Télécharger Imprimer la page
Zanussi ZBB28650SA Notice D'utilisation
Zanussi ZBB28650SA Notice D'utilisation

Zanussi ZBB28650SA Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur/congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Combinado
Frigorífico-congelador
ZBB28650SA
2
13
24
36
47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBB28650SA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Koel-vriescombinatie Réfrigérateur/congélateur Kühl-Gefrierschrank Combinado Frigorífico-congelador ZBB28650SA...
  • Page 2 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen specificaties of dit product op enigerlei wijze te modifi- of zichzelf in het apparaat opsluiten. ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Page 3 • U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van apparaat geïnstalleerd is. de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het be- • Aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voor- waren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwij- zingen. zien van een wateraansluiting). www.zanussi.com...
  • Page 4 Droog daarna grondig Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm www.zanussi.com...
  • Page 5 Het maken van ijsblokjes Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes. Vul deze bladen met water en zet ze dan in het vriesvak. www.zanussi.com...
  • Page 6 Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet ver- aangegeven bewaarperiode. pakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het invriesproces te ma- ken, volgen hier een paar belangrijke tips: www.zanussi.com...
  • Page 7 Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen oplost, trekt u Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding eerst de stekker uit het stopcontact. vermeld staan, dient te worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon. www.zanussi.com...
  • Page 8 Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie te hoog. apparaat aanwezig. in het apparaat aanwezig is. De temperatuur in de vriezer is te Producten zijn te dicht op elkaar ge- Bewaar de producten op een manier die hoog. plaatst. een koude luchtcirculatie mogelijk maakt. www.zanussi.com...
  • Page 9 +16°C tot + 32°C Opstelling +16°C tot + 38°C Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevings- temperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die ver- +16°C tot + 43°C meld is op het typeplaatje van het apparaat: www.zanussi.com...
  • Page 10 Bevestig de afdekkingen A Let op! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan geven op de afbeelding. en A1 (in het zakje met ac- bewegen. cessoires) in de middelste Ga als volgt te werk: scharnier. www.zanussi.com...
  • Page 11 Bevestig het apparaat Verwijder het juiste met 4 schroeven aan de onderdeel van de schar- nis. nierafdekking (E). Verwij- der onderdeel DX als het scharnier rechts staat, of onderdeel SX als het scharnier links staat. www.zanussi.com...
  • Page 12 Als u ervoor zorgt dat dit product op de gekocht. juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke www.zanussi.com...
  • Page 13 équipé d'une fermeture à ressort, court circuit, un incendie et/ou une électrocution. nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux en- www.zanussi.com...
  • Page 14 • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva- tion donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives. www.zanussi.com...
  • Page 15 "neuf" puis séchez soigneusement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à ré- curer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. www.zanussi.com...
  • Page 16 • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps maximum et l'appareil est plein : il est possible que le que nécessaire. www.zanussi.com...
  • Page 17 24 heures est indiquée sur la plaque signalé- tique. Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération Cet appareil contient des hydrocarbures dans son d'entretien. circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé. www.zanussi.com...
  • Page 18 Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, Important Certains bruits pendant le fonctionnement débranchez-le. (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. www.zanussi.com...
  • Page 19 Trop de produits ont été introduits si- Introduisez moins de produits en même multanément. temps. La température du réfrigérateur L'air froid ne circule pas dans l'appa- Assurez-vous que de l'air froid circule est trop élevée. reil. dans l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 20 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque si- gnalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appa- reil et sur l'étiquette énergétique. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer fonctionnement de l'appareil, veuillez lire l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 21 Conditions requises en matière de circulation d'air Procédez comme suit : Veillez à garantir une cir- 5 cm culation d’air suffisante à min. 200cm l’arrière de l’appareil. min. 200cm Installation de l'appareil Attention Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé. www.zanussi.com...
  • Page 22 4 mm. Ouvrez la porte. Mettez en Détachez les pièces Installez la pièce (Ha) place le cache de la char- (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). sur la face intérieure du nière inférieure. meuble de cuisine. www.zanussi.com...
  • Page 23 (collecte et recyclage du matériel électrique et commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre www.zanussi.com...
  • Page 24 Ein defektes Netzkabel kann Kurz- spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. Stromschlägen führen. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an www.zanussi.com...
  • Page 25 • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten den Behältern zur Explosion führen und das Gerät be- schädigen kann. www.zanussi.com...
  • Page 26 Kühlung zu errei- chen. Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums nenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der In- www.zanussi.com...
  • Page 27 Positi- ßend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall on ein. dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Füllen Sie die www.zanussi.com...
  • Page 28 • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind Tür nicht länger offen als notwendig. dafür speziell verpackt. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. www.zanussi.com...
  • Page 29 Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die gentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut Netzversorgung an. bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Abtauen des Kühlschranks Gerätes verdirbt. Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des www.zanussi.com...
  • Page 30 Wasser fließt auf den Boden. Das Tauwasser läuft nicht in die Ver- Befestigen Sie den Tauwasserablauf an dampferschale über dem Kompressor. der Verdampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. niedrig. eingestellt. www.zanussi.com...
