Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN_Tips:Please do not use in Severe weather to avoid damage.
FR_Conseils : Ne pas utiliser dans des conditions météorologiques difficiles afin d'éviter tout dommage.
ES_Consejos:Por favor, no utilice en tiempo severo para evitar daños.
PT_Dicas:Por favor não utilizar em tempo severo para evitar danos.
DE_Tipps:Bitte nicht bei schlechtem Wetter verwenden, um Schäden zu vermeiden.
IT_Suggerimenti: si prega di non utilizzare in condizioni climatiche avverse per
evitare danni.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN231100473V01_UK_DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Outsunny 840-263V70LG

  • Page 1 IN231100473V01_UK_DE EN_Tips:Please do not use in Severe weather to avoid damage. FR_Conseils : Ne pas utiliser dans des conditions météorologiques difficiles afin d'éviter tout dommage. ES_Consejos:Por favor, no utilice en tiempo severo para evitar daños. PT_Dicas:Por favor não utilizar em tempo severo para evitar danos. DE_Tipps:Bitte nicht bei schlechtem Wetter verwenden, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 3 WARNING! THIS INSTRUCTION MANUAL SHALL BE READ BEFORE THE USE AND THE INSTALLATION OF THE PRODUCT Important safety instructions. It is important for the safety of persons to follow these instructions. Save these instructions. Before opening the awning, make sure all the xing bolts and security devices are properly installed and tightened.
  • Page 4 ATTENTION ! VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D’UTILISATION AVANT TOUTE INSTALLATION ET UTILISATION DE CE PRODUIT. Consignes importantes de sécurité Il est impératif de suivre ces instructions a n d’assurer la sécurité des personnes. Conservez ces instructions. Avant d’ouvrir le store banne vous devez être sûr que les xations et les éléments de sécurité ont été...
  • Page 5 WARNUNG! DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG WIRD VOR DER VERWENDUNG UND INSTALLATION DES PRODUKTS GELESEN Wichtige Sicherheitsanweisungen. Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diese Anweisungen zu befolgen. Anleitung aufbewahren. Stellen Sie vor dem Öffnen der Markise sicher, dass alle Befestigungsschrauben und Sicherhe- itsvorrichtungen ordnungsgemäß...
  • Page 6 [01] [02] [03] [04] [04] [05] 840-147_840-146_840-195 (2.95x2.5m, 3.5x2.5m,3.95x3m) [06] READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE ASSEMBLY INSTRUCTION...
  • Page 7 14mm, 17mm and 19mm Ф14 mm [01] 75° 2.5 m 80mm...
  • Page 8 [03] 2.95x2m-X=260cm 2.95x2.5m-X=282cm 2.95x2m,2.95x2.5m [01] 3.5x2.5m-Y=153cm 3.95x2.5m-Y=175cm 3.5x2.5m, 3.95x2.5m [01] [03] 80mm...
  • Page 9 [03] [04] 90 mm [03] Ф14 mm...
  • Page 10 [03] 2.95x2m,2.95x2.5m [01] [03] 3.5x2.5m, 3.95x2.5m [01]...
  • Page 11 [02]...
  • Page 12 Fermer le store Markise schließen Arrêter l’ouverture / la fermeture du store Stoppen Sie das Öffnen / Schließen der Markise Ouvrir le store Öffne die Markise...
  • Page 13 A - Set awning opening range. B - Set awning closing range. A - Régler le champ d’ouverture du store. B - Régler le champ de fermeture du store. A - Öffnungsbereich der Markise einstellen. will reduce the amount that the B - Einstellung des Schließbereichs der Markise.
  • Page 14 2.USE Do not barbecue under the awning or ignite a re near to the awning. Don't use it in places that have vibrations or impulsions. Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces. Never use it in rainy and windy days. Never use it for other purposes.
  • Page 15 2. UTILISATION N’installez pas de barbecue sous le store et n’allumez pas de feu à proximité. N’utilisez pas le store dans des endroits soumis à des vibrations ou des impulsions. N’utilisez pas le store à des endroits exposés à des hautes températures, tels que des murs situés à proximité de fours.
  • Page 16 Common problems and solutions Häu ge Probleme und Lösungen Problèmes courants et solutions Problemi e soluzioni comuni Problemas y soluciones comunes Adjust the angle of arms Passen Sie den Winkel der Arme an Ajustez l'angle des bras Regola l'angolo delle braccia Ajustar el ángulo de los brazos Solutions : ower : Unscrew the [a] and [b], then unscrew the [c] to raise the arm.
  • Page 17 The arms are not synchronized retracting Die Arme sind nicht synchron eingefahren Les bras ne se rétractent pas de manière synchronisée Le braccia non sono ritirate sincronizzate Los brazos no están sincronizados retrayéndose Solutions : 1. Find these screws beneath the front bar, and loose them a little bit ( DO NOT UNSCREW COMPLETELY !!! ) 2.
  • Page 18 Solition of resetting remote control Cancel all emitters one by one! Then switch off . Resetting remote according to above steps, please notice that switch off other awnings before setting.
  • Page 19 Solition of resetting remote control Cancel all emitters one by one! Then switch off . Resetting remote according to above steps, please notice that switch off other awnings before setting.

Ce manuel est également adapté pour:

840-263v70mx