Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

DIC-25312

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Byron DIC-25312

  • Page 1 DIC-25312...
  • Page 4 Table of Contents Byron Table of Contents Safety .......................................... 6 Installation Safety.................................... 6 Operation Safety .................................... 6 Parts description ....................................... 6 What's in the box.................................... 6 Indoor unit (monitor)................................... 6 Outdoor unit (doorbell) .................................. 7 Installation ........................................ 7 Fix the mounting plate of the indoor unit (monitor) .......................... 7 Fix the mounting plate of the outdoor unit (doorbell) ......................... 7...
  • Page 5 Byron Table of Contents Specifications ...................................... 9 Environment ...................................... 10...
  • Page 6 Instruction manual 3. Do not expose the Power Adapter of this product to rain or wet Safety conditions. Water entering the Power Adapter will increase the 1. Please read these instructions carefully before installing and risk of electric shock. using the product. 4.
  • Page 7 Instruction manual FIX THE MOUNTING PLATE OF THE 5. Mute button OUTDOOR UNIT (DOORBELL) 6. Unlock button (door) 7. Unlock button (gate) To mount the outdoor unit, you will need the following tools: 8. Monitor/intercom button ü A suitable screwdriver for the included screws. 9.
  • Page 8 Instruction manual 3.3.2 Connecting the AC adapter 3.3.5 Connecting a door lock (not included) A. Locate the “DC IN” on the back of the monitor. It is possible to connect a lock to the outdoor unit that can be opened, B.
  • Page 9 Instruction manual Button: Description • I connected the indoor unit to • Check if the lock is connected a lock but it does not work. properly and that a suitable • Used to step forwards in the menu lock with an external power •...
  • Page 10 Instruction manual You can find all available information and spare parts at Operation Humidity 85%(Max) www.chbyron.eu Supply Voltage DC 15V 1A Please read manual before use, and store it carefully for future use and maintenance. You can also check out our YouTube videos by scanning the QR Doorbell code below with your phone! Imaging Sensor Type...
  • Page 12 Inhalt Byron Inhalt Sicherheit ......................................... 14 Sicherheit bei der Montage ................................ 14 Betriebssicherheit .................................... 14 Teilebeschreibung .................................... 14 Lieferumfang .................................... 14 Innenmodul (Monitor) .................................. 15 Außenmodul (Türklingel).................................. 15 Montage ........................................ 15 Bringen Sie die Montageplatte des Innenmoduls (Monitor) an...................... 15 Bringen Sie die Montageplatte des Außenmoduls (Türklingel) an.................... 15 Elektroinstallation ..................................... 16...
  • Page 13 Byron Inhalt Technische Daten .................................... 18 Umwelt ........................................ 18...
  • Page 14 Bedienungsanleitung 2. Die in diesem Handbuch erwähnten Warnungen, Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle 1. Lesen Sie vor der Benutzung des Produkts bitte aufmerksam möglicherweise auftretenden Bedingungen und Situationen diese Betriebsanleitung. abdecken. Der Benutzer muss verstehen, dass gesunder 2. Schneiden Sie das Netzkabel nicht durch, um es zu verlängern. Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die sich nicht in Das Gerät (Transformator) funktioniert mit einem längeren Kabel dieses Produkt integrieren lassen, sondern vom Benutzer...
