Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bompani BO644JF/ o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas, miste ed elettriche.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano English Operating Instructions Istruzioni per l’uso COOKER CUCINA Contents Sommario Avvertenze............6 Warnings............7 Dati.tecnici.e.caratteristiche......14 Technical.data.and..specifications....23 Installazione..........15.-.17 Installation..........24.-.25 Uso.catenelle.di.sicurezza....... 15 Ventilation...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com русский УСTAHOBKA programmiru[]ego ustrojstva ....37 плиты Ispol;zovanie samoohi]a[]ejsq Содержание duxovki ............37 Ispol;zovanie za]itnogo ogra'deniq rabohej poverxnosti plity ....37 ВНИМАНИЕ............8 äÄä èéãúáéÇÄíúëü “ÄçÄãéÉéÇõå” ......Texniheskie dannye ....38 PLITY S SAMOHI}A{}EJSQ DUXOVKOJ ixarakteristiki ..........31 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ °π∞ ∆√ ∆∂§∂πøª∞ ∆√À æH™IMATO™ ..46 Ã∏™∏ ∆√À ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫√À ∫Ô˘˙›Ó˜ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π™∆∏ ........46 Περιεχόμενα ΧΡΗΣΗ.ΤΟΥ.“ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ”. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ/.ΧΡΗΣΗ......47 ΠΡΟΣΟΧΗ............9 ΓΙΑ.ΝΑ.ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ.ΤΗΝ.ΠΟΡΤΑ.ΤΟΥ. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ......41 ΦΟΥΡΝΟΥ ............ 47 ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ........42 - 43 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ.ΤΟΥ.ΦΟΥΡΝΟΥ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Français Nederlands Mode d’emploi Handleiding voor installatie CUISINIÈRE FORNUIZEN Sommaire Inhoud Avvertissements..........11 Belangrijk............12 Données.et.caractéristiques......50 Technische.gegevens.en..kenmerken... 59 Installation..........51.-.53 Installatie..........60.-.62 Utilisation.des.chaînes.de.sécurité....51 Veiligheidsketting........... 60 Aération.des.locaux.........51 Ventilatie.van.de.ruimte......... 60 Emplacement.
All manuals and user guides at all-guides.com terno. oppure. di. un. sistema. a. comando. a. dis- -.Remove.any.liquid.from.the.lid.before.opening.it. tanza.separato. -.WARNING:.Ensure.that.the.appliance.is.switched. off.before.replacing.the.lamp.to.avoid.the.possi- -. ATTENZIONE:. L’uso. di. un. apparecchio. a. gas. bility.of.electric.shock. per. cucinare. porta. alla. produzione. di. calore,. -. The. appliance. becomes. very. hot. during. use.. umidità.e.prodotti.di.combustione.nella.stanza.in.
All manuals and user guides at all-guides.com или. отдельной. системой. дистанционного. i standartnyx garantiru]ix bezopasnost; управления. za'imov. - V sluhae, esli so vremenem kran podahi gaza - . В Н И М А Н И Е : . И с п ол ь зо ва н и е . газо во й. budet okryvat;sq s trudom, rekomenduetsq плиты.
All manuals and user guides at all-guides.com surface.et.causer.le.bris.du.verre.. -. LET. OP:. Het. verlaten. van. een. fornuis. zonder. -. N e.pas.utiliser.de.nettoyeur.à.vapeur.pour.net- toezicht.met.vet.en.olie.kan.gevaarlijk.zijn.en.kan. toyer.l’appareil. leiden.tot.brand..Probeer.NOOIT.een.vlam./.vuur. -. P our.l’installation.de.la.cuisinière,.un.socle.n’est. met.water.te.blussen,.maar.schakel.het.apparaat. pas.prévu. uit.en.bedek.de.vlam.met.bijvoorbeeld.een.deksel. -.L’appareil.n‘est.pas.destiné.à.être.mis.en.serv- of.een.brandwerende.deken. ice. . au. moyen. d’un. minuteur. externe. ou. d’un. -.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com daarentegen. ook. met. een. metalen. borsteltje. het.verwarmen.van.een.kamer. worden.ontkoekt..Goed.afdrogen. -. Geen. schuurmiddelen. gebruiken. voor. het. De.fabrikant.kan.niet.aansprakelijk.worden.gesteld. schoonmaken.van.geëmailleerde.of.verchroomde. voor. schade. aan. personen. of. zaken. als. gevolg. delen. van.een.slechte.installatie.of.een.niet.juist.gebruik. -. De. kookplaat. moet. tijdens. het. schoonmaken. van.het.fornuis.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione -.ruotare.ulteriormente.l’astina.del.rubinetto,.in.senso.antiorario,. disegno.B.e.C): fino.all’arresto:.la.fiamma.si.presenterà.al.max.; . Si.effettua.con.un.tubo.in.gomma.che.porta.il.marchio.di.confor- -.riavvitare.molto.lentamente.il.by-pass,.senza.spingere.assialmente. mità.alla.norma.in.vigore..Il.tubo.deve.essere.sostituito.alla.data. il.cacciavite,.fino.a.creare.una.fiamma.apparentemente.ridotta.di. indicata.e.deve.essere.assicurato.alle.due.estremità.per.mezzo.di. 3/4,.curando.tuttavia.che.sia.sufficientemente.stabile.anche.con. fascette.stringitubo.normalizzate.(UNI.CIG.7141).e deve essere moderate.correnti.d’aria. assolutamente accessibile per il controllo del suo stato su tutta la sua lunghezza. REGOLAZIONE DEL "MINIMO" BRUCIATORE FORNO - Dopo l'installazione verificare la buona tenuta dei raccordi.
