Page 1
FLAVIA® Creation 150 TM/MC User Guide Manuel d’utilisation English/Français www.myflavia.com...
Page 18
CONTENTS PAGE Conseils de sécurité ............... 1, 2 Installation de votre appareil à boisson ......3 Composition de l’appareil à boissons ........ 4 Installation de l’appareil à boissons ........5, 6 Comment profiter au maximum de l’appareil ....7 Préparer une Boisson ............. 8 Préparer un Cappuccino/Latte ..........
CONSEILS DE SECURITE OPERATION GENERALE Chez Mars Drinks, nous avons la sécurité à cœur pour tous les aspects de la conception, de la fabrication, de l’installation et de la réparation de nos produits. Ces avertissements sont fournis dans l’intérêt de la sécurité de chacun, afin d’éviter le risque de dommages matériels ou corporels aux personnes utilisant l’appareil ou n’importe quelles autres personnes et/ou propriété. Lisez toutes les instructions de sécurité soigneusement et assurez-vous que toutes personnes impliquées dans le nettoyage et l’utilisation de l’appareil les lisent également. Les conserver pour future référence. Le système a été conçu et fabriqué conformément à la législation relative à la sécurité et aux règlements de la EMC. • Ce système doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ne le placez jamais à l’extérieur. Si l’appareil a été exposé au gel, communiquez avec le service à la clientèle. • On recommande de placer ce système à un endroit où la température ambiante se situe entre +41°F (+5°C) et +86°F (+30°C). • N’installez pas cet appareil là où un jet d’eau pourrait être utilisé. • Placez cet appareil hors de portée des enfants. Les enfants et les personnes aux facultés réduites, qu’elles soient physiques, sensorielles ou mentales, et les personnes qui ne connaissent pas bien cet appareil ne devraient s’en servir que sous supervision.
CONSEILS DE SECURITE • N’utilisez pas l’appareil avec de l’eau adoucie au sodium. L’eau adoucie peut affecter la pression dans le sachet et le déchirer avec risque de brulures. • Ne mettez pas de lait, d’alcool ni quoi que ce soit d’autre que de l’eau froide et fraîche dans le réservoir d’eau. Cela pourrait nuire a la sécurité et endommagera sérieusement l’appareil. • Videz le réservoir à eau froide et gardez l’appareil en position verticale pour le transport et l’entreposage. Ne le déplacez pas quand il est rempli d’eau. L’eau renversée peut rendre les surfaces dangereusement glissantes. • N’utilisez jamais de sachets qui ont été entreposés au réfrigérateur ou au congélateur car ils peuvent se déchirer durant leur utilisation. N’utilisez jamais de sachets qui semblent endommagés de quelque façon que ce soit. Car ils peuvent se déchirer durant leur utilisation. • N’utilisez jamais l’appareil sans placez un gobelet sur le porte gobelet en dessous de l’arrivée d’eau. • Assurez-vous que le gobelet ou la tasse a une taille adéquate pour la boisson que vous préparez. Autrement, le contenant pourrait déborder, ce qui peut causer des brûlures. • Ne retirez jamais le gobelet pendant le cycle de préparation, car cela pourrait causer des brûlures. • N’ouvrez jamais la porte du compartiment à sachets pendant le cycle de préparation, car cela pourrait causer des brûlures. • Ne penchez jamais et ne secouez jamais l’appareil, et ne le tournez pas à l’envers, car cela pourrait entraîner un renversement ou endommager sérieusement l’appareil, ou les deux. • Respectez les recommandations locales concernant l’inspection régulière et l’évaluation de cet appareil. • Le système est soumis à un test flash avant de quitter le lieu de fabrication. Des tests flash répétés peuvent endommager l’isolant de l’appareil. ALIMENTATION EN ELECTRICITE ET FIL ELECTRIQUE • Ne faites jamais rien qui puisse endommager le fil ou la fiche électriques (comme les modifier, placer des objets chauds ou lourds dessus, les plier, les étirer ou les tordre). Si on se sert de l’appareil alors...
INSTALLATION DE L’APPAREIL A BOISSONS FLAVIA® DIMENSIONS DE L’APPAREIL A BOISSONS Hauteur – 14.4” (365mm) Largeur – 9.1” (231mm) Profondeur – 13.5” (344mm) ALIMENTATION EN ELECTRICITE Il est important que vous ayez une source de courant prête à servir afin que nous puissions installer rapidement et efficacement votre nouveau système. Vous devez pourvoir un approvisionnement en courant électrique adéquat et sécurisé (Par exemple par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel ou d’un sectionneur). L’appareil doit être relié au courant électrique par l’intermédiaire d’une prise de terre, incorporant idéalement un interrupteur. Veuillez vous référer à l’étiquetage de l’appareil détaillant la tension d’alimentation, la fréquence et la puissance requise pour faire fonctionner l’appareil.
