Publicité

Liens rapides

Téléviseur à cristaux liquides
Mode d'emploi
TC-14LA1
Modèle
TC-17LA1
TC-20LA1
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com
(États-Unis)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com
(Porto Rico)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca
(Canada)
Français
TQBC0545

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TC-14LA1

  • Page 1 Modèle TC-17LA1 TC-20LA1 Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262) ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300 ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair avec la flèche dessiné à Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur l’utilisateur que les éléments que d’importantes instructions de internes au produit présentent un fonctionnement et d’entretien sont risque de choc électrique.
  • Page 3 Consignes de sécurité 17) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, Exemple de mise à la terre de l’antenne recommandé assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de par le code canadien de Fil de descente protéger l’appareil contre les surtensions et l’électricité...
  • Page 4 Cher client de Panasonic Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité .......... 2 Organigramme des menus du téléviseur ..16 Table des matières ..........5 Accord des canaux Installation ............. 6 (programmation automatique des canaux) ..18 ACCESSOIRES FOURNIS ........6 Accord des canaux Installation des piles de la télécommande ... 7 (programmation manuelle des canaux) ...
  • Page 6: Installation

    Installation Choix de l’emplacement du téléviseur Placez l’appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
  • Page 7: Installation Des Piles De La Télécommande

    Installation Installation des piles de la télécommande Remplacement des piles Remplacez les piles en suivant les étapes ci-dessous: Deux piles AA sont nécessaires. 2. Mettez les piles en place dans 3. Remettez le capot en place. 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
  • Page 8: Raccordements

    Raccordement de l’antenne - Pour pouvoir recevoir les chaînes VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le paramètre du mode d’antenne doit être fixé à la valeur TÉLÉ. Dépose et pose du cache d'antenne TC-14LA1/ TC-17LA1 TC-20LA1 Dépose Dépose 1.Saisissez le cache au niveau de sa...
  • Page 9: Raccordement De L'antenne (Câblosélecteur Et Magnétoscope)

    Raccordements Raccordement de l’antenne (Câblosélecteur, pas de magnétoscope) Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par l’intermédiaire d’un câblosélecteur. CÂBLOSÉLECTEUR BORNE D'ANTENNE (ANT ou VHF/UHF) PLACÉE À OUTPUT INPUT L'ARRIÈRE DU BORNES À L'ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR CÂBLOSÉLECTEUR Raccordez le câble venant du...
  • Page 10: Raccordement Des Entrées

    Raccordements Raccordement des entrées Raccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil COMPONENT VIDEO OUT Audio VIDEO AUDIO COMPORNENT VIDEO INPUT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT DC IN 15V VIDEO AUDIO COMPORNENT VIDEO INPUT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT Audio...
  • Page 11: Raccordement D'un Caméscope Ou D'un Lecteur De Jeu Vidéo

    Raccordements Raccordement d’un CAMÉSCOPE ou d’un lecteur de jeu vidéo COMPONENT VIDEO OUT Audio VIDEO AUDIO COMPORNENT VIDEO INPUT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT DC IN 15V VIDEO AUDIO COMPORNENT VIDEO INPUT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT Audio Video...
  • Page 12: Dépose Et Pose Du Cache Pour Les Câbles

    Raccordements Dépose et pose du cache pour les câbles Dépose Pose 1.Désengagez les ergots à la 1.Engagez les ergots (2 partie la plus haute. emplacements) à la partie 2.Tirez lentement vers le la plus basse. haut. 2.Poussez sur la partie la plus haute.
  • Page 13: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors tension Raccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur DC IN 15V Remarque: • Le téléviseur et l’adaptateur secteur continuent de consommer de l’énergie tant que le cordon d’alimentation est raccordé sur la prise secteur murale. •...
  • Page 14: Lecture Avec Un Magnétoscope Ou Un Autre Périphérique

    Lecture avec un magnétoscope ou un autre périphérique Vérification des connexions VIDEO AUDIO COMPORNENT VIDEO INPUT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO Assurez-vous que le téléviseur est INPUT en mode veille. Caméscope DC IN 15V Magnétoscope Vers la sortie S-Vidéo ou vidéo du périphérique Lecteur de disque laser S-VIDEO...
  • Page 15: Commandes De Base

    Commandes de base <Commande de base sur le dessus> POWER TV/VIDEO VOLUME CHANNEL Touche TV/VIDEO Réglage du volume Sélection du canal Interrupteur principal POWER Tout d'abord, appuyez sur cet interrupteur pour mettre l'appareil sous tension. Capteur de réception de Orienter la télécommande vers le capteur de télécommande télécommande (Tenez-vous à...
  • Page 16: Organigramme Des Menus Du Téléviseur

