Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel - Système de soutien du poids
corporel
Réhabilitation
Lode BV
Zernikepark 16
NL-9747 AN
Groningen
Pays-Bas
t: +31 50 571 28 11
f: +31 50 571 67 46
@: ask@lode.nl
www.lode.nl
M932822 / VERSION: 1.0 - 2020-07-23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lode 932822

  • Page 1 Manuel - Système de soutien du poids corporel Réhabilitation Lode BV Zernikepark 16 NL-9747 AN Groningen Pays-Bas t: +31 50 571 28 11 f: +31 50 571 67 46 @: ask@lode.nl www.lode.nl M932822 / VERSION: 1.0 - 2020-07-23...
  • Page 2 Table des matières 1 - Utilisation 1 - Utilisation 2 - Contre indications 2 - Contre indications 3 - Maintenance 3 - Maintenance 4 - Précautions 4 - Précautions 5 - L'introduction 5 - L'introduction 6 - Liste des symboles utilisés 6 - Liste des symboles utilisés 7 - Description du système de soutien du poids corporel 7 - Description du système de soutien du poids corporel...
  • Page 3 13 - Science 13 - Science 14 - Caractéristiques 14 - Caractéristiques...
  • Page 4 BWSS est destiné à être utilisé dans un environnement médical. 3 - Maintenance Le BWSS doit être étalonné une fois par an. En cas de dommage constaté, BWSS Lode B.V.ou son représentant doit en être informé afin d'exécuter la ou les réparations nécessaires. L'entretien du BWSS est limité...
  • Page 5 4 - Précautions Do not unweight until you are sure the vest is properly secured. Read this entire manual before using the vest. Before each use, inspect the vest for damage. Do not use if the integrity is questionable. Lisez ce manuel avant d'utiliser l'appareil et suivez-le attentivement.
  • Page 6 Vérifier qu'il n'y a pas de pièces usées ou mal serrées avant utilisation. Sécuriser / remplacer toute pièce abîmée ou mal serrée avant utilisation. Ce produit ne peut être vendu que par, ou par l'intermédiaire de personnes autorisées. Ne doit pas être utilisé en présence d'anesthésiants inflammables.
  • Page 7 5 - L'introduction Félicitations pour votre nouveau système de soutien du poids corporel (ci-après dénommé BWWS)! Cet appareil vous offrira des possibilités de test et de réadaptation optimales. Votre sujet de test se sentira en sécurité pendant la thérapie grâce à la fonctionnalité de soutien dynamique du poids corporel et à l'arrêt de chute.
  • Page 8 7 - Description du système de soutien du poids corporel 7.1 - Composants Le BWSS est un appareil mobile solide qui peut être utilisé pour réduire le poids corporel en agissant sur les membres inférieurs d'une personne testée dans une variété d'environnements d'exploitation.
  • Page 9 7.2 - Unité de contrôle L '«unité de contrôle» (partie 5) se compose des éléments suivants: Unité de contrôle BWSS 1. Affichage d'indication de poids de soutien (Kg) 2. Bouton Haut. Augmenter le poids de soutien / Soulever une personne 3.
  • Page 10 7.3 - Panneau d'alimentation Le panneau d'alimentation contient les éléments suivants: 1. Interrupteur principal marche / arrêt 2. Connecteur secteur 3. Boîte à fusibles (deux fusibles à l'intérieur) 4. Connecteur de terre de protection 7.4 - Ajustements Le BWSS peut être équipé de poignées latérales en option et de sièges de thérapeute en option.
  • Page 11 8 - Utilisation du BWSS Ce chapitre décrit comment utiliser le BWSS. Exécutez les étapes suivantes pour effectuer un test de prise en charge du poids corporel avec le BWSS après l'installation du BWSS. 8.1 - Ajuster le harnais Pour régler le harnais, lisez le manuel du harnais séparé, dans le harnais Remarque: les patients doivent porter des vêtements appropriés pour la formation avant de mettre le harnais.
  • Page 12 8.3 - Fixation du faisceau à l'équilibreur Chaque bandoulière au niveau du harnais a un anneau en D qui se fixe avec des crochets à dégagement rapide à l'équilibreur. Ajustez la posture verticale du patient en déplaçant l'anneau en D d'avant en arrière sur les sangles.
  • Page 13 - Placez le fauteuil roulant sous le Lode BWSS. Pour les tapis de course, vous devrez peut-être utiliser une rampe pour placer la personne sous le système.
  • Page 14 8.5 - Soulever un sujet de test d'un fauteuil roulant Un sujet de test peut être soulevé d'un fauteuil roulant avec un poids corporel total jusqu'à 160 kg. Le système de support de poids corporel a une plage de pesage dynamique allant jusqu'à 80 kg. Chacune des sept plages de prise en charge du poids corporel peut être utilisée au-delà...
  • Page 15 8.6 - Sélectionnez le poids à décharger pendant l'entraînement À ce stade, la personne testée porte le harnais et est connectée au BWSS. La plage de support de poids corporel souhaitée doit avoir été sélectionnée à ce stade. Lorsque la personne testée a été soulevée d'un fauteuil roulant.
  • Page 16 8.8 - Placer la personne testée du BWSS dans un fauteuil roulant 1. Déverrouillez la corde d'arrêt de chute. 2. Tirez fermement sur la corde d'arrêt de chute 3. Fixez la corde d'arrêt de chute. 4. Appuyez sur le bouton vers le haut jusqu'à ce que le BWSS se comporte comme un lève-personne. Le BWSS prend entièrement en charge le poids corporel de la personne testée.
  • Page 17 9 - Résolution de problème 9.1 - Le BWSS ne fonctionne pas. L'affichage sur l'unité de commande reste vide. 1.Assurez-vous que le BWSS est allumé 2. Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement connecté 3. Vérifiez si les connecteurs sont correctement connectés. (lire 3 Installation du BWSS) 4.
  • Page 18 Les ressorts doivent être remplacés après environ 2500 entraînements. Le remplacement des ressorts doit être effectué par un technicien qualifié. Débranchez toujours le cordon d'alimentation en premier! Contactez votre revendeur local pour un contrat de maintenance ou demandez à Lode: LODE BV Tél. +31 50 5712811 Fax.
  • Page 19 11 - Les accessoires BWSS - Chaises BWSS - Mains Harnais BWSS Small Harnais BWSS Large Harnais BWSS Medium d'opérateur courantes Partnumber: 932828 Partnumber: 932828 Partnumber: 932827 Partnumber: 932827 Partnumber: 932763 Partnumber: 932763 Partnumber: 932765 Partnumber: 932765 Partnumber: 932764 Partnumber: 932764 Confort pour le Support pour tapis de Harnais BWSS Small...
  • Page 20 Is Lode recommending special disinfection procedures for the Lode products due to COVID-19? Yes, Due to the fact that the scientific research on the spread of Covid-19 is not yet conclusive Lode recommends to disinfect and clean all Lode products and their accessories (cuffs, heart rate belts,...
  • Page 21 100 kg 220.5 lbs Largeur intérieure 110 cm 43.3 inch Largeur intérieure avec mains courantes en 66 cm 26 inch option Hauteur maximale du patient 215 cm 84.6 inch Order info Partnumber 932822 M932822 / VERSION: 1.0 - 2020-07-23 21/21...