All manuals and user guides at all-guides.com Per l'utente Installazione COME SI USA LA CUCINA IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA La. corretta. distanza. fra. l’estremità. dell’elemento. sensibile. della. AERAZIONE DEL LOCALE termocoppia.ed.il.bruciatore.é.indicata.nelle.figure.5a,5b.. L'utilizzo.di.un.apparecchio.di.cottura.a.gas.porta.alla.produzione. Per.controllare.l’efficienza.della.valvola,.operare.come.segue: di.calore.e.umidità.nel.locale.in.cui.è.installato..Vigilare.al.fine.di. -.accendere.il.bruciatore.e.lasciarlo.funzionare.per.3.minuti.circa; assicurare.una.buona.aerazione.della.cucina:.mantenere.aperti.gli. -.spegnere.il.bruciatore.riportando.la.manopola.sulla.posizione.di. orifizi.di.aerazione.naturale,.oppure.installare.una.cappa.di.aspira- chiusura.(. .); zione.forzata..Nel.caso.di.un.uso.intensivo.e.prolungato.può.essere.
All manuals and user guides at all-guides.com Per l'utente gas,.si.consiglia.di.effettuare.l'operazione.con.la.manopola.sulla. cano.approssimativamente.fra.le.posizioni.di.min..e.max. posizione.di."minimo".(fiamma.piccola). Non.stazionate.mai.la.manopola.in.posizioni.intermedie.fra.i.simboli. -. Per. le. cucine. munite. di. accensione. elettrica. ai. bruciatori. forno. di."massimo".. .e.di.chiusura.( ). e.grill,.è.imperativo.accendere.questi.bruciatori.con.la.porta.del. forno.totalmente.aperta; COME SI USA IL GRILL A GAS -.Durante.l'accensione.dei.bruciatori.del.forno.e.del.grill.che.sono. -.collocare.la.protezione.manopole.(vedi.fig..11); provvisti. del. dispositivo. di. accensione,. esso. non. deve. essere. -.accendere.
All manuals and user guides at all-guides.com Per l'utente FORNO ELETTRICO STATICO " 4 New" -.simbolo.. :cottura. con. forno. ventilato,. su. uno. o. due. livelli,. la. Grazie.ai.diversi.elementi.riscaldanti.comandati.da.un.selettore.e. temperatura. del. forno. viene. regolata. mediante. la. manopola. del. regolati. da. un. termostato,. partendo. dalla. posizione. 0. (spento). e. termostato.
All manuals and user guides at all-guides.com Per l'utente -.Per.interromperlo.prima.si.dovrà.premere.un.tasto.qualsiasi. COME SI USA IL PROGRAMMATORE ELETTRONICO (Fig. 15) -.Azionando.il.tasto."-".senza.avere.prima.selezionato.una.funzione.è. Consente.di.programmare.l’ora.di.inizio.e.la.durata.di.cottura.in.forno.. possibile.cambiare.la.frequenza.del.segnale.acustico..Si.può.scegliere. Se. la. cottura. inoltre. non. necessita. di. controllo. a. vista,. essa. può. fino.a.3.diversi.tipi.di.segnale..Il.segnale.selezionato.si.avvertirà.fin- avvenire.anche.in.assenza.dell’utente.Al.momento.dell’installazione. tantoché.verrà.tenuto.premuto.il.tasto."-". o. dopo. un. periodo. di. mancanza. dell’alimentazione. elettrica,. il. INIZIO.PROGRAMMA.E.CONTROLLO visualizzatore.
