Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions Pour l'installation et l'emploi
CUISEUR DE PÂTES ÉLECTRIQUE
À USAGE PROFESSIONNEL
CPT-64ET CPT-66ET CP-66ET CPA-66ET
Modèle LIBR.ISTR.CP60ENEW CON SIC.
Référence 563013903
Date d'édition 09/09/2019
Langue Français
31020 San Vendemiano
+39 0438 778020
+39 0438 778277
Traduction des instructions originales
Révision 1
LOTUS S.p.A.
Via Calmaor, 46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lotus CPT-64ET

  • Page 1 Instructions Pour l’installation et l’emploi CUISEUR DE PÂTES ÉLECTRIQUE À USAGE PROFESSIONNEL CPT-64ET CPT-66ET CP-66ET CPA-66ET Modèle LIBR.ISTR.CP60ENEW CON SIC. Référence 563013903 Révision 1 Date d'édition 09/09/2019 Langue Français LOTUS S.p.A. Via Calmaor, 46 31020 San Vendemiano +39 0438 778020...
  • Page 2 Sommaire Sommaire PRÉAMBULE..........................Plan d'installation......................... Composants ..........................INFORMATIONS GÉNÉRALES....................Déclaration de conformité ......................Information aux utilisateurs, directive RAEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques..........................Tableau des données techniques ....................INSTALLATION........................... Contrôles à effectuer à la livraison....................Déballage ............................. Installation mécanique ......................... Branchements électriques/gaz.....................
  • Page 3 PRÉAMBULE 1 PRÉAMBULE Plan d'installation FIG. 1 CPT.. A Plaque des caractéristiques C Branchement électrique   Traduction des instructions originales...
  • Page 4 PRÉAMBULE FIG. 2 CP-66ET A Plaque des caractéristiques B Branchement électrique D Raccordement à l'eau R 3/4"M E Vidange de l'eau R 1"M   Traduction des instructions originales...
  • Page 5 PRÉAMBULE Composants FIG. A Robinet d'arrivée d'eau   FIG. C (RÉSISTANCE À LA ROTATION) 1 Joints toriques 2 Résistance tournante Traduction des instructions originales...
  • Page 6 PRÉAMBULE SCHEMA ELECTRIQUE CPT-64ET CPT-66ET 1 Unité de contrôle du niveau de l'eau 2 Commutateur 3 Bornier alimentation 4 Bornier commutation 5 Résistance 6 Sonde de niveau 7 Voyant blanc 8 Voyant rouge 9 Voyant vert 10 Télérupteur Traduction des instructions originales...
  • Page 7 PRÉAMBULE SCHEMA ELECTRIQUE CP-66ET 1 Commutateur 2 Bornier alimentation 3 Bornier commutation 4 Résistance 5 Voyant blanc 6 Voyant vert 7 Thermostat de sécurité Traduction des instructions originales...
  • Page 8 PRÉAMBULE SCHEMA ELECTRIQUE CPA-66ET 1 Unité de contrôle du niveau de l'eau 2 Commutateur 3 Inverseur bipolaire 4 Électrovanne eau 5 Interrupteur bipolaire 6 Bornier alimentation 7 Bornier commutation 8 Résistance 9 Sonde de niveau 10 Voyant blanc 11 Voyant rouge 12 Voyant vert 13 Télérupteur Traduction des instructions originales...
  • Page 9 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Déclaration de conformité Le fabricant déclare que les appareils sont conformes aux prescriptions du Règlement GAR 2016/426 pour ce qui concerne la partie gaz et aux directives 2014/30/EU,2014/35/EU pour ce qui concerne la partie électrique. L'installation devra être effectuée conformément aux normes en vigueur, surtout en ce qui concerne l'aération des locaux et le système d'évacuation des gaz d'échappement.
  • Page 10 Tableau des données techniques electrique CP S60E PUISSANCE CORDON ABSORPTION MODÈLE DIMENSIONS ALIMENTATION MAXIMALE D'ALIMENTATION MAXIMALE (A) (kW) au silicone CPT-64ET 40x60x29h 400V~3N 50/60 Hz 4,15 5 x 1 mm² CPT-66ET 60x60x29h 400V~3N 50/60 Hz 6,25 9,02 5 x 1,5 mm² CP-66ET...
  • Page 11 INFORMATIONS GÉNÉRALES ASSEMBLAGE DU CONCEPTEUR/CONTRÔLE ÉLECTRIQUE DE TRANSFORMATION PINCE A PIVOT (voir tableau des données techniques) · CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE   · LES RÉSISTANCES DE CONNEXION   Traduction des instructions originales...
