Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

G159B
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS G159B

  • Page 1 G159B Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.1...
  • Page 3 Fig.2...
  • Page 4 Fig.3...
  • Page 5 Fig.4 Fig.5...
  • Page 6 Fig.6 Fig.7...
  • Page 7 Fig.8 Fig.9...
  • Page 8 Fig.10...
  • Page 9 Fig.11 Fig.12...
  • Page 10 Fig.13 Fig.14...
  • Page 11 Fig.15 Fig.16...
  • Page 12 Fig.17 Fig.18...
  • Page 13 Fig.19 Fig.20...
  • Page 14 Fig.21 Fig.22...
  • Page 15 Fig.23 Fig. 24...
  • Page 16 Fig.25...
  • Page 17 Fig.26 Fig.27...
  • Page 18 Español INDICACIONES GENERALES.- Realice estiramientos antes de Lea atentamente las instrucciones de usar equipo como parte este manual. Este le da indicaciones calentamiento. importantes sobre la seguridad, el uso y Seleccione un peso adecuado a el mantenimiento de la máquina. su condición física.
  • Page 19 Ajuste de tensión del cable Herramientas: La polea inferior dispone de varias posiciones. Colóquela en la posición que mantenga el cable tirante. El icono indica que la llave se puede utilizar directamente para apretar y asegurar durante el montaje. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- Saque la unidad de la caja...
  • Page 20 English SAFETY INSTRUCTIONS.- Select an appropriate weight to Read the instructions in this manual. their physical condition. This gives important information on the Do not use the equipment if it is safety, use and maintenance of the damaged or incomplete. machine.
  • Page 21 Adjusting cable tension The icon indicates the spanner can be directly used to tighten and The lower pulley has several positions. secure during assembly. Place it in the position to keep the rope tension. The icon indicates turn the bolt by hand during assembly, but do not tighten them so as not to affect ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-...
  • Page 22 Français INDICATIONS GENERAL.- Faire des étirements avant d'utiliser Lisez les instructions dans ce manuel. l'ordinateur comme un warm-up. Cela donne informations Sélectionnez un poids approprié à importantes sur la sécurité, l'utilisation et leur condition physique. l'entretien de la machine. Ne pas utiliser l'équipement si elle Suivez les recommandations suivantes: est endommagée ou incomplète.
  • Page 23 Réglage de la tension du câble poulie inférieure plusieurs positions. Placez-le dans la position pour maintenir le câble tendu. L'icône indique tourner la vis à la main lors de l'assemblage, mais ne les serrez pas afin de ne pas influer prochaine étape d'assemblage.
  • Page 24 Deutsch Sie nicht Zubehör oder Übungen andere als die vom Hersteller beschrieben. WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- Stellen keine scharfen Lesen Sie die Anweisungen in diesem Gegenstände rund um die Maschine. Handbuch. Dies gibt wichtige Lassen Sie keine Kinder oder Informationen über Sicherheit, behinderte Menschen nutzen das Gerät Bedienung und Wartung der Maschine.
  • Page 25 WARTUNG Werkzeuge: einfetten Teile regelmäßig bewegen. Mindestens einmal im Jahr. Überprüfen Sie, dass alle Teile fest angezogen sind und dass die Maschine ordnungsgemäß funktioniert vor dem ersten Gebrauch. Das Symbol zeigt an, dass der Schlüssel Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um direkt verwendet werden können, um bei das Gerät zu reinigen.
  • Page 26 Português INDICAÇÕES GERAIS Não permita que crianças ou pessoas com deficiência utilize o Leia as instruções contidas neste aparelho sem a estrita supervisão de manual. Isto dá informações uma pessoa qualificada. importantes sobre segurança, utilização e manutenção da máquina. Do estica antes de usar o computador como um aquecimento.
