Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NÁVOD K OBSLUZE
MANUALE D'USO
MANUEL D'UTILISATEUR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 108
CMM-40
v1.13 16.02.2024
1
36
72

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sonel CMM-40

  • Page 3 NÁVOD K OBSLUZE PRŮMYSLOVÝ MULTIMETR CMM-40 Verze 1.13 16.02.2024...
  • Page 38 MANUALE D’USO MULTIMETRO INDUSTRIALE CMM-40 Versione 1.13 16.02.2024...
  • Page 74 MANUEL D’UTILISATEUR MULTIMÈTRE INDUSTRIEL CMM-40 Version 1.13 16.02.2024...
  • Page 75 Le multimètre CMM-40 est conçu pour mesurer la tension continue et alternative, le courant continu et alternatif, la résistance, la capacité électrique, la fréquence, le cycle de travail (rapport cyclique), ainsi que pour effectuer les tests de diodes et de continuité, et mesurer la température.
  • Page 76 6 Fonctions spéciales........... 94 Modification manuelle des sous-plages ......94 Mode MAX/MIN ..............94 Mode de mesure relative ..........95 Fonction HOLD..............95 Mode de maintien de pic - PEAK HOLD ........ 95 Rétro-éclairage de l'écran ..........96 CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 77 9 Entretien et maintenance ........101 10 Stockage ..............102 11 Mise hors service et élimination ......102 12 Données techniques ..........103 12.1 Données de base ............103 12.2 Données de fonctionnement ........... 106 13 Fabricant ..............107 CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 78 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un multimètre Sonel. Le multimètre CMM-40 est un instrument de mesure moderne, de haute qualité, facile et sûr à utiliser. La lecture de ce manuel vous aidera à éviter les erreurs de mesure et à prévenir les problèmes éventuels lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Page 79  un appareil endommagé et partiellement ou complètement inopérant,  des câbles dont l’isolation est endommagée,  un appareil stocké trop longtemps dans des conditions inadéquates (par exemple, humidité).  Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 80 15 minutes) Fréquence, résistance, capacité, rapport cyclique, test 1000V DC/AC rms de diode, continuité Température 1000V DC/AC rms Protection contre les pics de tension: 8 kV de valeur de crête selon la norme CEI 61010 CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 81 Pour garantir des résultats de mesure sans ambiguïté, il est recommandé de connecter le fil noir à la prise COM et le fil rouge aux autres prises. AVERTISSEMENT: Le branchement de câbles inadaptés ou endommagés risque de provoquer un choc électrique. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 82 Description des fonctions Prises de mesure et éléments de sélection pour la fonction de mesure CMM-40 CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 83 Écriture du résultat dans la mémoire (appel du résultat à partir de la mémoire) Bouton MAX/MIN  Affichage des valeurs maximales et minimales Bouton MODE  Changement du mode de mesure Bouton RANGE  Changement manuel de la plage de mesure CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 84 Temp - mesure de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit Bouton  Rétro-éclairage de l'écran Bouton EXIT (AC+DC)  Sortie  Mesure des valeurs trms Bouton HOLD  Maintien du résultat de la mesure sur l'écran Bouton REL  Mesure relative CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 85 Écran à cristaux liquides (LCD) Affichage à cristaux liquides du mesureur CMM-40 - symbole d'activation du test de continuité - symbole d'activation du test LED - pile faible ) (capacité électrique) n - nano (10 µ - micro (10 ) (ampères, capacité) ) (volts, ampères)
  • Page 86 TRMS - valeur efficace du courant STO - sauvegarde RCL - rappel AUTO - symbole de sélection automatique de la sous-gamme PEAK - valeur de crête V - volts - mesure relative HOLD - symbole d'activation de la fonction HOLD CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 87 être appliquée au point avec un potentiel plus élevé,  lire le résultat de la mesure sur l'écran,  une fois les mesures terminées, retirez les câbles des prises de mesure du compteur. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 88 à nouveau sur la touche MODE pour afficher la valeur "%",  lisez la valeur en % du rapport cyclique sur l'écran principal,  appuyez sur la touche EXIT et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour passer à la fonction AC+DC, CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 89 être appliquée au point de potentiel le plus élevé,  lire le résultat de la mesure sur l'écran,  une fois les mesures terminées, retirez les câbles des prises de mesure du compteur. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 90  mettez le circuit sous tension,  lire le résultat de la mesure sur l'écran,  une fois les mesures terminées, retirez les câbles des prises de mesure du compteur. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 91 Hz,  lisez la valeur de la fréquence sur l'écran,  appuyez brièvement sur le bouton MODE pour afficher la valeur en %,  lisez la valeur en % du rapport cyclique sur l'écran, CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 92 Test de continuité du circuit AVERTISSEMENT: Les mesures ne doivent pas être effectuées sur un circuit sous tension. Les condensateurs doivent être déchargés. