Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KA613C4 - KA613EC4 - KA613-9 - KA613E9 pneumatic grinders
KA613C4
6151701370
KA613EC4
6151701380
KA613-9
6151701350
KA613E9
6151701360
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 6159947180/354393).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 6159947180/354393) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la
guía de seguridad (Código artículo: 6159947180/354393) han sido leídas, entendidas
y respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159947180/354393) gelesen und verstanden
wurden.
WARNING
Part no
6159946710
Issue no
11
Series
C
Date
07/2019
Page
1 / 36
8
10
12
14
www.desouttertools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter KA613C4

  • Page 1 Part no 6159946710 Issue no Series Date 07/2019 Page 1 / 36 KA613C4 - KA613EC4 - KA613-9 - KA613E9 pneumatic grinders KA613C4 6151701370 KA613EC4 6151701380 KA613-9 6151701350 KA613E9 6151701360 WARNING WARNING  To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159947180/354393).
  • Page 2 Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159947180/354393). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required.
  • Page 3 Model www.desouttertools.com KA613X XX Ser. No.: XXXXXXX-XXXX Speed XXXXX RPM TECHNICAL DATA Working Rated Weight Max. power pressure speed Model Part number KA613C4 6151701370 1.20 2.60 13,000 KA613EC4 6151701380 1.50 3.30 13,000 KA613-9 6151701350 1.10 13,000 KA613E9 6151701360 1.40...
  • Page 4 6159946710_11 Series: C COMPLETE TOOL KA613XXX N° XXXXXX XXXXX rpm 6,2 bar H maxi H mini Type 27-42 Type 42 “Loctite 270” Type 41 “Loctite 222” “Loctite 243” 35 / 38 12Nm 35 / 29 20Nm 39 / 15 60Nm 28 / 15 60Nm 49 / 43...
  • Page 5 Ball bearing 6157581260 Gasket 656.148 Roll pin 637.113 Rear plate 422.144 Cylinder 400.131 Blade 434.53 Rotor 6154260980 KA613-9 / KA613C4 Front plate 6154201350 KA613-9 / KA613C4 Spacer 6156600570 KA613-9 / KA613C4 Ball bearing 758.113 Spacer 6157301830 KA613-9 / KA613C4 Plug 6156731000...
  • Page 6 Part number Qty Specific parts Ball bearing 758.63 6156050890 Pinion 484.129 Ball bearing 758.117 Spindle wheel 3/8” 6155011060 KA613C4 / KA613EC4 Cap-angle housing 672.143 KA613C4 / KA613EC4 Wheel guard 4” 6155041600 KA613C4 / KA613EC4 Flange 6156065150 KA613C4 / KA613EC4 Flange...
  • Page 7 6159946710_11 Series: C ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number Exhaust hose L=60" 6158751130 Hose clamp 6158734150 Air hose nipple 3/8" for 5/8" ID hose 6157040170 Grease gun 0.8 oz (24g) 6159901490 KA613E9 / KA613-9 Item Description Part number Flat wrench 7/16" 6158010030 Serie 300 resilient collet Ø1/4"...
  • Page 8 The condition of the user. installation of a filter is recommended. We, Desoutter, cannot be held liable for the For maximum efficiency and consequences of using the declared values, performance, comply with the...
  • Page 9 6159946710_11 English Series: C LUBRICATION DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS This tool is fitted with blades which can See page 4. operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to Indicates direction of dismantling. provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
  • Page 10 à en de la station de travail et du temps d’exposition. aviser immédiatement les fabricants du disque et Desoutter ne saurait être tenue responsable de l’outil. des conséquences de l’utilisation des valeurs L'outil est étudié pour une pression ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Page 11 Français 6159946710_11 (French) Series: C LUBRIFICATION INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Cet outil est équipé de palettes pouvant Voir page 4. fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de Indique le sens de démontage. fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie.
  • Page 12 Series: C (Spanish) Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Véase página 3. © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Declaración de valores de ruido y vibración Reservados todos los derechos. Está prohibido Véase página 33. todo uso indebido o copia de este documento o Niveles de vibraciones.
  • Page 13 Español 6159946710_11 (Spanish) Series: C LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 4. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
  • Page 14 Ursache festzustellen. Falls der Vorfall während des Benutzers ab. der Benutzung des Geräts eintritt, verpflichtet Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen sich der Nutzer, den Hersteller der Scheibe und einer Anwendung der genannten Werte des Geräts umgehend darüber in Kenntnis zu anstelle von Meßwerten der tatsächlichen...