All manuals and user guides at all-guides.com Per l'utente fra.loro.per.quantità.o.qualità,.anche.i.tempi.saranno.ovviamente. Posizione Tipo cottura diversi. manopola -.Il.forno.é.dotato.di.un.sistema.di.arresto.griglie.che.consente.di. 1.-.2 Tenuta.in.caldo,.besciamella,creme estrarle.senza.che.queste.fuoriescano.dal.forno(1).Per.estrarre. completamente.le.griglie.é.sufficiente,.alzarle,.prendendole.dal- 2.-.3 Riscaldamento.cibi la.parte.anteriore.e.tirarle.(2),.come.indicato.in.fig..18 3.-.4 Pasta,.minestra.di.verdure,.ragù PER TOGLIERE LA PORTA DEL FORNO 4.-.5 Ebollizione,.arrosti La.porta.può.essere.rimossa.per.poter.pulire.il.forno.in.maniera. 5.-.6 Verdure.a.vapore,.bistecche,.pesce più.agevole.seguendo.le.seguenti.istruzioni: Grigliate,.frittate,.Costolette.di.agnello 1)Aprire.completamente.la.porta. 2).Ruotare.le.due.leve.“B”.portandole.dalla.posizione.1.alla.posi- zione.2.(vedi.fig.19).
All manuals and user guides at all-guides.com Per l'utente zato.che.sia.in.grado.di.riparare.il.guasto. REGOLAMENTO EUROPEO N° 1935/2004 - MATERIALI A CON- TATTO CON ALIMENTI. Se.la.luce.del.forno.non.funziona,.procedere.come.segue: INFORMAZIONE AGLI UTENTI. -.staccare. il. collegamento. all'alimentazione. elettrica.. Togliere. il. vetro. di. protezione. che. si. trova. all'interno. del. forno. nella. parte. posteriore.e.sostituire.la.lampadina.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation EQUIPMENT INSTALLATION All.models.are.equipped.with.safety.device.for.oven.and.grill.burners. The.appliance.must.be.installed.by.qualified.staff.working.in.ac- Depending.on.the.models,.cooker.may.also.have: cordance.with.the.regulations.in.force. -.Safety.device.for.one.or.more.hob.burners Before.installing,.ensure.that.the.appliance.is.correctly.preset.for. -.Electric.ignition.on.top.burners the.local.distribution.conditions.(gas.type.and.pressure). -.Electric.ignition.on.oven.and.grill.burners The.presettings.of.this.appliance.are.indicated.on.the.nameplate. -.Self-cleaning.enamelled.liners shown.on.the.cover..This.appliance.is.not.connected.to.a.flue.gas. -.Oven.thermostat.(or.tap) extractor.device..It.must.be.installed.and.connected.in.accordance. -.Electric.oven.lighting with.the.regulations.in.force. -.Rotisserie This.appliance.may.only.be.installed.and.may.only.operate.in.rooms. -.Grill.burner permanently.ventilated.in.accordance.with.national.regulations.in. -.Mechanical.timer force. -.Pan.retainers -.One.or.more.electric.plates SAFETY CHAIN -.Single-control.end.of.cooking.timer ! In order to prevent the appliance from overturning acciden- -.Electronic.timer taly, for example in case of a children climbing onto the oven door, the safety chains MUST be installed !
All manuals and user guides at all-guides.com Installation surfaces. -.slowly.retighten.the.by-pass,.watching.the.flame.decrease.in.size. References.to.the.regulations.covering.the.gas.connection.to.the. through.the.window.in.the.closed.oven.door.until.the.tongue.of.the. appliance:.ISO.7-1. flame.is.about.4.mm.long...Never.keep.the.flame.too.low..It.must. be.stable.even.when.the.oven.door.is.opened.or.closed.quickly; ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS -.turn.off.the.burner.and.replace.the.oven.bottom. If.the.cooker.is.not.already.preset.to.operate.with.the.type.of.gas. available,.it.must.be.converted..Proceed.as.follows: CONNECTING TO THE ELECTRICAL MAINS -.Replace.the.injectors.(see.table.on.page.23); Before.making.the.connection,.check.that: -.regulate.the.primary.air.flow; -.the.mains.voltage.is.as.indicated.on.the.nameplate; -.regulate.the.minimum.settings. -.the.earth.connection.is.in.good.working.order. N.B.:.every.time.you.change.the.type.of.gas,.indicate.the.new.type. If.the.appliance.power.lead.is.not.fitted.with.a.plug,.use.an.approved. of.gas.on.the.serial.number.label. standard.type,.remembering.that: -.the.green-yellow.wire.must.be.used.for.the.earth.connection; REPLACING THE HOB BURNER INJECTORS (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com For the user HOW TO USE THE COOKER IMPORTANT: -.Difficulty.in.igniting.burners.is.normal.if.the.cooker.has.been.out. VENTILATION of.use.for.some.time...The.air.accumulated.in.the.pipes.will.be. All.gas.cooking.appliances.produce.heat.and.moisture.in.the.rooms. expelled.in.a.few.seconds; where.they.are.installed..Take.care.to.ensure.that.the.kitchen.is. -.Never. allow. too. much. unburnt. gas. to. flow. from. the. burners.. If. well.ventilated;.keep.the.ventilation.openings.unobstructed.or.install. ignition.is.not.achieved.within.a.relatively.short.time,.repeat.the. an.extractor.hood.with.fan.In.case.of.intensive.or.prolonged.use,. procedure.after.returning.the.knob.to.the.off.position.( ); additional.ventilation.may.be.required;.open.a.window,.or.increase. -.when.the.oven.and.grill.are.lit.for.the.first.time,.a.smell.may.be.
