Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CULTIVATOR
SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE.
CULTIVATEUR
LA SÉCURITÉ, LE MONTAGE, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.
CULTIVADORA
SEGURIDAD, ENSAMBLADO, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.
F–041306C
Model
11052x4NC
Modèle
11052x4NC
Modelo
11052x4NC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Murray 11052x4NC

  • Page 1 CULTIVATOR Model 11052x4NC SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE. CULTIVATEUR Modèle 11052x4NC LA SÉCURITÉ, LE MONTAGE, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN. CULTIVADORA Modelo 11052x4NC SEGURIDAD, ENSAMBLADO, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. F–041306C...
  • Page 2 MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Murray, Inc. warrants to the original purchaser that this unit shall be free from defects in ma- terial and workmanship under normal use and service for a period of Two (2) Years from the date of purchase; however, this warranty does not cover engines, accessories (such as...
  • Page 3 OWNER’S INFORMATION This instruction book is written for a person with some mechanical ability. Like most service books, not all the steps are described. Steps on how to loosen or tighten fasteners are steps anyone can follow with some mechanical ability. Read and follow these instructions before you use the unit. Know your product: If you understand the unit and how the unit operates, you will get the best performance.
  • Page 4 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Cultivator WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “Attention! Become Alert! Your Safety Is Involved.” S Fill fuel tank outdoors with extreme care. WARNING: To prevent acciden- Do not smoke while refueling. Never fill fuel tal starting when setting–up, tank indoors.
  • Page 5 SAFETY RULES (such as wheel weights, counterweights, S Never store the cultivator with fuel in the and the like. fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and S Never operate the cultivator at high trans- space heaters, clothes dryers, and the like.
  • Page 6 SAFETY RULES INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup- plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Slow Fast Fuel Choke OFF Half Choke Full Choke WARNING...
  • Page 7 ASSEMBLY ASSEMBLY PARTS PACKED SEPARATELY IN CARTON 1 – Owner’s Manual (not shown) 1 – Upper Handle 1 – Right Lower Handle 1 – Left Lower Handle 1 – Parts Bag WARNING: Always wear safety glasses or eye shields while as- sembling the cultivator.
  • Page 8 ASSEMBLY 3. Insert the right lower handle into the Left Lower mounting channel (see Figure 3). Make Handle sure the flat end at the top of the handle is facing inward. 4. Mount a washer on each screw. Push the screws through the tine shield, the lower handle, and half way through the engine casting (see Figure 4).
  • Page 9 ASSEMBLY 11. Remove the shut-off switch, switch Screw Eyelet bracket, screw, and wire harness from the parts bag. Shut-off 12. Mount the throttle control and shut-off Switch switch to the right handle. Secure the Terminal eyelet, the shut-off switch, the switch bracket and the throttle control to the handle with the screw as shown in Figure 6.
  • Page 10 ASSEMBLY CHECKLIST For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the cultivator: All assembly instructions have been completed. Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. All fasteners have been properly tight- ened.
  • Page 11 OPERATION KNOW YOUR CULTIVATOR READ THE OWNER’S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the cultivator. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with your cultivator. Save this manual for future reference. Shut-off Recoil Starter Handle Switch Throttle Control Lever...
  • Page 12 OPERATION HOW TO USE THE CULTIVATOR How To Stop The Cultivator 1. Release the throttle control to stop the tines. Depth Rod 2. Move the ON/OFF switch, on the engine, to the OFF position. Clevis Pin How To Set The Depth Use the depth rod to control the tilling depth and the forward speed.
  • Page 13 OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE How To Prepare The Engine IMPORTANT: Do not use outboard mo- tor oil or multi–viscosity oils,such as WARNING: Always use a safety 10W–30 or 10W–40. fuel container. Do not smoke when adding the fuel mixture to 3.
  • Page 14 OPERATION HOW TO START THE ENGINE Before you start the engine, make sure that soon as the engine starts, slowly release you have read and understand all the in- the throttle control. If released too slowly, structions on the preceding pages. the unit will sometimes move forward).
  • Page 15 OPERATION CULTIVATING TIPS Tilling is digging in, turning over and the handles from side to side to start for- ward motion. breaking up packed soil before planting. Loose unpacked soil helps root growth. Best tilling depth is 4 to 6 inches. A tiller Cultivating is loosening or digging will also clear the soil of unwanted vege- around growing plants which allows the...
  • Page 16 MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Tighten All Screws and Nuts √ √ √ √ Lubricate Tine Shaft √ √ Lubricate Transmission √ √ Check Spark Plug Clean and Oil Air Cleaner √ √ Filter Clean Cylinder Exhaust √ Ports √ Drain Fuel PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this cultivator does not cov-...
