, vous serez guidé dans la procédure de première installation.
  • Page 99  Il vous est alors demandé d’accepter la politique de confidentialité de la Smart TV MEDION®. Cette étape est obligatoire si vous envisagez de bénéficier de services réseau/Internet/Hbb- TV. Parcourez soigneusement les réglages de confidentialité. Sélectionnez les différents points à...
  • Page 100 Activation/désactivation de la fonction Wake On LAN/Wake On Wireless LAN (WoL/WoWLAN). Cette fonction permet d’allumer la Smart TV grâce à un autre appareil (par ex. un smartphone disposant de l’application MEDION® Life Re- mote). Pour ce faire, les deux appareils doivent être connectés en LAN ou en Wi-Fi au même réseau.
  • Page 101 5.8.4. Satellite Si vous avez précédemment activé le mode de réception , vous pouvez maintenant effec- SATELLITE tuer des réglages relatifs au type d’antenne :  Pour paramétrer le type d’antenne, sélectionnez l’un des types d’antennes suivants : – : si vous possédez un récepteur unique et une antenne satellite, sélectionnez ce type DIRECT d’antenne.
  • Page 102 6. Fonctionnemeunnt 6.1. Sélection de programmes   de la télécommande, utili- Pour sélectionner un programme, appuyez sur l’une des touches sez le commutateur multifonction MODE sur l’appareil ou sélectionnez directement le programme à l’aide des touches numériques. Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l’ordre corres- pondant.
  • Page 103 Vous pouvez également modifier le réglage du format de l’image dans le menu RÉGLAGES > IMAGE > RÉGLAGES AVANCÉS > ZOOM IMAGE Veuillez noter que tous les formats d’image ne sont pas forcément disponibles en fonction de la source d’image paramétrée. 6.4.
  • Page 104 6.6. Sélection de sources Veuillez noter qu’une source (l’appareil raccordé), lors de l’utilisation de la touche ) ou dans le menu , peut être reconnue uniquement lorsque cette source S O U R C E est activée dans le menu ou dans le menu RÉGLAGES >...
  • Page 105 Wireless Display peut être utilisé uniquement lorsque l’appareil mobile souhaité prend en charge cette fonction. Les processus de scan et de connexion diffèrent en fonction des programmes que vous utilisez. Pour cela, veuillez lire, le cas échéant, la notice d’utilisation de l’appareil source. Les appareils mobiles Android doivent disposer de la version logicielle V4.2 ou d’une ver- sion ultérieure.
  • Page 106 8. Menu On Screen Display (menu OSD) 8.1. Navigation dans le menu  Appuyez sur la touche de menu ) pour activer l’OSD. M E N U  Les touches directionnelles  vous permettent de sélectionner les menus principaux.  Les touches directionnelles  vous permettent de sélectionner les sous-menus des menus principaux. Dans certains sous-menus, des liens directs s’ouvrent alors automatiquement, vous per- mettant ainsi d’accéder rapidement aux options usuelles et d’effectuer des réglages.
  • Page 107 L’écran d’accueil du portail de médias apparaît uniquement lors de la pre- mière utilisation ou après la réinitialisation du portail de médias grâce à la touche jaune MEDION RÉGLAGES  Lorsque vous appuyez sur la touche de votre télécommande, vous M E D I O N accédez directement au portail de médias.
  • Page 108 AJOUTER À Appuyez sur la touche verte pour ajouter l’application sélec- L´ÉCRAN D´AC tionnée à l’écran d’accueil. CUEIL (My Apps) Vous pouvez définir ici dans quelles langues les applications sont sélectionnées. Vous pouvez également réinitialiser le portail PARAMÈTRES de façon à ce que l’affichage de la page d’accueil du portail re- tourne au paramétrage d’usine.
  • Page 109 Pour cocher une chaîne pour traitement, sélectionnez une chaîne à l’aide des touches  et appuyez sur . Un menu s’ouvre alors. Sélectionnez maintenant à l’aide des touches . . Un coche apparaît alors derrière la l’option COCHER chaîne. Pour enregistrer d’autres chaînes dans la liste, sélectionnez-les à l’aide des touches ...
  • Page 110 Vous pouvez créer jusqu’à quatre listes de favoris auxquelles vous pouvez ensuite accéder. En appuyant sur la touche vous pouvez ajouter le programme sélectionné (ou tous les pro- grammes cochés) à une ou plusieurs listes de favoris. Pour ce faire, sélectionnez dans la liste souhaitée l’entrée et ap- AJOUTER/ELIMINER MARCHE...
  • Page 111 Si vous souhaitez accéder aux programmes de satel- lites spécifiques dans la liste de programmes, vous pou- vez sélectionner ici le satellite souhaité. En appuyant sur la touche , les programmes du satellite recherché s’af- fichent dans la liste de programmes. Les résultats précédemment filtrés continuent de s’afficher après la fermeture puis la réouverture de la liste de programmes à...
