Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Power supply stabilized symmetrical ± 42 V. Specially designed to operate simultaneously two stages E-8.
Includes an adjustable output to supply power stages Leds and fuses.
TRANSFORMER CONNECTION. Observe the transformer, see that there are 5 terminals, two of them at the top and the remaining
three on the bottom. The upper two, inscribed 0 and 230 correspond to the input of the power supply. The two lower, with the inscription
30, 0 and 30 are secondary outputs, which should be connected to the circuit input. Connect the two wires of the mains input (230 VAC)
to the upper terminals with the inscription
"0" and "230". Install a fuse and a switch to the protection and safety, as reflected in the CE standard.
Alimentation stabilisée symétrique ± 42 V. Spécialement conçu pour fonctionner simultanément deux étapes E-8.
Comprend une sortie réglable pour alimenter les stades Leds et des fusibles.
CONNECTIONS DU TRANSFORMATEUR. Observer le transformateur, voir qu'il ya cinq bornes, deux d'entre eux dans la partie
supérieure et les trois autres en bas. Les deux haut, inscrite 0 et 230 correspondent à l'entrée du bloc d'alimentation. Les deux bas,
avec l'inscription 30, 0 et 30 sont des sorties secondaires, qui doivent être connectés à l'entrée du circuit. Connectez les deux fils de
l'entrée du réseau (230 V) aux bornes supérieures avec l'inscription
"0" et "230". Installez un fusible et un interrupteur pour la protection et la sécurité, comme en témoigne la norme CE.
Fuente de alimentación estabilizada y simétrica de ± 42 V. Especialmente ideada para alimentar simultáneamente dos etapas E-8.
Incorpora salida ajustable para alimentación de previos, leds indicadores y fusibles de protección.
CONEXIONADO DEL TRANSFORMADOR
ellos en su parte superior y los tres restantes en la inferior. Los dos superiores, con la inscripción 0, y 230 corresponden a la entrada
de la red eléctrica. Los dos inferiores, con la inscripción 30, 0 y 30 corresponden a las salidas del secundario, que deberán conectarse
a la entrada del circuito.
Conecte los dos cables de la entrada de la red, (230 V. C.A.), a los terminales superiores con la inscripción
"0" y "230". Instale un fusible y un interruptor para la protección y seguridad, tal como refleja la norma CE.
TRANSFORMER'S CONNECTION
SYMMETRICAL POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION SYMETRIQUE
FUENTE de ALIMENTACION SIMETRICA
Input Voltage. ...........................................230. V. A.C.
Output Voltage. ........................................± 42 V. D.C.
Maximum Output Constant Intensity. .......5 A.
Output Voltage for previous. ....................18 V.(adjustable between17 and 22 V.)
Maximum Output Intensity for previous. . 150 mA.
Protection against Short-circuit. .............. Fuse.
Transformator´s Sizes. ............................ 96 x 80 x 85 mm.
. Observe el transformador, comprobará como posee 5 terminales
www.cebek.com
-
± 42 V. DC
FS-8
TECHNICAL CHARACTERISTICS
sat@cebek.com
agrupados dos de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CEBEK FS-8

  • Page 1 SYMMETRICAL POWER SUPPLY SOURCE D’ALIMENTATION SYMETRIQUE FUENTE de ALIMENTACION SIMETRICA ± 42 V. DC FS-8 TECHNICAL CHARACTERISTICS Input Voltage..........230. V. A.C. Output Voltage.........± 42 V. D.C. Maximum Output Constant Intensity. …..5 A. Output Voltage for previous.....18 V.(adjustable between17 and 22 V.) Maximum Output Intensity for previous.
  • Page 2 When this operation, switch the power. The LEDs will light circuit and the power supply output voltage. PREVIOUS OUTPUT. It incorporates an output for the previous Cebek feed. Using built-in variable resistance in the circuit, adjust the tension with which to feed the previous.