  • Page 17 MAINTENANCE LUBRICATION Every 25 hours and/or at the beginning of er if it is damaged (see the Repair Parts each season, make sure the gear box is section in this manual). filled with lubricant (see Figure 12). Tubes of 6. Clean and lubricate the tine shaft with a gear lubricant are available from most auto- few drops of oil.
  • Page 18 MAINTENANCE SPARK PLUG 3. Before installing the spark plug, coat the threads lightly with oil for easy re- moval. Tighten the spark plug to a torque Check the spark plug every 25 hours. Re- of 15 foot–pounds. place the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked.
  • Page 19 SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REMOVE AND INSTALL THE TINES Tine Installation References to the right or left side of the cul- tivator are from the viewpoint of the opera- 1. Clean and lubricate the tine shaft with a tor’s position behind the unit. few drops of oil.
  • Page 20 SERVICE AND ADJUSTMENT STORAGE Cover the cultivator with a suitable pro- WARNING: Never store the cul- tective cover that does not retain mois- tivator indoors with fuel in the ture. Do not use plastic. fuel tank. Never store in an en- closed, poorly ventilated area where IMPORTANT: Never cover the cultivator fumes could reach an open flame, a...
  • Page 21 TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Engine difficult to start Stale fuel mixture Drain fuel tank. Fill with fresh fuel mixture. Too much oil in fuel mixture Check fuel mixture chart and mix fresh fuel. Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank.
  • Page 22 MODEL 11052x4NC REF. THROTTLE MOUNT SCREW REF. UPPER HANDLES REF. LOWER HANDLES REF. TINE SHIELD 323392C 2.0HP Engine 001x90 Screw 56694 Flat washer 319306 Cable, Throttle 335350 Rotor –– F–041306C Instruction Manual 120380 Washer, Reg F–041306C...
  • Page 23 MODEL 11052x4NC 318848C 1901017 Transmission 339390E701 Bracket, Depth Rod 180024 Screw, 1/4–20x1.25 782585 Nut, 1/4–20 F–041306C...
  • Page 24 MODEL 11052x4NC 323393A 480 7401028 * Shield, Tine * 491 56157E701 Tine Assy. Inner LH 481 310056 Screw, 1/4–20x5.50 492 56155E701 Tine Assy. Outer LH 482 1901023 Spacer, Flange 493 56156E701 Tine Assy. Inner RH 483 782585 Nut, 1/4–20 494 56154E701 Tine Assy. Outer RH...
  • Page 25 MODEL 11052x4NC 323396B 331176 Z Wheel Support Assy. 56123 Clevis Pin 31x4 Hair Pin 338307 Tire & Rim 73664 Push On Nut F–041306C...
  • Page 26 MODEL 11052x4NC REF. THROTTLE CONTROL 319375C 930 7401026 Upper Handle * 945 120376 Nut, 5/16–18 932 339398E701 Lower Handle LH 946 56778 Hand Grip 934 7401023 Lower Handle RH + 947 426635 Screw 10–16x1.5 941 1901029 Bolt 5/16–18x1.63 948 712267...
  • Page 27 MODEL 11052x4NC 333172 Switch Assemby 1901044 Plate, Indicator 56236 Z Bracket, Switch 1901043 Lockwasher 1901041 Switch 56822 Z Bracket, Switch 339293 Decal, On-Off 740034 Wire Assembly, Kill Switch 712267 Fastener, Cable F–041306C...
  • Page 28 HOW TO ORDER REPAIR PARTS Arizona, California, Hawaii, Colorado, Idaho Arkansas Nevada Mexico, Oklahoma, Texas, Mexico Montana Alaska, Idaho Utah, Wyoming Illinois Michigan Minnesota, Montana North Dakota, South Dakota, Wisconsin Oregon, Washington Alabama, Arkansas, Connecticut, Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Illinois Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Maryland,...
  • Page 29 Cette garantie limitée Murray, Inc. de deux (2) ans vous confère des droits juridiques précis et il se peut que vous disposiez d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre. Cette garantie limitée est fournie au lieu de toute autre garantie expresse ou implicite y compris la garantie implicite de qu- alité...
  • Page 30 INFORMATIONS DE L’UTILISATEUR Ce livret d’instructions est destiné aux individus ayant une certaine compétence technique. Com- me pour la plupart des manuels de service, certaines étapes ne sont pas décrites. Les étapes qui indiquent la manière de desserrer ou de serrer des attaches sont des étapes que toute personne ayant une certaine compétence technique peut accomplir.