All manuals and user guides at all-guides.com For the user burner.have.completely.burnt.away.The.grill.must.only.be.used.at. -.symbol.. :.cooking.with.fan.oven,.on.one.or.two.levels,.the.oven. its.full.rated.heat. temperature.is.controlled.using..the.thermostat.knob. The.appliance.becomes.very.hot.during.use..Care.should.be.taken. -.symbol. :.grill.on. not.to.touch.the.heating.elements.inside.the.oven.. N.B.. -. The. yellow. light. switches. on. and. off. as. the. thermostat. is. ATTENTION: Accessible.parts.may.be.hot.when.the.heating.ele- tripped..Before.placing.food.inside,.allow.the.oven.to.heat.up.for. ment.is.in.use.Keep.children.well.away. at.least.10.minutes. Food to be grilled Time minutes MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN WITH 6 COOKING PRO-...
All manuals and user guides at all-guides.com For the user HOW TO USE THE ROTISSERIE symbol.will.light.up.. a) Grilling with the door open. -.When.cooking.is.over.(12.am).the. .symbol.flashes,.the. AUTO -.fit.the.control.knob.guard.as.shown.in.figure.12. symbol.goes.out.and.a.buzzer.sounds;.to.turn.off.the.buzzer.press. -.ignite.the.grill.burner,.or.switch.on.the.grill.element; any.button.. -.impale.the.meat.for.cooking.on.the.spit.and.fix.it.in.the.centre.of. -.Move.the.thermostat.and.selector.knob.to.the.OFF.position.. the.two.forks; SEMI-AUTOMATIC. OPERATION. WITH. COOKING. DURATION. -.insert.the.end.of.the.spit.into.the.motor.drive.socket; SELECTION -.remove.the.handle.from.the.spit; -.Let’s.take.an.example:.it.is.11:35.am.and.you.want.the.oven.to.
All manuals and user guides at all-guides.com For the user Turn.the.knob(A).to.the.left,.without.pressing,.until.the.hand.is.on. erwise.heat,.and.thus.energy,.will.be.wasted. the.“I”.symbol.(or.position.the.pointer.in.line.with.the.hand.symbol. Note: -.Never.cook.directly.on.the.hotplates. -.To.save.time,.cooking.with.the.hotplates.may.be.started.at.full. TURNING.THE.OVEN.OFF heat.(knob.on.6),.turning.down.to.the.ideal.temperature.once.the. Move.the.hand.(or.dial.pointer).to.the.symbol.of.a.bell.with.a.line. contents.of.the.pan.have.heated.up. through.it,.by.turning.the.knob(A).to.the.right. -.All.the.hotplates.are.equipped.with.a.temperature.limiter.which. N.B.This.clock.is.also.available.with.minute-minder.function.only.. prevents.them.from.overheating,.even.if.a.hotplate.is.operated.at. the.highest.setting.with.no.pan,.or.if.pans.with.uneven.bottoms. FOR COOKERS WITH SELF-CLEANING OVEN are.used.. The.two.side.walls.and.the.back.are.coated.with.a.catalytic.self- The.table.below.will.serve.as.a.guide,.bearing.in.mind.that.cook- cleaning.enamel. ing.times.and.temperatures.may.vary.depending.on.the.type.and. Every.10-15.times.it.is.used,.leave.the.oven.empty.at.full.heat..The. amount.of.foods.cooked.and.personal.taste. time.required.for.cleaning.depends.on.the.condition.of.the.oven.. . Some.splashes.tend.to.set.hard.and.may.clog.the.pores.of.the.spe- cial.coating,.preventing.oxidation.and.eliminating.its.self-cleaning.
All manuals and user guides at all-guides.com For the user GENERAL PRECAUTIONS EUROPEAN REGULATION NO 1935/2004 – MATERIALS IN A.number.of.fundamental.precautions.must.be.complied.with.when. CONTACT WITH FOOD. NOTICE TO USERS. using.household.electrical.appliances..In.particular: -.The.ceramic-glass.hob.has.good.mechanical.strength.and.thus. withstands. small. accidental. knocks.. If. the. knob. is. broken. or. cracked. by. a. knock,. do. not. use. the. appliance,. disconnect. the. power.supply.and.contact.your.dealer.
