Télécharger Imprimer la page

Airzone AZX6GAWGM3 Mode D'emploi page 2

Publicité

(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO
(EN) DEVICE ELEMENTS
(PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Descripción / Description / Descriçao
Cables de conexión a unidad
Unit connection wires
Cabos de ligaçao a unidade
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Actividad del micro controlador
D3
Micro controller activity
Atividade do microcontrolador
Transmisión de datos hacia el sistema Airzone
D8
Data transmission to the Airzone system
Transmissão de dados até o sistema Airzone
Recepción de datos desde el sistema Airzone
D9
Data reception from the Airzone system
Receção de dados do sistema Airzone
Alimentación de la pasarela
D11
Gateway power supply
Alimentação do gateway
Transmisión de datos hacia la unidad interior
D34
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados até a unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
D35
Data reception from the indoor unit
Receção de dados da unidade interior
(ES) CONEXIÓN
(EN) CONNECTION
(PT) CONEXÃO
1)
Partiendo de la configuración por defecto, ajuste la unidad interior
como Maestro con dirección 1 accediendo al menú de instalador 17. HMI
ADDRESS SET y configurando HMI SET = MASTER, HMI ADDRESS FOR
BMS = 1.
2) Configure la unidad para trabajar en modo temperatura de impulsión
del agua accediendo a 5. TEMP TYPE SETTING y configurando 5.1 WATER
FLOW TEMP = YES, 5.2 ROOM TEMP = NO, 5.3 DOUBLE ZONE = NO.
3) En el menú de instalador ajuste 6. ROOM THERMOSTAT = NO.
4) Retire la alimentación de la unidad y del sistema Airzone.
5) Localice los borneros H1-H2 y A-B-X-Y-E ubicados en la parte trasera
del termostato cableado de la unidad. Conecte la pasarela Airzone
mediante el cable suministrado, conecte el hilo rojo en la borna H2, el
hilo gris en la borna H1 y conecte el hilo negro en la borna E.
6) Alimente la unidad interior y el sistema Airzone. Compruebe los LEDs de
la pasarela (ver apartado Autodiagnóstico).
1)
Starting from the default configuration, set the indoor unit as Master
with address 1 by accessing installer menu 17. HMI ADDRESS SET and
configuring HMI SET = MASTER, HMI ADDRESS FOR BMS = 1.
2) Configure the unit to work in water flow temperature mode by
accessing 5. TEMP TYPE SETTING and setting 5.1 WATER FLOW TEMP =
YES, 5.2 ROOM TEMP = NO, 5.3 DOUBLE ZONE = NO.
3) In the installer menu, set 6. ROOM THERMOSTAT = NO.
4) Disconnect the power supply from the unit and the Airzone system.
5) Locate the H1-H2 and A-B-X-Y-E terminals located on the back of the
unit's wired thermostat. Connect the Airzone gateway using the cable
supplied: connect the red wire to terminal H2, the gray wire to terminal
H1 and the black wire to terminal E.
6) Connect the indoor unit and the Airzone system to the power supply.
Check the gateway's LEDs (see the Self-diagnostics section).
1)
A partir da configuração por padrão, defina a unidade interior como
Mestre com endereço 1, acedendo ao menu de instalador 17. HMI
ADDRESS SET e configurando HMI SET = MASTER, HMI ADDRESS FOR
BMS = 1.
2) Configure a unidade para trabalhar em modo TAI, acedendo a 5. TEMP
TYPE SETTING e configurando 5.1 WATER FLOW TEMP = YES, 5.2 ROOM
TEMP = NO, 5.3 DOUBLE ZONE = NO.
3) No menu do instalador, ajuste 6. ROOM THERMOSTAT = NO.
4) Retire a alimentação da unidade e do sistema Airzone.
5) Localize os blocos de terminais H1-H2 e A-B-X-Y-E localizados na parte de
trás do termostato cabo da unidade. Ligue o gateway Airzone usando o
cabo fornecido, ligue o fio vermelho ao borne H2, o fio cinzento ao borne
H1 e o fio preto ao borne E.
6) Alimente a unidade interior e o sistema Airzone. Verifique os LEDs do
gateway (ver secção Autodiagnóstico).
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Green
Blinking
Verde
Pisca
Fijo
Rojo
Solid
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Green
Blinking
Verde
Pisca
(ES) Importante: Este dispositivo es compatible únicamente con el termostato
KJRH-120F/BMKO-E o KCTAQ-02.
(EN) Important: This device is only compatible with the KJRH-120F/BMKO-E
thermostat or KCTAQ-02.
(PT) Importante: Este dispositivo é compatível apenas com o termostato KJRH-
120F/BMKO-E ou KCTAQ-02.
(FR) Attention : Ce dispositif est uniquement compatible avec le thermostat KJRH-