  • Page 27 Manutenção Lubrifique peças móveis regularmente. Pelo menos uma vez por ano. Verifique se todas as peças estão apertados e que a máquina está a funcionar correctamente antes primeira utilização. O ícone indica que aperte com a mão durante a montagem, mas não prendê- Use um pano úmido para limpar o lo a não afectar a etapa de montagem equipamento.
  • Page 28 Italiano INDICAZIONI GENERALI Non posizionare oggetti appuntiti intorno alla macchina. Leggere le istruzioni contenute in questo manuale. Questo fornisce Non permettere ai bambini o informazioni importanti sulla persone disabili utilizzano sicurezza, uso e manutenzione della l'apparecchio senza stretta macchina. supervisione persona qualificata.
  • Page 29 MANUTENZIONE Lubrificare parti in movimento con regolarità. Almeno una volta l'anno. Verificare che tutte le parti siano stretti e che la macchina funzioni correttamente prima del primo utilizzo. Usare un panno umido per pulire l'apparecchiatura. l'uso di solventi non è raccomandato. L'icona indica che la mano stringere in fase di montaggio, ma non fissarlo per non pregiudicare la fase di montaggio...
  • Page 30 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN zonder dat de strikte supervisie van een gekwalificeerd persoon. Lees instructies deze Do strekt zich uit voor het gebruik handleiding. geeft belangrijke van de computer als een warming-up. informatie over de veiligheid, het Selecteer een geschikte gewicht gebruik en het onderhoud van de om hun fysieke conditie.
  • Page 31 Gebruik een vochtige doek om het apparaat schoon te maken. het gebruik van oplosmiddelen wordt afgeraden. Aanpassen kabelspanning Het pictogram geeft aan dat de hand De onderste katrol heeft meerdere draai tijdens de montage, maar niet posities. Plaats het in de positie om de veilig is om niet van invloed op de kabel strak te houden.
  • Page 32 G159B...
  • Page 35 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 36 Front Press Handle Eje prensa G159B032 VKR Handle Eje VKR G159B033 Chin Upper Bar Barra power tower G159B034 Side Base Support Frame Base prensa piernas G159B035 Cross Beam Viga lateral G159B036 Foot Support Escalón G159B037 Leg Press Backrest Support Estructura respaldo prensa G159B038 Leg Press Seat Pad Estructura asiento prensa...
  • Page 37 M10×80 Allen Bolt Tornillo M10x80 G159073 M10×65 Allen Bolt Tornillo M10x65 G159074 M10×170 Allen Bolt Tornillo M10x170 G159075 M10×70 Carriage Bolt Tornillo M10x70 G159076 M10×90 Carriage Bolt Tornillo M10x90 G159077 M10×25 Allen Bolt Tornillo M10x25 G159078 M12×105 Hex Bolt Tornillo M12x105 G159079 D16x123xM12 Axle Eje D16x123xM12...
  • Page 38 Handle Grip D24×D34×430 Maneta D24xD34x430 G159114 Handle Grip D24×D34×600 Maneta D24xD34x600 G159115 Handle Grip D24×D34×140 Maneta D24xD34x140 G159116 Handle Grip D24×D34×120 Maneta D24xD34x120 G159117 Handle Grip D24×D34×130 Maneta D24xD34x130 G159118 Handle Grip D24×D34×190 Maneta D24xD34x190 G159119 Handle Grip D24×D34×360 Maneta D24xD34x360 G159120 Handle Grip D27×D33×710 Maneta D27xD33x710...
  • Page 39 Foam Roll D22×D90×175 Rodillo D22xD90x175 G159151 Backrest Pad Respaldo G159B152 Seat Pad Asiento G159B153 Preacher Pad Apoya brazos G159B154 Abdominal strap Banda abdomen G159155 Small Backrest Pad Respaldo power tower G159B156 Arm Curl Pad Apoya brazos power tower G159B157 Bushing Casquillo G159158 Weight Sticker 5-70KG/20×90...
  • Page 40 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.