All manuals and user guides at all-guides.com Vstuplenie Texniheskie dannye i xarakteristiki - Nawa fi r ma blagodarit Vas za vybor i pokupku odnogo iz Plity 60x60 Nomin. naru'n. razmery nawix vysokokahestvennyx izdelij. My gorqho nadeemsq, ..cm..86,5 Vysota do rabohej poverxnosti hto v Vawix rukax nawi plity budut funkcionirovat;...
All manuals and user guides at all-guides.com USTANOVKA USTANOVKA KOMPLEKTACIQ Ustanovku plity dol'en vypolnqt; kvalifi c irovannyj per- Plity vsex modelej ukomplektovany predoxranitel;nym sonal v strogom sootvetstvii s dejstvu[]imi polo'eniqmi ustrojstvom dlq gorelok duxovki i grilq.Krome togo, v po texnike bezopasnosti.Pre'de hem pristupit; k ustanovke zavisimosti ot modeli, v komplektaci[ plity vxodit% ubedit;sq, hto parametry mestnoj gazoraspredelitel;noj - Predoxranitel;noe ustrojstvo gazokontrolq dlq odnoj...
All manuals and user guides at all-guides.com USTANOVKA neobxodimo proverit; gazonepronicaemost; wtucerov i to nezavisimo ot tipa krana dejstvovat; sledu[]im obrazom% - Za'gite gorelku i ustanovite maksimal;noe plamq. soedinenij. - Snimite ruhku regulqtora, potqnuv ee na sebq, ne na'imaq - Dlq funkcionirovaniq plity na Butane#Propane neobxo- na peredn[[ panel;...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ USTANOVKA KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU PLITY, OSNA}ENNYE SISTEMOJ ~LEKTROZA"IGANIQ Tohnye rasstoqniq me'du `lektrodom i gorelkoj ukazany VENTILQCIQ POME}ENIQ na ris. 5a,5b.. ~kspluataciq gazovoj plity soprovo'daetsq vydeleniem Esli iskra ne vybivaetsq, ne uporstvujte, t. k. mo'no povre- teploty i vla'nosti v pome]enii, gde ona ustanovlena.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ PLITY, OSNA}ENNYE SISTEMOJ ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHE- - Izbegajte primeneniq abrazivnyx sredstv pri ohistke SKOJ ISKRY poverxnosti konforki. Princip za'iganiq takoj 'e kak opisano vywe, za iskl[heniem togo, hto vmesto spihki ispol;zuetsq iskra, poluhaemaq pri ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI na'atii, da'e mnogokratnom, raspolo'ennoj na perednej - Posle vkl[heniq gorelki zakrojte krywku i ostav;te...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ PRIMEHANIE% Bez ispol;zovaniq programmiru[]ego - Simvol: Vkl[henie infrakrasnogo izluheniq grilq ustrojstva duxovka funkcioniruet tol;ko v tom sluhae, kog- ^povywennoj mo]nosti&, rekomenduemogo dlq prigotov- da ruhka programmatora ustanovlena v polo'enie ruhnogo leniq bol;wogo kolihestva pi]i.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ „ÓÂÎÓ„Ó, ÍÓÚÓ˚È ËÒ˜ÂÁÌÂÚ ÔÓ Ï  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. àëèéãúáéÇÄçàÖ ëíÖäãéäÖêÄåàóÖëäéâ èéÇÖêïçéëíà ÇçàåÄçàÖ èãàíõ àÁ-Á‡ Ì‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÓÒÚ‡, ‰ÂÚË ÏÓ„ÛÚ Ì ‚ˉÂÚ¸ Ò˄̇θÌÛ˛ å Ó ˘ Ì Ó Ò Ú ¸ ˝ Î Â Í Ú Ë ˜ Â Ò Í Ë ı Í Ó Ì Ù Ó Ó Í Â „ Û Î Ë Û Â Ú Ò fl ·ÏÔÛ...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ ее. дистрибьютору. в. момент. покупки. нового,. эквивалентного. оборудования. Пользователь.несет.ответственность.за.сдачу.прибора.в.конце. его. эксплуатации. в. пункты. сбора. вторсырья,. в. противном. случае. к. нему. будут. применены. санкции,. предусмотренные. законодательством.в.области.отходов. Дифференцированный. сбор. отходов. для. их. последующей. переработки,.
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂•√¶§π™ª√™ ∆√¶√£∂∆∏™∏ √Ï· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ӷ Ì ‰È¿Ù·ÍË ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ∂ Ï Â ˘ ı Â Ú Ò Û Ù Â Ù Ë Ó Î Ô ˘ ˙ › Ó · · fi Ù Ë Û ˘ Û Î Â ˘ · Û › · Ù Ë ˜ , η˘ÛÙ‹Ú˜, ÊÔ‡ÚÓÔ...