COMPOSITION DE L’APPAREIL A BOISSONS EXTERIEUR Couvercle du réservoir d’eau froide* Interface Utilisateur Filtre à eau* Anneau- poignée Porte* Partie Mobile Bouton Réservoir d’d’eau d’ajustement froide* de la hauteur Porte gobelet* Indicateur du niveau d’eau Plateau d’égouttage* *Article disponible en tant que pièce de rechange INTERFACE UTILISATEUR L’interface utilisateur comporte les boutons de sélection des boissons et les indicateurs lumineux indiquant l’état de l’appareil.
INSTALLATION DE L’APPAREIL A BOISSONS POSE DU FILTRE A EAU Votre appareil est fourni avec un filtre à eau afin que l’eau utilisée pour la préparation des boissons soit d’une qualité optimale. Pour maintenir la qualité des boissons préparées, tout en protégeant votre appareil et en prolongeant la vie de celui-ci, vous devrez remplacer périodiquement le filtre. La fréquence de remplacement dépend du nombre de boissons préparées. Pour les changements de filtre suivants, veuillez vous reporter à la section intitulée: REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU. Note: Sur le dessus de la cartouche filtrante se trouve une «capsule de date» tournante, que l’on peut régler pour qu’elle serve de rappel concernant la date de remplacement prévue.
INSTALLATION DE L’APPAREIL A BOISSONS AMORCAGE DE L’APPAREIL BeLa préparation de boissons est impossible tant que l’appareil n’a pas été amorcé. Le cycle d’amorçage remplit la bouilloire d’eau et rince le système. Après cela, l’appareil sera prêt à fonctionner. Étape 1: Branchez l’appareil dans la prise de courant alternatif. Note: Assurez Étape 2: Enlevez le porte gobelet et le plateau vous que le d’égouttage. Placez un récipient assez large, réservoir d’eau au moins 70fl oz (2.0L) en dessous de l’arrivée froide est remplis d’eau.
LES SACHETS S’ils ne sont pas ouverts, vos sachets resteront frais et continueront à fournir d’excellentes boissons jusqu’à la date limite de fraîcheur indiquée à l’arrière du sachet. • Entreposez les sachets dans un endroit frais et sec. • Ne pas entreposez les sachets dans un réfrigérateur ou dans un congélateur. CHOIX DES GOBELETS To Pour éviter les renversements et les brûlures, veuillez vous assurer de toujours vous servir d’un gobelet ou d’une tasse de la taille idéale. Cela réduira au minimum la distance existant entre le bord du gobelet ou de la tasse et le dessous du sachet-fraîcheur quand celui-ci est inséré. Afin de limiter les dégâts le plus possible, veuillez éviter les gobelets à fond arrondi. 1. Nous recommandons l’usage des gobelets en papier FLAVIA®. D’autres 3.3” (83mm) gobelets peuvent être utilisés, à condition qu’ils aient des proportions semblables à celles de la réf. H et pèsent au moins 5 g. 2. L’usage de gobelets ou de tasses qui ne répondent pas aux critères recommandés peut entraîner un débordement ou causer des dégâts. 3. Pour plus de conseils concernant les gobelets et les tasses qui peuvent être employés avec l’appareil à boissons, veuillez contacter le service clientèle. Poids 2.2”...
PREPARATION D’UNE BOISSON COMMENT PREPARER UNE BOISSON Note: Employez Ouvrez la porte en tournant toujours l’anneau l’anneau-poignée dans le de poignée pour sens inverse des aiguilles d’une montre et insérez le actionner la porte sachet que vous avez choisi. Placez le gobelet au Fermez la porte en tournant centre du porte- l’anneau-poignée dans le sens gobelet et pousser des aiguilles d’une montre. Notez le jusqu’a ce qu’il qu’une certaine résistance peut touche le rebord être perçue lors de la fermeture arrière.
COMMENT PREPARER UN CAPPUCCINO/LATTE Les boissons doubles, tel que le Cappuccino, sont préparées avec deux sachets. Premièrement le Cappuccino/Latte Swirl suivi du café que vous avez choisi. Il est important de placer les sachets dans l’ordre correct. Référez-vous au sachet pour plus d’informations. Ouvrez la porte en Fermez la porte tournant l’anneau- en tournant poignée dans le sens l’anneau- inverse des aiguilles poignée dans d’une montre et le sens des insérez le sachet de aiguilles d’une Cappuccino/Latte montre.