  • Page 112 9.1.3. Menu Guide de programmes (EPG – Electronic Program Guide) La touche vous permet d’ouvrir directement le guide de programmes. E P G Das Erste HD Guide des Programmes Ven 14/09/2018 09:23 Live nach Neun Prog imméd/proch Filtrer Jour précédent Jour suivant Suppléments Ven 14/09/2018...
  • Page 113 Le tableau suivant présente des fonctions de touche supplémentaires au sein du guide de pro- grammes : Touche Fonction Lorsque le programme coché est en cours de lecture, vous avez accès aux options suivantes en appuyant sur la touche : sélectionnez cette option et appuyez sur la touche SÉLECTIONNER LA CHAÎNE pour accéder au programme sélectionné.
  • Page 114 9.2. Menu Sources Toutes les sources de signal actives sont affichées et peuvent être sélectionnées dans ce menu à l’aide des touches . Appuyez ensuite sur la touche pour accéder à la source sélectionnée.  Mode TV (les signaux par antenne, satellite et câble sont reproduits) BACK AV Entrée audio/vidéo (AV) HDMI1...
  • Page 115 9.3. Menu Applications Vos applications Internet préférées sont affichées ici, pour vous permettre d’y accéder plus rapide- ment. Lorsqu’elle est disponible, l’option vous permet d’enregistrer d’autres applica- AJOUTER PLUS tions que vous aimez en tant que liens directs en recherchant l’application de votre choix dans la boutique d’applications pré-installée à...
  • Page 116 Option de menu Réglages Si vous avez sélectionné le réglage sous PERSONNALISER ÉCONOMIE D’ÉNER , vous pouvez ici régler séparément la luminosité pour le mode Écono- RÉTROÉCLAIRAGE mie d’énergie (échelle 0 – 100). Image Contraste dynamique Contraste dynamique < < Moyen Moyen Moyen...
  • Page 117 Option de menu Réglages HDMI SPECTRE (en option) : dès que le signal HDMI SPECTRE LARGE LARGE d’image rencontre une entrée HDMI, cette fonction est disponible dans le menu de réglage d’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour renforcer le niveau de noir de l’image.
  • Page 118 Option de menu Réglages Image Contraste dynamique Contraste dynamique < < > > Arrêt Arrêt Arrêt Temp. Couleur Normale Point blanc Zoom Image 16:9 Décalage d‘image Mode Film Auto Réglage du contraste dynamique : FAIBLE, MOYEN, CONTRASTE RÉGLAGES DYNAMIQUE HAUT, ARRÊT AVANCÉS Vous pouvez ici sélectionner la teinte : NORMALE,...
  • Page 119 Option de menu Réglages FRÉQUENCE Ce réglage permet de synchroniser le signal d’image PILOTE avec l’horloge pixel de l’écran. Il permet de corriger les dysfonctionnements qui peuvent survenir sous la forme de bandes verticales sur les affichages très pixe- lisés (comme les tableaux ou les petites polices d’écri- ture).
  • Page 120 CASQUE Réglez ici le volume du casque. Il peut être réglé uniquement si vous avez sé- lectionné le réglage sous CASQUE CASQUE/SORTIE AUDIO AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Afin d’éviter une éventuelle perte d’audition, évitez toute écoute prolongée d’un volume sonore élevé. ...
  • Page 121 9.4.4. Menu Réseau Réseau Type de réseau Périphérique sans fil Rechercher les réseaux sans fil Déconnecté Appui sur WPS situé sur routeur WiFi Test de vitesse internet Réglagees avancés Marche Mise en éveil Connecté WLAN 123.456.789.000 MAC: 11:2d:bb:33:ad:44 Wohnzimmer Réglages réseau TYPE DE RÉSEAU Sélectionnez le type de réseau PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL, PÉRIPHÉRIQUE CÂBLÉ...
  • Page 122 Activation/désactivation de la fonction Wake On LAN/Wake On Wireless LAN (WoL/WoWLAN). Cette fonction permet d’allumer la Smart TV grâce à un autre appareil (par ex. un smartphone disposant de l’application MEDION® Life Re- mote). Pour ce faire, les deux appareils doivent être connectés en LAN ou en Wi-Fi au même réseau.
  • Page 123 Option de menu Réglage Cette fonction est utilisée pour saisir directement des données de chaînes ou de transpondeurs satellites. LE TYPE DE RE Réglez ici le type de réception souhaitée. CHERCHE SATELLITE La fréquence à chercher peut être saisie à l’aide des FRÉQUENCE touches numériques.
