Télécharger Imprimer la page
Keter DUOTECH ARTISAN 11x7 Mode D'emploi
Keter DUOTECH ARTISAN 11x7 Mode D'emploi

Keter DUOTECH ARTISAN 11x7 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUOTECH ARTISAN 11x7:

Publicité

Liens rapides

ARTISAN 11x7
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-877-638-7056
Fax: +1-704-263-9271
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: 44-121-422-0808
Spain: Tlf: 34-976-460-006
Fax: 34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
keter.com/en/warrant-activation
WWW.KETER.COM
SKU: 17208122
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keter DUOTECH ARTISAN 11x7

  • Page 1 Fax: 34-976-460-281 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation. keter.com/en/warrant-activation...
  • Page 3 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Page 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Page 5 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identication | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Page 6 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO (x1) (x2) (x1) (x2) (x1) (x1) (x2) (x5) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS (x1) (x4)
  • Page 7 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x1) (x1) (x2) (x1) (x2) (x2) (x1) (x2) (x1) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x1) (x8)
  • Page 8 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x4) sc15 (x8) sc15...
  • Page 9 (x2) sc15 (x18) sc15 x 18...
  • Page 10 (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x36) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 11 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x1) (x1)
  • Page 12 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x1) (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 13 s13b (x4) (x4) (x4) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 14 (x1) (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 15 (x1) (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) s13b (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 16 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 17 s13b (x2) (x2) (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 18 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 19 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 20 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 21 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 22 s13b (x4) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 23 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 24 sc15 (x2) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 25 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA sc15 (x3) (x1) (x1) (x1) (x1) sc15 (x3)
  • Page 26 (x2) Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito BRT + LT + sc15 (x20) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...
  • Page 27 Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo...
  • Page 28 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x2) (x1) sc15 (x8)
  • Page 29 (x1) sc15 (x2) sc15 (x2) (x1)
  • Page 30 (x1) sc15 (x2) (x2) (x4) sc15 (x4)
  • Page 31 RB11 (x1) (x2) (x4) (x4) (x4) (x8)
  • Page 32 (x1) sc15 (x2) (x1) sc15 (x3) (x1)
  • Page 33 sc15 (x24) (x2)
  • Page 34 (x2) (x2) sc15 (x16)
  • Page 35 sc15 (x6)
  • Page 36 (x1) (x2) sc15 (x4)
  • Page 37 (x1) (x1)
  • Page 38 sc15 (x8) (x4)
  • Page 39 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO sc15 (x24) (x4) (x2)
  • Page 40 (x5) (x5) (x5)
  • Page 41 sc15 (x10) (x1) (x1) (x2) sc15 (x6)
  • Page 42 sc15 (x13)
  • Page 43 scw1 (x40) scw1 (x8)
  • Page 44 sc15 (x30) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo back...
  • Page 45 s45b (x4) s13b (x5)
  • Page 46 s13b (x32) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
  • Page 47 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA sf13 (x16) (x4) (x8) sf13 sf13 x 4 (x2)
  • Page 48 (x2) (x1) (x1) sc15 (x12)
  • Page 49 (x2) sc15 (x4) sc15 (x26)
  • Page 50 (x6) sc15 (x12) sc15 (x2)
  • Page 51 sc15 (x2)
  • Page 52 sc15 (x4) (x2)
  • Page 53 sc15 (x8) sc15 (x8)
  • Page 54 sc15 (x8) sc15 (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Page 55 sc15 (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Page 56 (x2) sc15 (x2) s45b (x36)
  • Page 57 * For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Page 58 * Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Page 59 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Page 60 AFETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES s intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. ly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor •...
  • Page 61 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und •...
  • Page 62 Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Page 63 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (ww...
  • Page 64 Office Park, Halesowen, West Polg. Ind. Miralcampo, 19200 Azuqueca 5120 AE Rijen, the Netherlands Tel: +1-877-638-7056 Midlands, B62 8DY, United Kingdom de Henares - Guadalajara, Spain Tel: 31-8847-22277, Fax: +1-704-263-9271 Tel: 0121-506-0008 Tlf. +34-976-460-006 Fax: 31-1612-27002 Fax: 0121-422-0808 Fax +34-976-460-281 WWW.KETER.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Artisan 11x717208122