Consignes de réalisées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sécurité sont sous la surveillance Lire et conserver la notice d’un adulte. d'instructions Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Lisez attentivement les Conservez les films plas- instructions et conservez tiques et les emballages la notice afin de pouvoir...
La cafetière fonctionne avec des N’utilisez pas l’appareil : filtres à café 1x4. – si l’appareil ou certains de ses La cafetière est conçue pour un composants sont endommagés, usage domestique, pour les quanti- – si le cordon d’alimentation ou la tés habituellement consommées fiche d’alimentation est endom- dans ce cadre.
Saisissez toujours la verseuse par la Installez la cafetière automatique poignée pour la transporter. sur une surface stable et lisse. Res- pectez une distance suffisante par Ne déplacez pas la cafetière pen- rapport aux sources de forte cha- dant la préparation du café. Laissez leur, par ex.
Page 23
Vue détaillée Couvercle du porte-filtre, filtre à café et réservoir d’eau Poignée du couvercle Écran Voyants de contrôle et touches Voyants de contrôle : AUTO La fonction de programmation pour une préparation dif- férée du café est activée Brewing La cafetière est en train de préparer du café Touches de commande : PROG Mode réglage pour activer la préparation programmée...
Vue détaillée 13 Filtres à café en papier 1x4 (non fournis) 14 Indicateur de niveau d’eau (sur le réservoir d’eau) Vérification du contenu de l'emballage 1. Retirez tous les éléments de l'emballage. 2. Vérifiez si la cafetière et les différents éléments sont intacts. N'utilisez pas la ca- fetière en cas de dommages apparents.
Avant la première cafetière doit pouvoir s'évacuer tout autour de l'appareil. N'instal- utilisation lez pas la cafetière sous un meuble de cuisine en hauteur ou autre, car la vapeur qui se dégage pendant le Remarque fonctionnement de l'appareil pour- Risque de dommages rait endommager le meuble.
permet d'éliminer d'éventuels résidus – Ne déplacez pas la cafe- de fabrication. La procédure est la tière pendant la prépara- tion du café. Laissez refroi- même que pour préparer du café (voir dir la cafetière avant de « Préparer du café »), mais sans utiliser l'installer à...
Préparer du café poignée de la verseuse 8 soient alignées. Si vous rincez la verseuse avec de l’eau chaude avant de préparer du café, le café restera chaud plus long- temps dans la verseuse. 1. Basculez le couvercle 1 vers le haut en utilisant la poignée 2.
Pour éteindre la cafetière plus tôt, Heure de démarrage souhaitée : appuyez 2x sur la touche ON/AUTO/OFF. 8. Pour verser du café, tournez le cou- vercle de la verseuse en direction du symbole Brewing AUTO PROG HOUR ON/AUTO/OFF – Versez le café lentement et 1.
Attention : – Avant de nettoyer la cafe- tière, débranchez la fiche Contrôler l’heure de démarrage - d'alimentation de la prise Pour contrôler l'heure de démar- de courant. rage qui a été réglée, il suffit Avertissement d'appuyer 1x sur PROG. Le voyant Risque de brûlure ! de contrôle AUTO clignote et –...
Nettoyage Votre compagnie des eaux 1. Éteignez la cafetière. peut vous fournir des infor- 2. Débranchez la fiche d'alimentation mations sur la dureté de de la prise de courant et laissez re- l'eau dans votre secteur. froidir complètement la cafetière et la verseuse 6.
Pannes et solutions Panne Causes possibles et solutions La cafetière ne fonctionne pas. La fiche d'alimentation n'est pas branchée. - Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant installée de façon régle- mentaire. La touche marche / arrêt n'est pas enfon- cée.
- Vérifiez l’indicateur de niveau d’eau lorsque vous versez de l’eau dans le réser- voir d’eau. Il ne faut pas trop remplir le réservoir d’eau. Données techniques Type : GT-TCM-03 Alimentation en courant : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 840-1000 W Capacité : env.
Déclaration de conformité Des modifications techniques et visuelles sont possibles, nos produits êtant en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur site Internet www.gt-support.de. Recyclage Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec déchets ménagers. Conformément à...
Page 52
KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 gt-support@ teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg, Germany...