    Organigramme des menus du téléviseur Tous les ajustements et fonctions de réglage de cet appareil peuvent être utilisés à l’aide des touches de menu. L’écran de menu est composé de 2 menus, le menu RÉGLAGES et le menu CONFIGU. Page de sélection MENU Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le menu principal du téléviseur...
  • Page 17 [ pour TC-17LA1 et TC-20LA1 ] Menu d’identification des prises d’entrée Menu de sous-titrage (INDENTIF. PRISES) (SOUS-TITRES) Appuyez sur la touche [ pour TC-14LA1 ] RETURN pour revenir à la page précédente. (Voir page 27) (Voir page 26) (Voir page 27)
  • Page 18: Accord Des Canaux (Programmation Automatique Des Canaux)

    Accord des canaux (programmation automatique des canaux) Recherche automatiquement tous les canaux de télévision et les mémorise. Allumez le téléviseur, puis appuyez sur la touche TV/VIDEO si nécessaire pour sélectionner la réception de télévision. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez RÉGLAGES.
  • Page 19: Accord Des Canaux (Programmation Manuelle Des Canaux)

    Accord des canaux (programmation manuelle des canaux) Cette fonction vous permet de modifier le paramétrage des chaînes reçues ou leur affichage. Allumez le téléviseur et sélectionnez la réception télévisée. Suivez les instructions de la page précédente pour afficher le menu PROG. CANAL. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG.
  • Page 20: Réglages Vidéo

    Réglages vidéo Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez RÉGLAGES. Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour afficher l’écran RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez la valeur souhaitée pour l’option en vous guidant sur l’image apparaissant en fond d’écran.
  • Page 21: Réglages Audio

    Réglages audio Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez RÉGLAGES. Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour afficher le menu RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez le niveau souhaité du réglage en vous guidant sur le son émis par le téléviseur.
  • Page 22: Fonction De Verrouillage

    Fonction de verrouillage Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement de niveaux de censure, le MPAA (MOTION PICTURE) et le “guide parental télé”. Cette fonction permet de bloquer les programmes selon la classification encodée dans les données XDS envoyées par les stations de télédiffusion.
  • Page 23 Fonction de verrouillage Pour verrouiller ÉMIS. TÉLÉ USA Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON: Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus.
  • Page 24: Pour Verrouiller Films Usa

    Fonction de verrouillage Pour verrouiller FILMS USA Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON: Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus.
  • Page 25 Fonction de verrouillage • Pour revenir à la page précédente : Appuyez ici pour revenir à la page précédente. • Pour terminer le réglage : Appuyez ici pour quitter la page MENU. Cela replace l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
  • Page 26: Sous-Titres

    Sous-titres Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio d’un programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet à l’utilisateur de lire les dialogues d’un programme de télévision ou d’autres informations.
  • Page 27: Personnalisation Du Nom Des Entrées Vidéo

    (NTSC). HD : Quand le signal d’entrée provient d’un système haute définition (ATSC). • Remarque: FILTRE 3D Y/C n’est pas disponible pour TC-14LA1. [ pour TC-14LA1 ] FILTRE 3D Y/C [ pour TC-17LA1 et TC-20LA1 ]...
  • Page 28: Sélection De Formats

    Sélection de formats Votre téléviseur vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir en plein écran les films tournés en format large. Touche ASPECT Chaque appui sur cette touche alterne entre les différents formats d’image disponibles. 4 : 3 16 : 9 Remarques:...
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Avant de demander l’intervention du service après-vente sur ce téléviseur, recherchez dans le tableau ci-dessous les symptômes éventuels du problème que vous rencontrez. Il est tout à fait possible qu’en modifiant un réglage, vous parveniez à résoudre le problème. Si vous avez un doute sur un point ou si la solution proposée dans le tableau ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur pour qu’il vous propose une solution.
  • Page 30: Entretien

    Dépannage Symptôme Cause probable et solution Page • L e s i m a g e s Tous les câbles sont-ils correctement branchés dans les connecteurs périphérique connecté correspondants ? 10,11 ne s’affichent pas Vérifiez le branchement de tous les connecteurs. •...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TC-17LA1 TC-20LA1 TC-14LA1 Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz Consommation moyenne : 60 W Consommation moyenne : 67 W Consommation moyenne : 48 W Consommation de En veille : 0,8 W En veille : 0,8 W En veille : 0,6 W courant Téléviseur CC 15 V, 3,6 A max.
  • Page 32 Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-17la1Tc-20la1

Table des Matières