Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RDNS827E1T
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20 2 2 2
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2201
2097
612
1/49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte Rondino RDNS827E1T

  • Page 1 RDNS827E1T Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/49...
  • Page 3 � �� � 3/49...
  • Page 4 4/49...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno RONDINO • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Code -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129715 2092x513x15 325907 1078x527x15 324478 1078x527x15 50901 850x28x3 35952 1078x420x22 52757 1078x60x15 531456 1078x60x15 62637 2036x250x15 62767 862x289x15 62768 862x290x15 62769 862x296x15 04904 2011x1088x2 7/49...
  • Page 8 S70969 S34722 S3eeee-N S30106 Ø8x28 Ø3.5x15 116x S31298 S30111 S34702 S37526 Ø4x15 Ø6,3x13 S32892 S30577 S33396 S38390 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S33441 S31347-N S34705 S36906 L - 1970 L=1070 Colli - 0001 Colli - 0003 S37315 S37316 L - 2036 L - 2036 S36931 S36929 L - 2170...
  • Page 9 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 9/49...
  • Page 10 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 11 S30106 S33396 S34702 129713 S30129 S36165 S34722 11/49...
  • Page 12 S70969 52757 S30111 S37526 531456 S3eeee-N 324478 12/49...
  • Page 13 S34702 531456 324478 52757 S30111 13/49...
  • Page 14 129713 324478 S30577 14/49...
  • Page 15 S31347-N S30111 III. III. III. 04904 15/49...
  • Page 16 S34705 ~90 mm 129715 S34702 S30106 S33396 S34722 129715 16/49...
  • Page 17 129715 III. S31347-N S30111 17/49...
  • Page 18 S3eeee-N 35952 18/49...
  • Page 19 S31347-N S30111 35952 19/49...
  • Page 20 S34722 S33396 S30106 20/49...
  • Page 21 324478 S30577 21/49...
  • Page 22 S31347-N S30111 III. III. III. 04904 22/49...
  • Page 23 S30129 S36165 S34722 129714 S30106 S33396 S34702 23/49...
  • Page 24 129714 III. S31347-N S30111 24/49...
  • Page 25 35952 S31347-N S30111 25/49...
  • Page 26 325907 S3eeee-N 26/49...
  • Page 27 325907 325907 S31347-N S30111 27/49...
  • Page 28 S30106 10 kg 15 kg 10 kg 15 kg S36906 28/49...
  • Page 29 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 30 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 31 S36929 S36333 S36333 S31298 S36929 31/49...
  • Page 32 S36931 S30106 32/49...
  • Page 33 62767 62768 62768 62769 62768 62768 50901 62767 50901 50901 50901 50901 50901 33/49...
  • Page 34 S31298 62637 S33441 34/49...
  • Page 35 III. S37315 S37316 S31298 S31298 S37315 35/49...
  • Page 36 S31298 S31298 36/49...
  • Page 37 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 37/49...
  • Page 38 S34701 S34701 S38390 38/49...
  • Page 39 39/49...
  • Page 40 40/49...
  • Page 41 S31298 S33441 62637 41/49...
  • Page 42 III. S37315 S31298 S37315 S31298 S37315 42/49...
  • Page 43 S31298 S31298 43/49...
  • Page 44 S34701 S36332 S30102 S36336 44/49...
  • Page 45 S38390 S34701 45/49...
  • Page 46 46/49...
  • Page 47 47/49...
  • Page 48 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 49 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.