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur ATTENTION : La présence de ce symbole indique d’importantes précau- tions à prendre. Il signifie : “Attention ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu.” S Remplissez le réservoir en plein air et avec ATTENTION : Pour prévenir grande précaution.
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité d’entreposage S Prenez soin de ne pas glisser ou tomber. S Ne conduisez jamais la machine sans que S Consultez toujours le manuel de l’utilisa- tous les carters, écrans ou autres disposi- teur pour les détails importants à connaître tifs de protection soient en place.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES INTERNATIONAUX IMPORTANT : Un grand nombre des symboles suivants se trouvent sur votre machine ou dans la documentation fournie avec le produit. Avant d’utiliser la machine, apprenez et com- prenez la signification de chaque symbole. Lent Rapide Huile Carburant...
  • Page 34 MONTAGE MONTAGE PIÈCES À ASSEMBLER EMBALLÉES SÉPARÉMENT DANS LE CARTON 1 – Manuel du propriétaire (non représenté) 1 – Bras supérieur 1 – Bras inférieur droit 1 – Bras inférieur gauche 1 – Pochette de pièces ATTENTION ! Toujours se pro- téger les yeux avec des lunet- tes ou un écran de sécurité...
  • Page 35 MONTAGE 3. Insérer le bras inférieur droit de la poi- Bras inférieur gnée dans sa gouttière de montage gauche (Figure 3). Vérifier si la face aplatie de l’extrémité supérieure est bien dirigée en dedans. 4. Mettre une rondelle sur chaque vis. In- sérer les vis dans le carter des fraises, le bras inférieur et à...
  • Page 36 MONTAGE 11. Démonter l’interrupteur, le support de Oeillet l’interrupteur, la vis, et le faisceau de câbles du sac de pièces. Interrupteur 12. Monter la commande des gaz et l’inter- Terminal rupteur sur la poignée de droite. Atta- cher l’oeillet, l’interrupteur, le support de l’interrupteur et la commande des gaz sur la poignée à...
  • Page 37 MONTAGE LISTE DE VÉRIFICATION Pour obtenir les meilleures performances de cette machine et une satisfaction maximale, veuillez passer en revue la liste de vérifica- tion qui suit avant d’utiliser la motobineuse. Toutes les instructions de montage ont été suivies. Vérifiez l’emballage. Veillez à ce qu’il ne reste aucune pièce dans le carton d’emballage.
  • Page 38 UTILISATION CONNAISSANCE DU CULTIVATEUR LIRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER le cultivateur. Afin de s’habituer à l’emplacement des commandes, comparer l’il- lustration et le cultivateur. Conserver ce manuel pour référence. Poignée de lanceur à rappel Interrupteur poignée d’accélérateur Bras supérieur...
  • Page 39 UTILISATION MODE D’EMPLOI DU CULTIVATEUR Arrêt du cultivateur 1. Relâchez la commande d’accélérateur afin d’arrêter les lames. Barre de 2. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (« profondeur ON/OFF ») de la poignée de droite en position d’ARRÊT (« OFF »). Goupille Réglage de la profondeur Utilisez la barre de profondeur pour contrôler la profondeur de labourage et la vitesse de déplacement vers l’avant.
  • Page 40 UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Préparation du moteur 2. Ajoutez 5,3 onces d’huile deux temps de qualité supérieure dans le bidon d’ess- ATTENTION : Utilisez toujours ence. un bidon d’essence de sécurité. Ne fumez pas en versant du mé- IMPORTANT : N’utilisez pas d’huile lange dans le réservoir.
  • Page 41 UTILISATION DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur, s’assurer 4. Positionner le cultivateur fermement sur d’avoir bien lu et compris les instructions fi- ses lames et sa tige de profondeur ou gurant dans les pages précédentes. sur ses roues sur un lieu dégagée. 1.
  • Page 42 UTILISATION CONSEILS POUR LE LABOURAGE Labourer la terre consiste à la creuser, la saire, bougez les manches d’un côté à l’autre afin de rétablir la progression vers retourner et casser les mottes de terre compactes avant de planter. Une terre l’avant.
  • Page 43 ENTRETIEN RESPONSIBILITÉS DE L’ACHETEUR Serrez tous les boulons et écrous √ √ √ √ Lubrifiez l’arbre des dents √ √ Lubrifiez la transmission √ √ Vérifiez la bougie Nettoyez et huilez le filtre √ √ à air Nettoyez les orifices d’é- √...