  • Page 124 Option de menu Réglage RÉGLAGE FIN Vous pouvez effectuer ici le réglage fin des chaînes analogiques. ANALOGIQUE Affichage de la liste de satellites. Un satellite de la liste peut être sélectionné à l’aide LISTE DES SATEL LITES des touches . Appuyez sur la touche pour accéder aux options AJOUTER, EDITER...
  • Page 125 9.4.6. Menu Système Dès que vous sélectionnez le menu à l’aide des touches , les liens directs  SYSTÈME TI apparaissent au pre- MER SOMMEIL, ARRÊT AUTOMATIQUE, SOUSTITRAGE LANGUE AUDIO mier plan pour un traitement plus rapide. L’option vous permet de pro- TIMER SOMMEIL grammer l’appareil de façon à...
  • Page 126 Option de Réglages menu Système Menu Menu < < > > Français Français Français Préférée Language Principal Audio Français Le menu vous LANGUAGE 2ème Language Audio Anglais permet de régler et d’affi- Language Principal Sous-titrage Français cher tous les réglages de 2ème Language Sous-titrage Anglais langue.
  • Page 127 ACTUELLE Vous pouvez modifier ici la langue audio de l’émis- sion en cours à condition qu’une autre langue au- dio soit supportée. AUDIO Dès que vous sélectionnez le menu à SYSTÈME l’aide des touches , ce menu apparaît au pre- ...
  • Page 128 Option de Réglages menu PARENTAL En confirmant cette option Système avec , une fenêtre de dia- logue s’ouvre. Le mot de passe (ou la clé de blocage) vous est Verrouill. menu Verrouill. menu < < Arrêt Arrêt Arrêt > > Verrouill.
  • Page 129 Option de Réglages menu Vous pouvez modifier ici les réglages de temps. : affichage de la date et de l’heure réglées. Ces entrées ne peuvent DATE/HEURE pas être modifiées. : si vous souhaitez modifier l’entrée de à MODE DE RÉGLAGE DE L’HEURE AUTO MA...
  • Page 130 Option de Réglages menu Vous pouvez ici effectuer les réglages pour les personnes malvoyantes et ma- lentendantes pour pouvoir recevoir des signaux d’aide supplémentaires. MALENTENDANT Lorsque la chaîne transmet des signaux spéciaux pour les personnes malentendantes, vous pouvez définir le ré- glage sur afin de recevoir ces signaux.
  • Page 131 Option de Réglages menu Système Menu Temps Menu Temps < < > > Arrêt Arrêt Arrêt Voyant de veille Marche Mise à jour logicielle V5.18.16.0 MED Version de L‘application V.4.11.50.0 ARRÊT automatique TV 4 Heures Touche Biss Partage audio / vidéo Activée Mode de mise sous-tension Dernier statut...
  • Page 132 Option de Réglages menu PARTAGE Activation ou désactivation de l’option Audio Video Sharing. AUDIO / VIDÉO Cette fonction permet l’échange de données avec d’autres appareils multimédias tels que des PC, des smartphones, des caméras, etc. À ce sujet, lisez également le chapitre « Uti- lisation du service réseau Audio Video Sharing », page 139.
  • Page 133 Option de Réglages menu Pour les haut-parleurs, le réglage par défaut sélectionné est TV de façon à ce que seuls les haut-parleurs internes soient utilisés pour le transfert du son. Ce réglage peut être uni- quement modifié lorsque la fonction CEC a été activée au préalable.
  • Page 134 9.5. Menu TV Comme dans le menu , vous trouvez ici les menus . Des ACCUEIL GUIDE DES PROGRAMMES CHAÎNES explications plus détaillées relatives à ces deux options figurent au chapitre « Menu Startseite ». 9.5.1. Menu Minuteries Minuterie de commutation Lorsqu’une minuterie de commutation a été...
  • Page 135 DATE Saisissez la date. Les touches numériques vous permettent de modifier les chiffres entre cro- chets. DÉBUT Saisissez l’heure de début. Saisissez l’heure de fin. DURÉE La durée est automatiquement déterminée. RÉPÉTER Sélectionnez à quelle fréquence la minuterie d’enregistrement doit être ré- pétée ( UNE FOIS, QUOTIDIEN, HEBDOMADAIRE JOURS DE LA SEMAINE...
  • Page 136 RÉGLAGES : vous indiquez ici que l’enregistrement doit commen- COMMENCER PLUSTÔTDE cer avant l’heure de début réglée. : vous indiquez ici que l’enregistrement doit être arrêté après FINIR PLUS TARD DE l’heure de fin réglée. : vous pouvez régler ici l’heure de contrôle TEMPS POUR LE DÉCALAGE TEMPOREL du direct max.
  • Page 137 Enregistrement en contrôle du direct Vous avez la possibilité de démarrer un enregistrement en contrôle du direct en mode TV pour voir le programme en cours en différé. Procédez comme suit :  Appuyez sur cette touche pendant l’émission en cours. Le programme s’interrompt et l’enregistrement en contrôle du direct se déroule à...