All manuals and user guides at all-guides.com °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ “ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ” ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ/ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ∞Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ‰ÈÔÚıÒÛÙ Ì ÙÔ ÎÔÌ‚›Ô “-”. ∆· ۇ̂ÔÏ· Î·È AUTO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ (εικ. 16) ·Ó¿‚Ô˘Ó ÌfiÓÈÌ·. ™KEYO™ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ.ΡΟΛΟΓΙΟΥ - ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔÌ‚›Ô ηÈ...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation . Pour. le. raccordement. gaz. naturel,. le. tube. en. caoutchouc. est. -.allumer.le.brûleur.en.plein.débit; admis.seulement.dans.le.cas.d'un.appareil.isolé.(classe.1). -.retirer.la.manette.par.simple.traction,.sans.pousser.sur.le.bandeau,. -.Raccordement.avec.tuyau.métallique.flexible.(A): qui.pourrait.s'endommager; . Le. raccord. est. effectué. avec. un. tuyau. conforme. à. la. norme. -.dévisser. le. by-pass. de. trois. tours. au. moins. avec. un. tournevis. nationale,.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Pour l'utilisateur DISPOSITIF DE SÉCURITÉ UTILISATION DE LA CUISINIERE La.distance.exacte.entre.l’extrémité.de.l'élément.sensible.du.ther- mocouple.et.le.brûleur.est.indiquée.dans.les.figures.5a,5b.. AERATION DES LOCAUX Pour.contrôler.si.le.dispositif.de.sécurité.fonctionne,.procéder.de. L'utilisation.d'un.appareil.de.cuisson.au.gaz.conduit.à.la.production. la.façon.suivante: de.chaleur.et.d'humidité.dans.le.local.où.il.est.installé..Assurer.une. -.allumer.le.brûleur.et.le.faire.fonctionner.pendant.3.minutes.environ. bonne.aération.de.la.cuisine:.laisser.les.orifices.d'aération.naturelle. -.éteindre. le. brûleur. en. ramenant. la. manette. sur. la. position. de. ouverts,.ou.installer.un.dispositif.d'aération.mécanique.(hotte.de. fermeture.(.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'utilisateur -.Pour.les.cuisinières.équipées.de.dispositif.d'allumage.électrique. se.réchauffe; des. brûleurs. du. four. et. grilloir,. il. faut. absolument. allumer. ces. -.poser.les.mets.à.cuire.sur.la.grille-support.du.four; brûleurs.avec.la.porte.du.four.complètement.ouverte; -.introduire.le.tout.dans.le.four.en.utilisant.le.gradin.le.plus.haut; -.Pendant.l'allumage.des.brûleurs.de.four.et.grilloir.qui.sont.équipés. -.placer.la.lèche-frite.sur.le.gradin.le.plus.bas; d'un.dispositif.d'allumage.électrique,.ce.dispositif.ne.doit.pas.être. -.fermer.doucement.la.porte.en.l’adossant.à.la.protection.manettes;. actionné.pendant.plus.de.10.secondes..Si.au.bout.de.10.secondes. -.après.quelques.minutes.retourner.les.mets.pour.exposer.l’autre. le.brûleur.ne.s'est.pas.allumé,.cesser.d'agir.sur.le.dispositif,.laisser. côté. aux. rayons. infrarouges. émis. par. le. brûleur.. Le. temps. de. la.porte.ouverte.et.attendre.au.moins.une.minute.avant.toute.nou- cuisson.dépend.du.type.de.mets.et.de.vos.goûts.personnel.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'utilisateur qu’en.positionnant.la.manette.du.programmateur.sur.le.répère. -.Durant. le. fonctionnement. du. minuteur. le. symbole. CLOCHE. (fonctionnement.manuel). s’allume. -.Au.terme.du.temps.programmé.la.sonnerie.se.déclenche.et.le. UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE (Fig. 15) symbole.CLOCHE.s’éteint. Le.programmateur.électronique.permet.de.programmer.l’heure.de. SONNERIE début.et.la.durée.de.cuisson.du.four..Si.la.cuisson.ne.nécessite.pas. -.Le.signal.sonore.se.déclenche.au.terme.d’une.programmation.et. un.contrôle.à.vue.elle.peut.s’effectuer.aussi.en.absence.de.l’usager. dure.7.minutes. A. l’installation. ou. après. une. période. d’absence. d’alimentation. -.Pour.l’arrêter.avant,.presser.une.touche.quelconque.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'utilisateur gents,.puis.rallumer.le.four.au.maximum.pendant.quelques.minutes. est.à.réaliser.en.fonction.de.la.qualité,.la.quantité.des.mets.et.des. (Important:. ne. pas. utiliser. de. produits. abrasifs. ou. d'éponges. goûts.de.chacun. métalliques). Position Type de cuisson UTILISATION DES ACCESSOIRES DU FOUR manette -.La.grille.du.four.sert.pour.supporter.les.plats.ou.directement.la. 1.-.2 Tenue.à.chaud,.béchamel,.crème viande.à.cuire. -.La.lèchefrite.positionnée.sous.la.grille.sert.pour.recueillir.les.jus. 2.-.3 Réchauffage de.cuisson.provenant.des.aliments..La.lèchefrite.peut.être.utilisée. 3.-.4 .Pâtes,.potages,.ragoûts aussi.pour.la.cuisson.des.aliments..