  • Page 44 ENTRETIEN LUBRIFICATION Toutes les 25 heures et/ou au début de cha- 5. Vérifiez l’état de la rondelle de feutre que saison, veillez à ce que la boîte de vites- (voir Figure 12). Remplacez la rondelle se soit remplie de lubrifiant (voir Figure 12). de feutre si elle est est endommagée Les lubrifiants pour engrenages sont disponi- (voir la rubrique Pièces détachées de ce...
  • Page 45 ENTRETIEN BOUGIE 3. Avant de monter la bougie, enduisez le pas de vis avec une goutte d’huile de façon à pouvoir la retirer facilement. Vis- Vérifiez la bougie toutes les 25 heures. sez la bougie à un couple de 15 pieds–li- Remplacez la bougie si les les électrodes vre.
  • Page 46 ENTRETIEN ET RÉGLAGE DÉMONTAGE ET MONTAGE DES LAMES Montage des lames Les références aux côtés droit ou gauche du cultivateur se font du point de vue de l’utilsa- 1. Nettoyez et lubrifiez l’arbre des lames à teur aux commandes de la machine. l’aide de quelques gouttes d’huile.
  • Page 47 ENTRETIEN ET RÉGLAGE ENTREPOSAGE Entreposez le cultivateur à l’intérieur ATTENTION : N’entreposez ja- d’un bâtiment bien ventilé. mais le cultivateur dans un bâti- ment quand il reste de l’essen- Recouvrez le cultivateur d’une housse ce dans le réservoir. Ne l’entreposez ja- appropriée ne retenant pas l’humidité.
  • Page 48 PANNE CAUSE RÉPARATION Le moteur est difficile à Mélange d’essence croupie Videz le réservoir d’essence. Remettez un mélange de démarrer carburant frais. Trop d’huile dans le mélange Vérifiez le tableau des proportions et refaites un nouveau mélange. Le moteur tourne de Impuretés dans le réservoir Nettoyez le réservoir manière saccadée...
  • Page 49 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES Arizona, Californie, Hawaii, Colorado, Idaho Arkansas Nevada Mexico, Oklahoma, Texas, Mexico Montana Utah, Alaska, Idaho Wyoming Illinois Michigan North Dakota, South Dakota, Montana Wisconsin Alabama, Arkansas Orégon, Washington Connecticut, Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Illinois Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan...
  • Page 50 Consulte su manual de instrucciones para obtener información acerca de cómo realizar tales ajustes. Para hacer un reclamo bajo esta Garantía Limitada de Dos (2) Años de Murray, Inc., devuelva la uni- dad (o la pieza defectuosa, si su devolución ha sido autorizada con anterioridad), junto con su compro- bante de venta, al Centro de Servicio Autorizado más cercano.
  • Page 51 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Este manual de instrucciones está escrito para una persona que tenga algo de habilidad mecáni- ca. Como en la mayoría de los manuales de servicio, aquí no se describen todos los pasos. Los pasos acerca de cómo aflojar o apretar los sujetadores son pasos que cualquier persona con un poco de habilidad mecánica puede seguir.
  • Page 52 NORMAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad para la operación de la cultivadora ADVERTENCIA: Busque este símbolo que le indicará puntos importante de precaución para su seguridad. Este símbolo quiere decir: “Atención! Esté alerta! Se trata de su seguridad.” S Use un bidón aprobado para combustible. ADVERTENCIA: Para prevenir el arranque accidental de la má- S Revise la cantidad de combustible antes...
  • Page 53 NORMAS DE SEGURIDAD S Preste mucha atención cuando opere la S No exceda la capacidad de su cultivadora cultivadora sobre o a través de entradas al tratar de arar muy profundo a una veloci- de auto, senderos o caminos cubiertos de dad muy rápida.
  • Page 54 NORMAS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: La mayoría de los símbolos a continuación se encuentran ubicados en la unidad o en la información que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiarícese con el significado y propósito de cada uno de los símbolos. Marcha lenta Marcha rápida Combustible...
  • Page 55 ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE PARTES EMPACADAS POR SEPARADO EN LA CAJA 1 – Manual del usuario (no aparece en la figura) 1 – Mango superior 1 – Mango inferior derecho 1 – Mango inferior izquierdo 1 – Bolsa de partes 5. Retire el material de empaque colocado ADVERTENCIA: Use siempre alrededor de los dientes.
  • Page 56 ENSAMBLAJE 3. Inserte el mango inferior derecho en la Mango inferior guía de montaje (Figura 3). Asegúrese izquierdo que el extremo plano en la parte super- ior del mango quede orientado hacia adentro. 4. Monte una arandela sobre cada torni- llo.
