Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
5
Technische information zum Aufbewahren
8
Folleto técnico a conservar
3
Conservar este folheto técnico
9
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
1
Opis techniczny do zachowania
F -
Commode 3 Tiroirs
F -
Livré démonté : 4 colis
À monter soi-même
GB -
Chest 3 Drawers
GB -
Knocked down : 4 parcels
Self assembly
D -
Kommode 3 Schubladen
D -
Zerlegt geliefert : 4 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Comoda 3 Cajones
SP -
Entregado desmontado : 4 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Comoda 3 Gavetas
Entregue desmontado : 4 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Kommode 3 Laden
NL -
Ongemonteerd geleverd : 4 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Como a 3 Cassetti
Consegnato non montato : 4 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Komoda z 3 Szufladami
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
MAX
20
KG
4 paczki
NEO KE161A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
51cm
96cm
édition 09.20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON easy NEO KE161A

  • Page 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania NEO KE161A Commode 3 Tiroirs Livré démonté : 4 colis À monter soi-même GB - Chest 3 Drawers GB - À...
  • Page 2 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS COLIS COLIS 1516119 1516219 1516319 327070 359245 359900 358292 358295 356221 356138...
  • Page 3 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e quincaillerie supérieur à...
  • Page 4 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Page 5 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Page 7 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien du meuble ! Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture ! Wichtig : die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des Möbels ! Importante : la fijación de las cuñas de plástico permite el buen ajuste del mueble !
  • Page 8 • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction of the arrow. (see the instructions below) • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. •...
  • Page 9 Encoller les rainures (parties entourées) sur la pièce n°T25. Gum the marked parts on the part n°T25. Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr. T25. Encollar las partes marcadas sobre la pieza n°T25.
  • Page 10 90 ° 90° 90° 90° Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits. Verrouillez impérativement les excentriques «LU» comme indiqué. Before the next stage, check that the drawer has 4 right angles. Block all the excenters LU. Bevor Sie weitermachen, prüfen Sie, dass die Schublade 4 rechte Winkel hat.
  • Page 11 Ø4x25...
  • Page 12     ...
  • Page 13  RÉGLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES...
  • Page 14 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
  • Page 15 • Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable DERNIERS de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de REGLAGES tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. •...