120F/BMKO-E o KCTAQ-02.
(IT) Importante: Questo dispositivo è compatibile solo con i termostato KJRH-120F/
BMKO-E o KCTAQ-02.
(DE) Wichtig: Dieses Gerät ist lediglich mit dreiadrigen KJRH-120F/BMKO-E
Thermostat kompatibel oder KCTAQ-02.
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF
(IT) ELEMENTI DEL DISPOSITIVO
(DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Description / Descrizione / Beschreibung
Câbles de connexion à l'unité
Cavi di collegamento a unità
Kabel für die Einheit Installation
(FR) AUTODIAGNOSTIC
(IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification / Significato / Bedeutung
Activité du microcontrôleur
D3
Attività del microprocessore
Funktion der Mikrosteuerung
Transmission des données au système Airzone
D8
Trasmissione dei dati verso il sistema Airzone
Datenübermittlung zum Airzone-System
Réception des données du système Airzone
D9
Ricezione dei dati dal sistema Airzone
Datenempfang vom Airzone-System
Alimentation de la passerelle
D11
Alimentazione dell'interfaccia
Gateway-Stromversorgung
Transmission des données à l'unité intérieure
D34
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
D35
Ricezione dei dati dall'unità interna
Datenempfang vom Innengerät
(FR) CONNEXION
(IT) COLLEGAMENTI
(DE) VERBINDUNG
1)
À partir de la configuration par défaut, réglez l'unité intérieure comme
Principale avec adresse 1 en accédant au menu de l'installateur 17. HMI
ADDRESS SET et en configurant HMI SET = MASTER, HMI ADDRESS FOR
BMS = 1.
2) Configurez l'unité pour travailler en mode température de l'eau en
accédant à 5. TEMP TYPE SETTING et en configurant 5.1 WATER FLOW
TEMP = YES, 5.2 ROOM TEMP = NO, 5.3 DOUBLE ZONE = NO.
3) Dans le menu de l'installateur, réglez 6. ROOM THERMOSTAT = NO.
4) Coupez l'alimentation de l'unité et du système Airzone.
5) Localisez les borniers H1-H2 et A-B-X-Y-E situés à l'arrière du thermostat
filaire de l'unité. Connectez la passerelle Airzone grâce au câble fourni,
connectez le fil rouge à la borne H2, le fil gris à la borne H1 et le fil noir à
la borne E.
6) Rétablissez l'alimentation de l'unité intérieure et du système Airzone.
Vérifiez les LED de la passerelle (voir rubrique Autodiagnostic).
1)
Partendo dalla configurazione per default, regolare l'unità interna come
Maestro con indirizzo 1, accedendo al menu dell'installatore 17. HMI
ADDRESS SET e configurando HMI SET = MASTER, HMI ADDRESS FOR
BMS = 1.
2) Configurare l'unità per lavorare in modo temperatura di alimentazione
dell'acqua accedendo a 5. TEMP TYPE SETTING e configurando 5.1
WATER FLOW TEMP = YES, 5.2 ROOM TEMP = NO, 5.3 DOUBLE ZONE
= NO.
3) Nel menu dell'installatore, regolare 6. ROOM THERMOSTAT = NO.
4) Sospendere l'alimentazione dell'unità e quella del sistema Airzone.
5) Localizzare le morsettiere H1-H2 e A-B-X-Y-E ubicate nella parte
posteriore del termostato cablato dell'unità. Collegare l'interfaccia
Airzone con il cavo fornito, collegare il filo rosso al morsetto H2, il filo
grigio nel morsetto H1 e il filo nero nel morsetto E.
6) Alimentare l'unità interna e il sistema Airzone. Verificare i LED
dell'interfaccia (vedi sezione Autodiagnosi).
1)
Ausgehend von der Standardeinstellung stellen Sie das Innengerät als
Master mit der Adresse 1 ein, indem Sie das Installateurmenü 17. HMI
ADDRESS SET aufrufen und die Einstellung HMI SET = MASTER, HMI
ADDRESS FOR BMS = 1 vornehmen.
2) Konfigurieren
Sie
das
Gerät
Wasservorlauftemperaturregelung, indem Sie 5. TEMP TYPE SETTING
aufrufen und 5.1 WATER FLOW TEMP = YES, 5.2 ROOM TEMP = NO, 5.3
DOUBLE ZONE = NO einstellen.
3) Stellen Sie im Installateurmenü 6. ROOM THERMOSTAT = NO ein.
4) Schalten Sie das Gerät und das Airzone-System spannungsfrei.
5) Suchen Sie die Klemmen H1-H2 und A-B-X-Y-E, die sich auf der
Rückseite des kabelgebundenen Thermostats des Geräts befinden.
Schließen Sie das Airzone-Gateway mit dem mitgelieferten Kabel an.
Verbinden Sie das rote Kabel mit der Klemme H2, das graue Kabel mit
der Klemme H1 und das schwarze Kabel mit der Klemme E.
6) Stellen Sie die Spannungsversorgung des Innengeräts und das Airzone-
Systems wieder her. Überprüfen Sie die LEDs des Gateways (siehe
Abschnitt Eigendiagnose).
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
für
den
Betrieb
mit

Publicité

loading