  • Page 57 ENSAMBLAJE 11. Saque el interruptor de parada, sopor- Ojete Tornillo te del interruptor, tornillo y conjunto de cables de la bolsa de partes. Interruptor de parada 12. Monte el control de aceleración y el Terminal interruptor de parada en el mango de- recho.
  • Page 58 ENSAMBLAJE LISTA DE COMPROBACIÓN Para obtener un rendimiento óptimo y la ma- yor satisfacción de este producto de alta ca- lidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobación antes de hacer funcionar su cultivadora: Se han completado todas las instruc- ciones de ensamblado.
  • Page 59 OPERACIÓN CONOZCA SU CULTIVADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA CULTIVADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicación de los controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora. Guarde este manual para consultas futuras.
  • Page 60 OPERACIÓN CÓMO USAR LA CULTIVADORA Cómo detener la cultivadora 1. Suelte el control de aceleración para de- tener la rotación de los dientes. Varilla de 2. Mueva el interruptor de ENCENDIDO / profundidad APAGADO, en el motor, a la posición APAGADO.
  • Page 61 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR Cómo preparar el motor 2. Añada al contenedor de gasolina 5.3 on- zas de aceite para motor de dos tiempos ADVERTENCIA: Use siempre un asegurándose que el aceite esté limpio y recipiente de seguridad para el que sea de buena calidad.
  • Page 62 OPERACIÓN CÓMO HACER ARRANCAR EL MOTOR Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese Tan pronto se encienda el motor, suelte lentamente el control de aceleración. Si de haber leído y entendido todas las instruc- lo suelta muy lentamente, a veces la uni- ciones dadas en las páginas anteriores.
  • Page 63 OPERACIÓN CONSEJOS PARA CULTIVAR Cultivar es aflojar o cavar alrededor de las plantas que están creciendo lo cual Arar es cavar, revolver y aflojar la tierra les ayuda en su crecimiento. compactada antes de cultivar. La tierra Cuando use la cultivadora para quitar la suelta facilita el crecimiento de las raí- maleza, obtendrá...
  • Page 64 MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Apretar todos los tornillos y tuercas √ √ Lubricar el eje de los dientes √ √ √ √ Lubricar la transmisión √ √ Revisar la bujía Limpiar y lubricar el filtro √ √ de aire Limpiar los orificios de es- √...
  • Page 65 MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN 4. Vuelva a instalar el tornillo de escape de aire. Después de cada 25 horas de uso y/o a prin- 5. Revise la condición de la arandela de cipios de cada temporada, asegúrese de fieltro (Figura 12). Reemplace la aran- que la caja de engranajes esté...
  • Page 66 MANTENIMIENTO BUJÍA para facilitar su remoción. Apriete la bu- jía hasta lograr un par de apriete de 15 Revise la bujía cada 25 horas. Reemplace libras–pie. la bujía si los electrodos están dañados o quemados o si la porcelana está agrietada. 1.
  • Page 67 SERVICIO Y AJUSTE CÓMO DESMONTAR Y MONTAR LOS DIENTES Cuando se indica el lado izquierdo o dere- Instalación de los dientes cho de la cultivadora en este manual, siem- 1. Limpie y lubrique, con unas pocas gotas pre se refiere al punto de vista del operador de aceite, el eje de los dientes.
  • Page 68 SERVICIO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO Proteja la cultivadora con una cubierta ADVERTENCIA: Nunca guarde apropiada que no retenga humedad. No la cultivadora con combustible use cubiertas de plástico. en el tanque dentro de un recin- to cerrado. Nunca la guarde en un área IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivado- cerrada y con poca ventilación, donde ra mientras el motor y las áreas de esca-...
  • Page 69 TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca con Combustible viejo Vacíe el tanque de combustible. Llénelo con una dificultad mezcla fresca de combustible. Demasiado aceite en la Revise la tabla de mezcla de mezcla de combustible combustible y mezcle más combustible fresco.
  • Page 70 NOTA F–041306C...
  • Page 71 NOTA F–041306C...
  • Page 72 Arizona, California, Hawaii, Colorado, Idaho Arkansas Nevada Nuevo México, Oklahoma, Texas, México Montana Alaska, Idaho Utah, Wyoming Illinois Michigan Minnesota, North Dakota, South Montana Dakota, Wisconsin Oregon, Washington Alabama, Arkansas Connecticut, Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Illinois Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan Mississippi, Missouri, Nebraska,...