All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'utilisateur RÈGLEMENT n° 1935/2004 DU PARLEMENT EUROPÉEN – Si.l'éclairage.du.four.ne.fonctionne.pas.procéder.de.façon.suivante: matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des -.dèbrancher.le.raccordement.électrique.du.réseau..Enlever.la.vitre. denrées alimentaires.Information aux utilisateurs. de.protection.qui.se.trouve.à.l'intérieur.du.four.sur.la.partie.arrière. et.remplacer.la.lampe. LA DIRECTIVE 2012/19/EEC (DEEE): INFORMATIONS POUR Le.symbole.représenté.sur.la.figure,.présent.sur.l’emballage,.indique.
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie slangklemmen.bevestigd.en.over.de.volledige.lengte.voor.inspectie. -.De.brander.ontsteken.met.de.vlam.in.de.maximale.stand; toegankelijk.te.zijn. -.de.knop.verwijderen.door.te.trekken,.zonder.het.frontpaneel.als. -.Aansluiting.met.een.flexibele.metalen.slang.(A): hefboom.te.gebruiken,.daar.die.beschadigd.zou.kunnen.raken; . Deze.aansluiting.wordt.uitgevoerd.met.een.slang.overeenkomstig. -.met.een.kleine.schroevedraaier.de.by-pass.ongeveer.3.slagen. de.geldende.nationale.normen,.die,.met.plaatsing.van.de.speciale. losdraaien.(de.schroevedraaier.linksom.draaien); sluitende.pakking.op.het.verloopstuk.wordt.geschroefd. -.het.staafje.van.de.kraan.nogmaals.tot.het.eind.linksom.draaien:. - Na installatie de goede afsluiting van de verbindingen de.vlam.zal.nu.zo.hoog.mogelijk.zijn; controleren. -.de.by-pass.uiterst.langzaam,.zonder.druk.uit.te.oefenen.op.de.as. -.Voor. het. functioneren. met. B/P. controleren. of. de. gasdruk. van.de.schroevedraaier.weer.dichtdraaien,.tot.de.vlam.op.het.oog.
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Voor de gebruiker -.vonk. ontlaadt. naar. de. massa. (in. andere. gedeelten. van. het. GEBRUIK VAN HET FORNUIS fornuis); -.de.generator.of.de.microschakelaar.kapot; VENTILATIE VAN DE RUIMTE -.luchtophoping. in. de. leidingen. (vooral. na. lange. periodes. van. Het.gebruik.van.een.apparaat.voor.het.koken.op.gas.zal.leiden.tot.
All manuals and user guides at all-guides.com NL..............Voor de gebruiker vervangen.door.een.vonk.die.wordt.verkregen.door.(ook.meerdere. GEBRUIK VAN DE GASOVEN malen).op.de.knop.te.drukken.die.zich.op. -.Na.de.brander.te.hebben.ontstoken.de.oven.gedurende.10.minuten. het.bedieningspaneel.bevindt,.of.door.op.de.knop.van.de.brander. laten.verwarmen; te.drukken.die.moet.worden.aangestoken. -.de.te.koken.levensmiddelen.in.een.normale Indien.de.elektrische.ontsteking.bij.bepaalde.gassoorten.moeizaam. ovenschotel.doen,.en.op.het.verchroomde.rooster.plaatsen; gaat,.is.het.raadzaam.de.handeling.met.de.knop.op.de.minimum- -.het.geheel.indien.mogelijk,.in.de.3e.positie.in.de.oven.stoppen.en. stand.(kleine.vlam).uit.te.voeren. de.wijzer.van.de.knop.op.de.gewenste.stand.zetten; -.Bij.fornuizen.uitgevoerd.met.een.elektrische.ontsteking.van.de. -.de.kookfase.kan.door.het.venster.van.de.deur.en.met.de.verlichte. oven. en. grill,. is. het. absoluut. noodzakelijk. dat. het. ontsteken. oven.worden.gecontroleerd..Op.deze.wijze.wordt.voorkomen.dat,. uitsluitend.bij.een.volledig.geopende.deur.geschiedt.
