ENGLISH - CONTENTS 1. Recycling the appliance 2. Transportation – Positioning – Installation Starting up Safety instructions Temperature regulation Defrosting Temperature alarm Fault codes on the display Cleaning – Maintenance 10. Temporary function interruption 11. Saving energy advices 12. Troubleshooting 13.
APPLIANCE RECYCLING This appliance is in compliance with the 2002/95/EC, 2003/108/EC (RoHS) and 2005/96/EC (WEEE) directives. RECYCLAGE DE L’APPAREIL L’appareil que vous avez acquise est conforme aux directives de l’ue 2002/95/EC, 2003/108/EC (RoHS) et 2005/96/EC (WEEE). WIEDERVERWERTUNG DES GERÄTES Das Gerät, das sie gekauft haben, entspricht den EU-Richtlinien 2002/95/EC, 2003/108/EC (RoHS) und 2005/96/EC (WEEE). ΑΝΑΚΤΚΛΧΗ...
FRANÇAIS 2. Transport – Mise en place – Installation Lords du transport et de la mise en place, veillez toujours à ce que l’ appareil soit en position verticale ; à défaut, un mauvais fonctionnement peut être entraîné. Enlevez l’ emballage. Déplacez l’ appareil avec précaution á ce que l’ appareil soit en position verticale; á défaut, un mauvais fonctionnement peut être entraîné.
4. Instructions de sécurité Aux fins de votre sécurité et du bon fonctionnement de l’ appareil, suivez les instructions suivantes: Entreposez des aliments de sorte que le passage de l’ air entre les rayons de l’ appareil ne soit pas obstrué. Ne placez pas d’...
6. Dégivrage Réfrigérateurs Les dégivrages ont lieu automatiquement tous les 6 heures 4 fois / 24h (-2, +8 series 8 fois / 24h). Le dégivrage peut être opéré également en appuyant sur les touche [set]. Si le réfrigérateur fonctionne dans les conditions de débordement, le dégivrage manuel peut être nécessaire.
10. Interruption temporaire du fonctionnement Si vous souhaitez mettre votre appareil hors service pour une certaine durée, afin de le maintenir dans meilleur état possible, agissez dans l’ ordre suivant : Debranchez l’ alimentation électrique. Videz l’ appareil et nettoyez-le. Laissez les portes ouvertes afin d’...
Page 15
NUMERO INOMAK SA SERIE MODEL MODEL XXXXXXX INTENSITE MECHE DE TOTAL POWER SURETE LAMP W,DEF W,HTR XXXX XXXX VOLTAGE ET CONSOMMATION FREQUENCE XXXXX XXXX DE DEGIVRAGE ET CONSOMMATION DES ACCESSOIRES (LAMPES) TEMPÉRATURE DE MADE IN EU xxxxxxx FONCTIONNEMENT TYPE ET...
Page 16
13. THERMOSTAT KIOUR – DF (Réfrigérateurs) MODE D’EMPLOI Mode d’emploi : 1) Appuyez sur les touches [set] + [] + [] pour entrer au menu des paramètres. Le premier paramètre apparaît (SP). 2) Appuyez sur la touche [] ou [] pour vous déplacer dans le menu des paramètres. 3) Appuyez sur la touche [set] pour voire la valeur d’un des paramètres et pour la modifier en appuyant sur les flèches.
Page 17
THERMOSTAT KIOUR-FR ( -2 +8⁰C - Congélateurs) MODE D’EMPLOI Mode d’emploi : Appuyez sur la touche [ ] pour entrer aux paramètres. Le premier paramètre apparaît (SPo). Appuyez sur la touche [] ou [] pour vous déplacer dans le menu des paramètres. Appuyez sur la touche [set] pour voir la valeur d’un paramètre et modifiez –...
Page 34
TEMPERATURE SENSOR COVER REMOVAL Pull the sensor out of the cover and turn the cover counter clockwise DÉPLACEMENT DE COUVERTURE DE SONDE TEMPÉRATURE Tirez la sonde hors de la couverture et tournez la couverture dans le sens contraire des aiguilles d'une montre TEMPERATUR SENSOR-ABDECKUNG ABBAU Ziehen Sie den Sensor die Abdeckung heraus und drehen Sie die Abdeckung nach links ΑΦΑΙΡΕΗ...