Page 1
STIHL GHE 355, GHE 375 Gebrauchsanleitung Instrucţiuni de utilizare Instruction manual Οδηγίες χρήσης Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Посібник з експлуатації Istruzioni per l'uso Kasutusjuhend Manual de instrucciones Пайдаланушының нұсқаулығы Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu...
Chère cliente, cher client, Remplissage correct du broyeur Nous sommes très heureux que vous ayez Affichage 1. Sommaire choisi un produit STIHL. Dans le Charge adaptée à l'appareil développement et la fabrication de nos Relais de surcharge À propos de ce manuel produits, nous mettons tout en œuvre pour...
La philosophie de STIHL consiste à Repérage des paragraphes : Rangement de l’appareil et poursuivre le développement de tous ses hivernage Les instructions décrites peuvent être produits. Ceux-ci sont donc susceptibles Transport repérées comme illustré dans les de faire l'objet de modifications et de exemples suivants.
Danger de mort par étouffement ! avant la première mise en Risque d'étouffement pour les En fonction du pays, STIHL fournit des service de l'appareil. Conserver enfants en jouant avec les appareils dotés de différents interrupteurs soigneusement le manuel d'utilisation pour emballages.
Utiliser impérativement des la pose conforme d’accessoires rallonges étanches pour Mettre l’appareil en marche uniquement homologués par STIHL, est interdite et l’utilisation en plein air et qui sont adaptées lorsque le cordon d’alimentation secteur annule en outre la garantie. Pour de plus à...
(gants de l’appareil. 4.4 Transport de l'appareil protection STIHL Advance Duro p. ex.). Respecter la réglementation locale Travailler uniquement avec des gants de Porter impérativement des relative aux horaires d’utilisation des outils protection (...
Page 18
Risque de blessures ! Risque de blessures ! Risque de blessures ! Le réglage du type de déchets à Mettre l’appareil en marche Les pièces usées ou broyer détermine le sens de uniquement lorsque toutes les endommagées (les couteaux rotation des couteaux. En cas de pièces sont montées correctement.
mise en marche. Il est possible que du consignes de sécurité peut entraîner de matériau à broyer soit éjecté, risquant graves blessures aux yeux, au visage, aux 4.6 Pendant l'utilisation de l'appareil d’entraîner des blessures. mains, etc. N'utiliser en aucun cas l'appareil L’appareil ne doit pas être incliné...
: (respecter les couples de serrage). de votre appareil STIHL. – avant de s’éloigner de l’appareil ou de – Faire remplacer ou réparer toutes les le laisser sans surveillance, pièces endommagées et usées par un...
à un revendeur spécialisé exclusivement aux revendeurs agréés sécurité. STIHL. STIHL pour les travaux d’entretien et les Contrôler régulièrement l’appareil réparations. S’assurer que les appareils usagés sont complet, en particulier avant de le remiser Les revendeurs spécialisés STIHL...
Page 22
Risque de blessures ! Risque de blessures ! Introduire le matériau dur Outils en rotation ! L'outil de coupe met dans l'entonnoir de remplis- Ne pas mettre les mains ou quelques secondes à sage en biais, du haut à les pieds dans les orifices s'immobiliser après l'arrêt.
● Accrocher la rallonge d’éjection (N) avec les crochets (1) par l’arrière dans 6. Contenu de l’emballage 7. Préparation de l’appareil les ouvertures (2) de l’appareil de base (A) et la tourner vers le bas de Éviter tout endommagement de sorte que la partie avant de l’appareil de l’appareil ! base soit insérée exactement dans...
● Pour le broyage, relever le volet 8.1 Que peut-on broyer ? plastique dans le broyeur. d’éjection (1) et enclencher la languette Le broyeur GHE 355 permet de traiter de verrouillage (2) de la rallonge Règle d’or : aussi bien les matériaux souples que les d’éjection.
Lors du remplissage de matériau dur, Risque de blessures ! respecter le diamètre maximal des Le système de broyage incliné peut 8.8 Relais de surcharge branches indiqué. Éclaircir les branches à projeter le matériau dur vers Si, au cours de l’utilisation de l’appareil, forte ramification et supprimer les pousses l'arrière ! L'utilisateur peut se une surcharge du moteur électrique se...
( 10.1). N’utiliser que des câbles de raccordement Le broyeur est équipé de capots de GHE 355 : qui pèsent autant ou plus que les câbles protection dans la zone de remplissage et souples en caoutchouc, conformes à la d’éjection.
Veiller à ce que l’appareil soit vide est débranché pendant le car les matériaux broyés qui s’y Les broyeurs GHE 355 et GHE 375 fonctionnement du broyeur de trouveraient pourraient être éjectés permettent de traiter aussi bien les végétaux, il n’est possible de à...
(matériau dur ou souple) correspondent l’air de refroidissement) au niveau du au symbole affiché à l'écran. ( 8.6) STIHL recommande de confier les carter du moteur électrique pour permettre travaux d'entretien et les un refroidissement suffisant du moteur. ● Modifier le réglage si l'affichage ne réparations exclusivement à...
STIHL recommande de s’adresser à un 3 Dépose des couteaux à ailettes revendeur spécialisé STIHL. 11.5 Intervalle d’entretien du jeu de ● Déposer le couteau à ailettes (6), le couteaux couteau à ailettes (7) et le couteau à ailettes (8).
2 Fixation du jeu de couteaux deux couteaux de hachage. indiquées. STIHL recommande de ● Tourner le disque porte-couteaux (1) s’adresser à un revendeur Les couteaux de hachage peuvent dans la position illustrée et faire présenter une usure asymétrique...
12.1 Tirer ou pousser le broyeur Broyeur électrique (STIHL GHE) ● Tenir le broyeur au niveau de la 11.11 Rangement de l’appareil et La société STIHL décline toute partie supérieure d’entonnoir (1) hivernage responsabilité en cas de dommages et le basculer vers l’arrière.
14. Pièces de rechange 1. Pièces d’usure courantes 3. Travaux d’entretien Certaines pièces des appareils STIHL sont Tous les travaux indiqués au chapitre Disque porte-couteaux complet sujettes à usure, même dans des « Entretien » doivent être effectués à...
– Désignation : broyeur électrique STIHL Ges.m.b.H. – Marque : STIHL Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf – Type : GHE 355.0, GHE 375.0 Téléphone : +43 1 86596370 – Puissance absorbée GHE 355.0 : Matthias Fleischer, Directeur de la SUISSE 2500 W Recherche et du Développement...
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE GHE 355.0 / GHE 375.0 : GHE 355.0 : Andreas STIHL, spol. s r.o. Mode de service Poids 30 kg Chrlická 753 29 kg (CH) 40 s de durée de 664 42 Modřice 32 kg (GB) charge 60 s de régime à...
– Couteaux de broyage émoussés ou mal ( 11.7) affûtés Demander éventuellement conseil à Solution : un revendeur spécialisé, STIHL Dysfonctionnement : – inverser le sens de rotation du disque recommande les revendeurs spéciali- La puissance de broyage diminue porte-couteaux (...
19. Feuille d’entretien 19.1 Confirmation de remise 19.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation au revendeur spécialisé STIHL lors des travaux d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. Entretien exécuté le Date du prochain entretien...
Page 37
STIHL GHE 355, GHE 375 *04782019914F* 0478 201 9914 F...