ENTRETIEN QUOTIDIEN REMPLIR D’EAU Lorsque l’appareil a besoin d’être remplis d’eau tous les indicateurs lumineux clignotent rapidement. Le réservoir d’eau froide peut être remplis à l’aide d’un récipient ou en le détachant de l’appareil et en le plaçant directement sous une arrivée d’eau. Remplissez avec attention le réservoir d’eau froide avec de l’eau potable (pas plus haut que le niveau ‘MAX’). Durant l’opération, vous pouvez vérifier le niveau d’eau grâce aux indicateurs de chaque côté du réservoir d’eau froide. Volume d’eau total requis pour un remplissage jusqu’au “MAX” en partant d’un réservoir vide Avec filtre installé = 108 floz (3,2L) COMMENT VIDER LE PLATEAU D’EGOUTTAGE L’appareil ne vous avertit pas quand le plateau d’égouttage est plein, alors assurez-vous de le vérifier régulièrement. Le plateau d’égouttage et le porte gobelet peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Étape 1: Soulevez et retirez le plateau d’égouttage, et videz le liquide. Étape 2: Séparez le plateau d’égouttage et le porte-gobelet et nettoyez-les dans de l’eau tiède savonneuse. Essuyez la surface entourant l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Step 3: Assemblez de nouveau le plateau d’égouttage et remettez-le en place.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE NETTOYAGE GENERAL Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas une quantité excessive d’eau, car l’eau pourrait entrer dans l’appareil et causer une défaillance. Ne vous servez pas de détergents forts. N’appliquez aucun produit contenant du benzène, car ces produits peuvent endommager la surface de votre appareil. Ne vous servez pas d’une brosse ni d’un tampon ni de poudre à récurer, car cela peut endommager la surface de votre appareil. Ne vous servez pas de produits nettoyants, car ils peuvent laisser un résidu sur l’appareil. Prenez soin de ne pas laisser entrer d’eau savonneuse dans le réservoir, car cela altérerait le goût des boissons. DETACHEZ LA PORTE Pour maintenir votre appareil propre, la porte peut-être détachée. La porte ne doit être détachée et replacée qu’en position ouverte. La porte peut-être lavée en lave-vaisselle. ATTENTION: N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil sans replacer la porte. Étape 1: Tournant Étape 2: Tirez la porte Étape 3: Pour replacer l’anneau-poignée dans en la maintenant bien la porte, poussez la...
REMPLACER LE FILTRE A EAU La fréquence de remplacement recommandée est approximativement de 1600 boissons ou six mois, en fonction de celui qui est atteint en premier. Veuillez contacter le service clientèle pour obtenir des détails sur la façon de commander des filtres de rechange FLAVIA®. Étape 1: Retirez le couvercle du réservoir d’eau froide pour avoir accès au filtre. Retirez le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Jetez le filtre usagé. Étape 2: Insérez le filtre de remplacement et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’engager dans le système de baïonnette situé au fond du réservoir d’eau froide. Remettre le couvercle en place. Étape 3: Le nouveau filtre devra être rincez. Retirez le plateau d’égouttage et placez un grand récipient au point de distribution des boissons. La hauteur de la partie mobile de l’appareil peut être ajustée si nécessaire en appuyant sur le bouton situé sur le côté de la partie mobile et en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
ENTRETIEN PERIODIQUE DETARTRAGE DE L’APPAREIL Un détartrage régulier prolongera la vie de votre appareil et assurera une performance optimale pendant toute la vie de l’appareil. Il est recommandé de détartrer au moins une fois tous les six semaines. Étape 1: Retirez le filtre du réservoir d’eau froide Étape 2: Remplissez le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau ‘MAX’ avec de vinaigre blanc ou un détartrant dilué dans de l’eau suivant les recommandations du fournisseur. Étape 3: Enlevez le porte gobelet et le plateau d’égouttage. Placez un récipient assez large, au moins 70fl oz (2.0L) en dessous de l’arrivée d’eau Étape 4: Allumez l’appareil et attendez que les indicateurs lumineux floz (2,0L) s’allument de façon continue. Étape 5: Ouvrez la porte et insérez un sachet déjà utilisé de chocolat ou cappuccino/latte swirl et fermez la porte. N’UTILISEZ ni un sachet de CAFE, ni un sachet THE.
EN CAS DE PROBLEMES Grâce à la conception sophistiquée de l’appareil à boissons FLAVIA®, il est improbable que votre appareil tombe en panne. Cependant, si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de votre appareil, referez vous au tableau ci-dessous pour des conseils sur comment résoudre le problème vous même. Si votre problème ne se trouve pas dans la liste, consultez le service clientèle. PROBLEM SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est correctement branché dans la prise de courant. Vérifiez que le commutateur est en position ALLUMÉ. Les 5 indicateurs lumineux clignotent Verifiez que le réservoir d’eau froide est rapidement. correctement fixé à l’appareil et/ou qu’il est rempli jusqu’à la ligne ‘MAX’. Les indicateurs ‘CHOCOLAT CHAUD’ et ‘EAU L’appareil n’a pas été amorcé correctement. CHAUDE’ clignotent rapidement à l’unisson. L’appareil doit être amorcé avec de l’eau avant de préparer la première boisson.
EN CAS DE PROBLEMES Les indicateurs lumineux s’illuminent de Contactez le service clientèle. façons différentes de tout ce qui a été mentionné au dessus. La porte ne ferme pas. Verifiez que la porte est correctement installée dans l’appareil. Voir page 11 pour plus d’information. Note: Lorsque vous fermez la porte après avoir inséré un sachet, vous allez sentir une certaine résistance. La fermeture de la porte enclenche le perçage du sachet-fraîcheur et est parfaitement normal. The pack cannot be pierced. Vérifiez que le sachet est inséré...