Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel - Valiant 2 CPET /
XL
Lode BV
Zernikepark 16
NL-9747 AN
Groningen
Pays-Bas
t: +31 50 571 28 11
f: +31 50 571 67 46
@: ask@lode.nl
www.lode.nl
M938900/938905_MANUAL VALIANT 2 CPET (XL) / VERSION: V1.1 - 2016-08-25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lode Valiant 2 CPET/XL

  • Page 1 Manuel - Valiant 2 CPET / Lode BV Zernikepark 16 NL-9747 AN Groningen Pays-Bas t: +31 50 571 28 11 f: +31 50 571 67 46 @: ask@lode.nl www.lode.nl M938900/938905_MANUAL VALIANT 2 CPET (XL) / VERSION: V1.1 - 2016-08-25...
  • Page 2 8.1 - Alignement de la courroie 9 - Nettoyage 9 - Nettoyage 9.1 - Nettoyage 10 - Contrôle avec Lode Ergometry Manager (LEM) 10 - Contrôle avec Lode Ergometry Manager (LEM) 11 - Contrôle par un système externe 11 - Contrôle par un système externe 12 - Liste des symboles utilisés...
  • Page 3 (watt) qui est imposée. Pour les tapis, ce sont la vitesse (km/h) et l'inclinaison (% de pente) qui sont imposées. Les produits Lode sont conçus pour pouvoir être pilotés manuellement, mais également pour pouvoir être pilotés par des systèmes ECG-, pulmonaires externes.
  • Page 4 L'opérateur ne doit pas toucher des pièces accessibles et le patient simultanément. Le sujet testé doit toujours porter la ceinture de la ceinture de sécurité. Le remplacement du cordon d'alimentation doit être effectué par du personnel de service autorisé, les instructions pour une connexion et un ancrage corrects doivent être assurées, en veillant à...
  • Page 5 Ne pas sauter sur la courroie rotative. Ne sautez pas de la courroie rotative (pas même à l'avant). Faire ne pas cesser de bouger sur le tapis roulant. Ne vous retournez pas sur la courroie de course. Ne bougez pas latéralement ou en arrière.
  • Page 6 Cet équipement a une prise de terre et doit être connecté à une prise murale avec protection à la terre afin d'éviter tout choc électrique. L’opérateur doit rester à l’écart de la rampe abaissement. Le sujet testé doit porter des chaussures de sport ou de running appropriées (pas de pointes).
  • Page 7 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus. ci-dessus et les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental réduit capacités ou le manque d'expérience et de connaissances si elles ont été supervisé ou instruit concernant l’utilisation du appareil de façon sécuritaire et de comprendre les dangers impliqués.
  • Page 8 4 - Définition des pièces 1.Connexion de maintenance 2.Interface du module de communication (CIM) 3.Bouton On / Off 4.Prise de liaison équipotentielle 5.Etiquette des symboles de sécurité 6.Etiquette du numéro de série 7.Compartiment moteur pour ajustement de la hauteur et fonctionnement 8.Ajustement de la hauteur (option)
  • Page 9 1. Pendant le déballage de votre tapis Lode, laisser les sangles de transport en place aux deux extrémités. 2. Placer le tapis Lode dans la pièce dans laquelle il va être utilisé. 3. Retirer les sangles de transport et le matériel d'emballage restant 4.
  • Page 10 L'ouverture du produit par du personnel non autorisé aura pour effet d'annuler tout recours possible à la garantie. Lode rendra disponible sur demande les diagrammes des circuits, la liste des composants, les descriptions, les instructions de calibration, et toutes les autres informations qui aideront les techniciens autorisés à...
  • Page 11 8.1 - Alignement de la courroie Placez la clé Allen sur le boulon gauche tout en vous tenant à l'arrière du tapis roulant, comme indiqué sur la photo. L'ajustement de la tension de la courroie s'effectue très facilement avec la clé placée sur le côté...
  • Page 12 Démarrez le tapis roulant à une vitesse de 2 km/h. À l'aide de la clé Allen, ajustez l'alignement de la courroie de sorte que le bord reste au centre du trou. Lorsque la courroie est correctement alignée, vous pouvez répéter la procédure ci- dessus à...
  • Page 13 Si vous n'êtes pas certain de l'effet de décoloration d'un agent de nettoyage, essayez une partie du produit qui n'est pas visible lors d'une utilisation normale. Lode ne peut pas conseiller un agent de nettoyage spécifique, car les recettes locales peuvent différer. 10 - Contrôle avec Lode Ergometry Manager (LEM) M938900/938905_MANUAL VALIANT 2 CPET (XL) / VERSION: V1.1 - 2016-08-25...
  • Page 14 1.Connecter le produit au système externe avec le câble fourni. Il est par exemple possible de piloter le produit avec un ECG d'effort ou un système de VO2. 2.Télécharger les instructions d'interfaçage sur le site internet de Lode www.lode.nl après avoir enregistré votre produit ? 3.Si votre produit a une console, sélectionner le mode 'Terminal »...
  • Page 15 Conducteur de compensation de potentiel RS232 Lire le guide, conseils, instructions et manuel du fabricant Bouton Marche-Arrêt L'équipement a une connexion de sécurité à la terre et doit être connecté à une prise murale équipée de la terre. Testé et conforme aux Standards nationaux US et Canadiens par le NTRL, via le TÜV Rheinland.
  • Page 16 13 - Compatibilité électromagnétique (CEM) M938900/938905_MANUAL VALIANT 2 CPET (XL) / VERSION: V1.1 - 2016-08-25 16/22...
  • Page 17 M938900/938905_MANUAL VALIANT 2 CPET (XL) / VERSION: V1.1 - 2016-08-25 17/22...
  • Page 18 M938900/938905_MANUAL VALIANT 2 CPET (XL) / VERSION: V1.1 - 2016-08-25 18/22...
  • Page 19 M938900/938905_MANUAL VALIANT 2 CPET (XL) / VERSION: V1.1 - 2016-08-25 19/22...
  • Page 20 Les caractéristiques spécifiées dans ce manuel concernent la version de base du produit au moment de la publication de ce manuel. Les spécificités de toutes les versions actuelles peuvent être trouvées sur le site internet Lode www.lode.nl Des modifications dans les spécifications peuvent être apportées sans communication préalable.
  • Page 21 Rampes latérales - Rampes latérales - Rampes latérales - Ceinture de sécurité et Pack capteur ambiant Fixes pour Valiant 2 Ajustables pour Valiant Ajustables, système d'arrêt en cas pédiatriques pour ... de ... Partnumber: 938810 Partnumber: 938810 Partnumber: 938811 Partnumber: 938811 Partnumber: 938812 Partnumber: 938812 Partnumber: 938803...
  • Page 22 16 - Caractéristiques Charge de travail Normes et sécurité Vitesse maximale 20 km/h 12.4 mph IEC 60601-1:2005 Vitesse en fonctionnement minimale 0.5 km/h 0.3 mph Paliers d'ajustement de la vitesse 0.1 km/h 0.1 mph Élévation positive 25 % Cordon d'urgence standard Paliers d'ajustement de l'élévation 0.5 % Certification...

Ce manuel est également adapté pour:

Valiant 2