  • Page 138 9.6. Menu Navigation Média En raccordant un support de données USB à la Smart TV, vous pouvez lire des fichiers musicaux, des photos et des vidéos. L’option vous permet de définir les fichiers médias que vous souhai- FILTRER tez afficher ( ).
  • Page 139 9.6.3. PHOTOS  ( ) : lancer/interrompre la lecture P L AY / P A U S E < > : photo précédente/suivante : Zoom : rotation par la droite (par incréments de 90°) : rotation par la gauche (par incréments de 90°) Vous pouvez également utiliser les touches médias correspondantes pour utiliser le navi- gateur médias.
  • Page 140 MEDION® Life Remote propose des options confortables, intuitives et améliorées pour commander votre Smart TV MEDION®. Vous avez par ailleurs la possibilité d’utiliser votre télé- viseur à l’aide du pavé tactile et de saisir directement du texte lorsque vous accédez à des pages In- ternet.
  • Page 141 échéant, vous devez au préalable chercher l’adresse IP de votre téléviseur pour confi- gurer l’application. L’application MEDION® Life Remote devient votre télécommande. En balayant l’écran vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, vous atteignez les cinq surfaces de commande avec les fonctions sui- vantes : Attention : certaines touches, en fonction du modèle, sont susceptibles de n’avoir aucune...
  • Page 142 Veuillez consulter au préalable la politique de confi- dentialité du fournisseur correspondant. MEDION® ne saurait être tenu responsable si le système HbbTV, le portail ou une prestation de ser- vice ne remplissait pas les exigences de l’utilisateur ou si l’utilisation du service, en particulier mais sans limitation, n’avait pas lieu sans interruption, en temps voulu, de manière sécurisée et sans dé-...
  • Page 143 13. Résolution des problèmes Les dysfonctionnements ont des causes diverses, parfois banales, parfois dues à des composants défectueux. Nous vous proposons ci-après un petit guide qui vous aidera à tenter de résoudre vous- même le problème. Si les mesures que nous vous indiquons n’aboutissent pas, n’hésitez pas à nous appeler.
  • Page 144 Erreur Mesures Des bandes appa- • Y a-t-il une interférence avec un autre appareil ? raissent à l’écran • Les antennes de transmission des stations de radio, les antennes des ou les couleurs amateurs de radio ou les téléphones portables peuvent également pro- s’estompent.
  • Page 145 13.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les propositions données dans les chapitres précédents ne parviennent pas à résoudre votre pro- blème, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles : • Quels appareils externes sont raccordés ? •...
  • Page 146 14. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Lorsque le boîtier est ouvert et en cas de contact avec les composants contenus dans l’appareil, il existe un danger de mort par électrocution !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il ne contient aucune pièce à entretenir. Débranchez toujours la fiche d’alimentation de la prise et tous les câbles de connexion avant de procéder au nettoyage de l’appareil ! La durée de vie de votre Smart TV peut être prolongée en respectant les consignes suivantes :...
  • Page 147 16. Recyclage Emballage L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être élimi- nés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Le symbole ci-contre d’une poubelle sur roues barrée indique que l’appareil est soumis à...
  • Page 148 17. Caractéristiques techniques Smart TV Désignation de l’appareil X16590 (MD 32190) Tension nominale 220 – 240 V ~ 50 Hz Tension nominale/courant nominal 13 V/18 V , 300 mA max. de la connexion satellite Taille de l’écran 163,8 cm (65”) LCD ; écran 16:9 Consommation max.
  • Page 149 Lecteurs/Supports de stockage Lecteurs USB, fente Common Interface (CI+) Photo : JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG Musique : MP3, WMA, WAV Formats pris en charge par USB Vidéo : MPEG 1/2/4, MKV, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV, HEVC, Xvid Capacité...
  • Page 150 17.1. Fiche produit Conformément au règlement 1062/2010 Marques No MSN 30027930 No de modèle (MD) 32190 Classe d’efficacité énergétique Taille de l’écran visible (diagonale, env.) (cm/pouces) 163,8 cm (65”) Consommation électrique moyenne en marche (W) Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Consommation électrique en mode veille (W) 0,48 Consommation électrique à...
  • Page 151 Hotline SAV (Luxembourg) 19h00  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 152 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 153 Installation ............121 20. Index Navigateur médias ..........137 Page d’accueil ...........105 Alimentation électrique .......85, Réglages .............114, Raccordement d’une alimentation Réseau ..............120 électrique ............. 94 Son ................118 Application Life Remote ........139 Sources ..............113 ARC ................132 TV ................133 Arrêt automatique ..........130 Mise en service ............92 Audio Video Sharing ........131, Module CI...
  • Page 154 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 32190