7
EN: Align assembled seat atop
and insert Seat Post (5) into
Base (7). Secure with washer
(16) and bolt (10).
DE: Richten Sie den montierten
Sitz oben aus und setzen Sie die
Sattelstütze(5) in die Basis(7)
ein. Mit Unterlegscheibe(16) und
Schraube(10) sichern.
FR: Alignez le siège monté sur le dessus et insérer la tige du
siège (5) dans la base (7). Fixez-le avec la rondelle (16) et le
boulon (10).
ES: Alinee el asiento montado encima e inserte el poste del
asiento (5) en la base (7). Asegúrela con arandela (16) y perno
(10).
IT: Allineare il sedile assemblato in cima e inserire il reggisella (5)
nella base (7). Fissare con rondella (16) e bullone (10).
PL: Ustaw zmontowane siedzisko na górze i wstaw słupek
podsiodłowy (5) do podstawy (7). Zabezpiecz podkładką (16) i
śrubą (10).
14
8
EN: Secure Seat Cushion (19) using string. Place Pillow (18) as
desired.
DE: Befestigen Sie das Sitzkissen(19) mit einer Schnur. Platzieren
Sie das Kissen(18) wie gewünscht.
FR: Fixez le coussin du siège (19) avec la corde. Positionnez le
coussin (18) comme vous le souhaitez.
ES: Fije el cojín del asiento (19) con cuerda. Coloque el cojín (18)
como desee.
IT: Fissare il cuscino del sedile (19) con uno spago. Posizionare il
cuscino (18) come desiderato.
PL: Zabezpiecz poduszkę siedziska (19) za pomocą paska. Ustaw
poduszkę (18) zgodnie z życzeniem.
15