  • Page 31 Wenden Sie sich hierzu an den Kunden- Reinigen Sie die Türdichtungen. dienst. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 21 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 32 • Lösen Sie den unteren liegenden Seite an. • Entfernen Sie den obe- Stift. • Bringen Sie die obere ren Stift und die obere Tür an. Tür. • Legen Sie das Distanz- stück ein und ziehen Sie den oberen Scharnier- stift fest. www.zanussi.com...
  • Page 33 Brechen Sie das richti- mit 4 Schrauben in der Ni- ge Teil aus der Scharnier- sche. abdeckung (E) heraus. Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem ge- genüberliegenden Schar- nier Teil SX zu entfernen. www.zanussi.com...
  • Page 34 Sie 8 mm von der Au- Führungsschiene und Tür des Küchenmöbels. ßenkante die Stelle, an der schrauben Sie es mit den der Nagel (K) eingeschla- mitgelieferten Schrauben gen werden muss. fest. Richten Sie die Möbeltüre und die Gerätetür mittels des Führungsstücks (Hb) aus. www.zanussi.com...
  • Page 35 Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch das Produkt gekauft haben. Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts www.zanussi.com...
  • Page 36 Tal irá evitar que se torne numa arma- dilha fatal para uma criança. www.zanussi.com...
  • Page 37 • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma- • Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congela- nutenção do aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. dor, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 38 Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o in- terior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente. www.zanussi.com...
  • Page 39 • Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa tempe- • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais ratura com o aparelho completamente cheio, o com- tempo do que o necessário. www.zanussi.com...
  • Page 40 ção durante este período; Manutenção e limpeza Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua uni- qualquer operação de manutenção. dade de arrefecimento; a manutenção e a recarga www.zanussi.com...
  • Page 41 Importante Existem alguns ruídos durante a utilização a ficha de alimentação eléctrica da tomada. normal (compressor, circulação de refrigerante). A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou por outra pessoa competente. www.zanussi.com...
  • Page 42 Guardou demasiados produtos ao Guarde menos produtos ao mesmo tem- mesmo tempo. A temperatura no frigorífico está Não há circulação de ar frio no apare- Certifique-se de que o ar frio pode cir- demasiado elevada. lho. cular no aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 43 Cuidado Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e Instale este aparelho num local com uma temperatura am- funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. biente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: www.zanussi.com...
  • Page 44 Instalar o aparelho Aplique as tampas A e A1 ilustrado na figura. (estão no saco de acessó- Cuidado Certifique-se de que o cabo de rios) na dobradiça do alimentação se movimenta livremente. meio. Execute os passos seguintes: www.zanussi.com...
  • Page 45 Fixe o aparelho no ni- Retire a peça correcta cho, com 4 parafusos. da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da do- bradiça direita, SX no lado oposto. www.zanussi.com...
  • Page 46 Ao garantir uma eliminação adequada deste recolha selectiva da sua área de residência ou o produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências estabelecimento onde adquiriu o produto. www.zanussi.com...
  • Page 47 (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutili- zar el cierre de muelle antes de desechar el aparato an- www.zanussi.com...
  • Page 48 • Realice la conexión sólo a un suministro de agua pota- • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones ble (si está prevista una conexión de agua). del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. www.zanussi.com...
  • Page 49 Se apagará la luz Action Freeze. • Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más ba- jos para obtener el frío mínimo. • Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más al- tos para obtener el frío máximo. www.zanussi.com...
  • Page 50 Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, del soporte y colóquelo en tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiem- la posición que prefiera. po de cocción será más prolongado. www.zanussi.com...
  • Page 51 • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez Consejos sobre la congelación y no pueden congelarse de nuevo; Estos consejos son importantes para poder aprovechar al • no supere el tiempo de almacenamiento indicado por máximo el proceso de congelación: el fabricante de los alimentos. www.zanussi.com...
  • Page 52 Qué hacer si… Advertencia Antes de solucionar problemas, Las reparaciones que no se expliquen en el presente desenchufe el aparato. manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y homologado. www.zanussi.com...
  • Page 53 La temperatura del aparato es de- El regulador de temperatura no se ha Seleccione una temperatura más baja. masiado alta. ajustado correctamente. Se han guardado muchos alimentos al Guarde menos productos al mismo mismo tiempo. tiempo. www.zanussi.com...
  • Page 54 550 mm Tiempo de estabilización 21 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de carac- terísticas, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. www.zanussi.com...
  • Page 55 Requisitos de ventilación Instalación del aparato Precaución Compruebe que el cable de El aire debe poder circular 5 cm alimentación puede moverse con facilidad. libremente por la parte min. 200cm posterior del aparato. Ejecute los pasos siguientes: min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 56 Abra la puerta. Coloque la tapa de la bisagra inferior 21 mm en su lugar. ~50 mm 21 mm Desconecte las piezas Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). de cocina. www.zanussi.com...
  • Page 57 Ayuntamiento de su equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al Municipio, ó con la tienda donde lo compró. www.zanussi.com...
  • Page 58 www.zanussi.com...
  • Page 59 www.zanussi.com...
  • Page 60 www.zanussi.com/shop...