All manuals and user guides at all-guides.com NL..............Voor de gebruiker afgebeelde.tijd.met.de.toets."-".aanpassen..De.symbolen. -.verwijder.de.handgreep.van.de.spies AUTO .zullen.permanent.branden. -.plaats.het.draagframe.van.de.spies.op.de.middelste.richel.van.de. -.Op.de.toets. .drukken.en.binnen.5.seconden.op.de. oven.en.plaats.de..aandrijfas.in.de.naaf.van.het.elektromotortje. EINDE.KOOKTIJD toets."+".drukken.tot.de.display."12.00".aangeeft..Het.symbool. -.plaats.de.druippan.op.de.onderste.richel.van.de.oven.en.vergeet. PAN.zal.uitgaan,.terwijl.AUTO.zal.blijven.branden. niet.er.een.beetje.water.in.te.doen; -.De.thermostaatknop.van.de.oven.op.de.gewenste.temperatuur. -.schakel.het.grillelement.in; instellen,. en. de. keuzeknop. voor. de. . kookmethode. op. de. -.sluit.de.deur.zachtjes.tot.hij.tegen.de.knoppenbescherming. gewenste. kookwijze;. het. rode. controlelampje. zal. oplichten,. de. leunt;...
All manuals and user guides at all-guides.com NL..............Voor de gebruiker BELANGRIJK: 3).Sluit.de.deur.weer.langzaam.en.zo.ver.mogelijk.dicht,.pak.hem. OP HET EIND VAN ELKE GEPRO-GRAMMEERD KOOK- met.beide.handen.rechts.en.links.beet,.sluit.hem.verder.en.trek. hem.er.naar.boven.toe.uit. PROGRAMMA WORDT AANBEVOLEN OP DE TOETS 4).Voor.het.terugplaatsen.van.de.deur.moet.u.deze.procedure.weer. DRUKKEN, ANDERS ZAL DE OVEN NIET HANDBEDIEND in.omgekeerde.volgorde.uitvoeren;.plaats.de.twee.scharnieren.in. FUNCTIONEREN. hun.respectievelijke.behuizingen.en.open.de.deur.volledig. 5).Draai.de.twee.hendels.“B”.terug.in.de.stand.1. GEBRUIK VAN DE “ANALOGE” PROGRAMMERING/GEBRUIK 6).Sluit.de.deur.weer.op.normale.wijze.
All manuals and user guides at all-guides.com NL..............Voor de gebruiker DE RICHTLIJN 2012/19/EEG (AEEA) INFORMATIE VOOR DE plaat.kunnen.beschadigen. GEBRUIKERS . -.Als. er. breuken,. barsten. of. scheuren. op. het. oppervlak. worden. geconstateerd.wordt.aangeraden.het.gebruik.van.de.plaat.onmid- dellijk.te.onderbreken.en.het.service.center.te.waarschuwen. -.Op.het.warme.oppervlak.mogen.absoluut.geen.stukken.aluminiu- mfolie.of.plastic.bakken.geplaatst.worden. -.Bij.ingebruikneming.en.enkele.keren.daarna,.is.het.mogelijk.dat. er.een.brandlucht.uit.de.plaat.vrijkomt,.dit.zal.na.enkele.malen.te. Fig. A zijn.gebruikt,.verdwijnen. Deze.aanvullende.informatie.is.uitsluitend.bestemd.voor.eigenaars. BELANGRIJK van.apparaten.met.het.symbool.van.(Fig..A).op.de.sticker.met.de.
All manuals and user guides at all-guides.com Figure / Figures / Risunki /.∂ÈÎfiÓ˜/ Figures/Afbeeldingen .=.TRIPLA.CORONA .=.AUSILIARIO .=.RAPIDO . =.SEMIRAPIDO. = ULTRA-RAPID ..=.AUXILIARY ..=.RAPID ..=.sEMI-RAPID ..skorostnaq ..=. malaq srednqq = ˘ÂÚÙ·¯‡˜ = ËÌÈÙ·¯‡˜ = ‚ÔËıËÙÈÎfi˜ = Ù·¯‡˜ ..=.TRIPLE.COURONNE ..=.SEMIRAPIDE = AUXILIAIRE = RAPIDE ..=.KROONBRANDER ..=.HALFSNELLE.BR.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Figure / Figures / Risunki /.∂ÈÎfiÓ˜/ Figures/Afbeeldingen 1,5 mm 2 mm 4 mm A. =TERMOCOPPIA. /. THERMOCOUPLE. /. TERMOPARA. /. A. =TERMOCOPPIA. /. THERMOCOUPLE. /. TERMOPARA. /. ı∂ƒª√™∆√πÃ∂π√À /.THERMOCOUPLE./..WARMTEKOPPEL. ı∂ƒª√™∆√πÃ∂π√À /.THERMOCOUPLE./..WARMTEKOPPEL. B.=CANDELA./.SPARK.PLUG./.SVEHA ZA"IGANIQ./.ª¶√À∑π / B.=CANDELA./.SPARK.PLUG./.SVEHA ZA"IGANIQ./.ª¶√À∑π...