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 93 OL, dans le cas d'une diode court-circuitée, l'appareil indique une valeur proche de 0V,  une fois les mesures terminées, retirez les câbles des prises de mesure du compteur. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 94 (après environ 30 secondes),  lire le résultat de la mesure sur l'écran,  une fois les mesures terminées, retirez les câbles de la sonde des prises de mesure du mesureur. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 95 DC mA,  placer le commutateur rotatif de la fonction sur la position 4~20mA%,  le mesureur affiche le courant de la boucle en % à 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, et 24mA=125%. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 96 à jour qu'en cas de nouvelle valeur "max". L'icône MIN apparaît sur l'écran de droite. L'écran auxiliaire du lecteur affiche le relevé minimum, qui n'est mis à jour que lorsqu'une nouvelle valeur "min" apparaît. Pour quitter le mode MAX/MIN, appuyez sur le bouton EXIT. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 97 La fonction PEAK HOLD permet de capturer la valeur crête d'une tension ou d'un courant alternatif (AC) et d'un courant alternatif avec une composante DC (AC+DC, voir chap. 5.5). Le mesureur peut capter des pics négatifs ou positifs d'une durée de 1 milliseconde. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 98 STORE pour accéder au mode de stockage - le message NO apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l'écran. XXXX, qui spécifie le numéro de cellule mémoire actuel (XXXX – numéro de cellule), CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 99 OFF vers n'importe quelle autre position et relâchez le bouton EXIT - l'écran clignote trois fois, accompagné d’un triple signal sonore, ce qui signifie que les données dans la mémoire ont été supprimées. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 100 SET pour faire défiler les paramètres jusqu'à ce que les paramètres soient passés en mode mesure; les paramètres mis à jour sont sauvegardés. Si vous appuyez sur la touche EXIT pendant cette période, les réglages ne seront pas sauvegardés. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 101  Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter ce mode. Remplacement de la pile Le mesureur CMM-40 est alimenté par une pile 9V de type 6LR61. Remarque: Lorsque l'on effectue des mesures avec le mnémonique de la pile affiché, il faut tenir compte d'incertitudes de mesure supplémentaires non spécifiées ou d'une performance...
  • Page 102 ATTENTION! Utilisez toujours des fusibles de taille et de valeur correctes (fusible rapide de 0,5A/1000V pour la gamme 400mA [SIBA 70-172-40], fusible rapide de 10A/1000V pour la gamme 20A [SIBA 50-199-06]). CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 103 électroniques de l’appareil ou son boîtier. LE MESUREUR DOIT ÊTRE GARDÉ PROPRE. De temps en temps, essuyez son boîtier avec un chiffon humide. NE PAS utiliser de produits chimiques, de solvants ou de détergents. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 104 à la loi sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Ne démontez aucune pièce de l'équipement avant de le remettre à un point de collecte. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des emballages, des piles et des accumulateurs usagés. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 105  Gamme de fréquences 50...1000Hz Mesure du courant continu Plage Résolution Précision 400,00μA 0,01μA 4000,0μA 0,1μA 40.000mA 0,001mA  (1% v.m.+ 3 chiffres) 400.00mA 0,01mA 10,000A 0,001A  20A: maximum 30 secondes avec une précision limitée CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 106 Plage Résolution Précision 40 000nF 0,001nF  (3,5% v.m. + 40 chiffres) 400,00nF 0,01nF 4.0000μF 0.0001μF 40.000μF 0,001μF  (3,5% v.m. + 10 chiffres) 400,00μF 0,01μF 4000.0μF 0,1μF  (5% v.m. + 10 chiffres) 40.000mF 0.001mF CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 107 ± (1% de la lecture + 4,5F) * La précision de la sonde K n'est pas prise en compte. Mesure de la boucle de courant 4-20mA%. Plage Résolution Précision -25,00 ... 125,00%  50 chiffres 0,01%  0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, 24mA=125%. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 108 80% jusqu'à 31°C diminuant linéairement jusqu'à 50% à 40°C u) altitude max....................2000m temps d'inactivité jusqu'à l'auto-déconnexion ........15 minutes w) conformité aux exigences de la norme ..........EN 61010-1 ....................EN 61010-2-032 norme de qualité ................... ISO 9001 CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 109 SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Pologne Tél. +48 74 884 10 53 (Service clientèle) E-mail: customerservice@sonel.com Internet: www.sonel.com Note: Les réparations doivent être effectuées uniquement par SONEL S.A. CMM-40 – MANUEL D’UTILISATEUR...