  • Page 15 Deutsch 6159946710_11 (German) Series: C SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 4. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Maschine vom Druckluftnetz abtrennen.
  • Page 16 è in funzione, l’utente condizioni fisiche dell’utente. si impegna ad avvertire immediatamente i Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti fabbricanti del disco e dell’attrezzo. responsabili per le conseguenze derivanti L'attrezzo è studiato per una pressione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Page 17 Italiano 6159946710_11 (Italian) Series: C LUBRIFICAZIONE ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Questo attrezzo è dotato di palette Vedere pagina 4. che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità Indica la direzione secondo cui di olio permette all'attrezzo di fornire tutta effettuare lo smontaggio.
  • Page 18 Nós da Desoutter, não podemos nos A ferramenta foi estudada para uma responsabilizar pelas conseqüências causadas pressão de utilização de 6,3 bar (90 pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Page 19 Português 6159946710_11 (Portuguese) Series: C LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 4. palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena Indica a direcção de quantidade de óleo permite que a desmontagem.
  • Page 20 Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. bar (90 psig) paineella. Paineilman on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa oltava puhdasta. Suodattimen asennus tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten on suositeltavaa. Maksimitehon ja altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Page 21 Suomi 6159946710_11 (Finnish) Series: C VOITELEMINEN PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Ks. sivu 4. Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä Ilmaisee irrottamissuunnan. öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. Irroita paineilmaliitin koneesta. Poista tarvikkeet.
  • Page 22 Verktyget är konstruerat för ett drifttryck fysiska tillstånd. på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder skall vara ren. Installation av ett filter vid användning av fastställda värden istället för rekommenderas. För maximal effektivitet värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Page 23 Svenska 6159946710_11 (Swedish) Series: C SMÖRJNING ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Detta verktyg är utrustat med skovlar Se sid. 4. som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget Anger riktningen för demontering. kan avge maximal effekt och får maximal livslängd.
  • Page 24 Verktøyet er beregnet på å fungere med Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften konsekvenser ved bruk av opplyste verdier skal være ren. Det anbefales å...
  • Page 25 Norge 6159946710_11 (Norwegian) Series: C SMØRING INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som Se side 4. kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets Indikerer i hvilken retning effekt og forlengde dets levetid. Dersom demonteringen skal utføres.
  • Page 26 6,3 bar (90 psig). Trykluften skal brugerens fysiske kondition. være ren. Det tilrådes at installere et filter. For maksimal effektivitet og ydelse Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar skal trykluftslangens specifikationer for anvendelse af de ovenstående v rdier i overholdes. (Tryklufttilslutning, se tegning stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Page 27 Dansk 6159946710_11 (Danish) Series: C SMØRING AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Dette værktøj er udstyret med vinger, der Se side 4. kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet Angiver retning for afmontering. mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid.
  • Page 28 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden Het gereedschap is geschikt voor een gesteld voor de gevolgen van het gebruik van gebruiksdruk van 6,3 bar (90 psig). De de opgegeven waarden, in plaats van waarden perslucht moet schoon zijn.
  • Page 29 Nederlands 6159946710_11 (Dutch) Series: C SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Zie pagina 4. schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid Geeft de demontagerichting aan. olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur.
  • Page 30 Αν το περιστατικό συμβεί κατά τη διάρκεια έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. λειτουργίας του εργαλείου, ο χρήστης δεσμεύεται Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε να ειδοποιήσει αμέσως τον κατασκευαστή του νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση...
  • Page 31 Ελληνικά 6159946710_11 (Greek) Series: C ΛΙΠΑΝΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα Βλέπε σελίδα 4. οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή Υποδεικνύει την κατεύθυνση ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη αποσυναρμολόγησης. για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου και...
  • Page 32 6159946710_11 Series: C 32 / 36 07/2019...
  • Page 33 NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-1 ISO 8662-4 ISO 15744 Grinders (3 axis) (1 axis) Model Part number dB(A) dB(A) KA613C4 6151701370 < 2.5 KA613EC4 6151701380 < 2.5 ISO 28927-4 ISO 8662-13 ISO 15744 Die Grinders (3 axis) (1 axis)
  • Page 34 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären hiermit, daß das (die) Produkt(e) : DRUCKLUFTSCHLEIFMASCHINEN MIT SCHLEIFSCHEIBE - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “...
  • Page 35 POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) "maszyn i urządzeń"...
  • Page 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...