  • Page 12 INSTALLATION 3 INSTALLATION Contrôles à effectuer à la livraison Au moment de la livraison, il est important de vérifier :   · Les conditions extérieures de l'emballage · L'état général de l'appareil · La conformité du modèle avec les données contenues sur la plaquette technique et dans le manuel d'instructions ·...
  • Page 13 INSTALLATION Avertissement Les opérations d'installation, les éventuelles transformations pour les autres types de gaz et   le démarrage ne doivent être effectués que par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.   Les installations à gaz, les branchements électriques et les locaux des appareils installés doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation ;...
  • Page 14 INSTALLATION Le fabricant n'est pas responsable, et n'indemnisera pas au titre de la garantie, des   dommages causés par des installations inadéquates qui ne sont pas conformes aux instructions. Traduction des instructions originales...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Général Cet appareil devra être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été expressément conçu, à savoir pour cuire ou réchauffer des aliments. Tout autre emploi doit être considéré comme inapproprié.De plus, l'appareil est destiné...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Extinction de l’appareil Tournez le bouton en position "0". Cette commande bloque complètement l'alimentation électrique   Vidage du bac Pour effectuer cette opération, ouvrir le robinet de vidange (levier en position verticale) qui n'est accessible que depuis la porte de l'armoire qui se trouve sous l'appareil  ...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Thermostat de securite L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité qui interrompt la tension de l'élément chauffant si sa température dépasse 180 °C. En cas de fonctionnement à sec, le thermostat intervient après quelques secondes. Pour rétablir le fonctionnement, il suffit de retirer l'écrou fileté sur le panneau avant de l'appareil et d'appuyer, à...
  • Page 18 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Une fois la sonde de niveau à nu, le micro-contrôleur active une minuterie relative à la durée de cette phase. Si le remplissage dure (de façon continue) pendant un temps supérieur à 350 secondes, le système bloque le fonctionnement de l'appareil et un état d'alarme est signalé par le biais de l'allumage du voyant rouge. Pour acquitter l'état d'alarme - après avoir éliminé...
  • Page 19 ENTRETIEN 5 ENTRETIEN Ordinaire Au fur et à mesure que l'appareil est utilisé, il est nécessaire de réaliser un entretien régulier pour un fonctionnement sécurisé. En ce sens, nous conseillons de stipuler un contrat d'assistance.   Attention! L'entretien doit être réalisé uniquement par un personnel spécialisé qui opère en respectant  ...
  • Page 20 ENTRETIEN Pièces détachées Il est possible de remplacer des pièces comme le thermostat et la résistance ou encore les faisceaux ou les borniers de façon simple et rapide. Pour remplacer les pièces, procéder comme suit :   · COMMUTATEUR : Retirer le bouton et ouvrir le tableau de bord, dévisser les deux vis qui solidarisent le commutateur/régulateur au tableau de bord, retirer tous les branchements électriques et procéder au remplacement  ...
  • Page 21 NETTOYAGE 6 NETTOYAGE Nettoyage ordinaire Attention! L'utilisation de fluides inflammables est interdite durant les opérations de nettoyage des   appareils   Pour garantir l'hygiène et la conservation de l'appareil, effectuer régulièrement le nettoyage externe en veillant à ne pas endommager les câbles et les branchements électriques. Avant de commencer le nettoyage, mettre l'appareil hors tension.

Ce manuel est également adapté pour:

Cpt-66etCp-66etCpa-66et