  • Page 15 Bedienungsanleitung ü Einen geeigneten Schraubendreher für die beiliegenden 7. Schrauben und Dübel 8. Bedienungsanleitung Schrauben. ü Eine Bohrmaschine mit geeignetem Bohrer für die beiliegenden INNENMODUL (MONITOR) Dübel. A. Platzieren Sie die mitgelieferte Montageplatte wie gewünscht. 1. Bildschirm B. Markieren Sie mit einem Stift die Schraubenpositionen. 2.
  • Page 16 Bedienungsanleitung ELEKTROINSTALLATION 3.3.3 Montage des Innen- und des Außenmoduls Um das Innen- und Außenmodul anzubringen, brauchen Sie folgende 3.3.1 Anschluss des Innenmoduls (Monitor) Werkzeuge: am Außenmodul (Türklingel) ü Einen geeigneten Schraubendreher für die beiliegenden Um die Klemmenblöcke anzuschließen, brauchen Sie folgendes Schrauben.
  • Page 17 Bedienungsanleitung 3.3.5 Anschluss eines Türschlosses (nicht im Nr.: Taste: Beschreibung Lieferumfang) • Ein Schritt vor im Menü • Im Standby-Modus: Gedrückt halten, um Am Außenmodul kann ein Türschloss angeschlossen werden, das den Klingeltone inzustellen; erneut drücken, sich mit dem Monitor öffnen lässt. Türschlösser werden separat um den Klingelton zu ändern.
  • Page 18 Bedienungsanleitung • Der Klingelton ist zu leise. • Eventuell haben Sie das Bildschirmgröße 7 Zoll (diagonal) Kabel verlängert. Eine Farbkonfiguration R.G.B. Delta Kabelverlängerung kann die Videosystem PAL/NTSC Lautstärke verringern, falls Effektive Pixel 800X3(RGB)X480 das verwendete Kabel zu lang oder zu dünn ist. Stromaufnahme 480-570 mA •...
  • Page 19 Bedienungsanleitung abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
  • Page 21 Byron Sommaire Sommaire Sécurité........................................ 23 Sécurité lors de l'installation................................ 23 Sécurité de fonctionnement ................................ 23 Description des pièces.................................... 23 Contenu de l'emballage ................................... 23 Unité intérieure (écran) .................................. 24 Unité extérieure (sonnette) ................................ 24 Installation ........................................ 24 Fixer la plaque de montage de l'unité intérieure (écran)........................ 24 Fixer la plaque de montage de l'unité extérieure (sonnette) ...................... 24 Installation électrique .................................. 24...
  • Page 22 Sommaire Byron Environnement...................................... 27...
  • Page 23 Manuel d'instructions comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui Sécurité ne peuvent être intégrés dans ce produit, c'est à lui d'en faire 1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer et preuve. d'utiliser le produit. 3.
  • Page 24 Manuel d'instructions UNITÉ INTÉRIEURE (ÉCRAN) A. Positionner la plaque de montage fournie à l'endroit souhaité. B. Marquer les positions des vis à l'aide d'un stylo. 1. Écran C. Percer les trous nécessaires. 2. Bouton Menu D. Insérer les fiches. 3. Bouton - E.
  • Page 25 Manuel d'instructions A. Sur l'unité intérieure (écran) : Desserrer les vis des bornes. (Voir 3.3.4 Raccordement d'un ouvre-portail (non l'autocollant sur l'unité intérieure pour la position.) inclus) B. Insérer les fils avec les cosses de câble (Voir l'autocollant sur Pour connecter l'ouvre-portail, vous aurez besoin de l'outil suivant : l'unité...
  • Page 26 Manuel d'instructions E. Insérer les fils (toute commande) Questions fréquemment posées F. Fixer les vis des bornes. Problème Solution Fonctions de base • L'unité intérieure ne s'allume • Veillez à ce que l'écran soit pas. connecté à la source N°: Bouton: Description d'alimentation.
  • Page 27 Manuel d'instructions • Il n'y a pas de son entre • Le microphone est peut-être Éclairage minimum 0Lux l'unité extérieure et l'unité bouché. Nettoyez le Distance de vision nocturne 0,5 ~ 1 m intérieure. microphone. Température de -10 °C ~ +50 °C •...
  • Page 28 Manuel d'instructions...
  • Page 30 Inhoudsopgave Byron Inhoudsopgave Veiligheid ........................................ 32 Veilige installatie .................................... 32 Veilig gebruik .................................... 32 Beschrijving van onderdelen.................................. 32 Inhoud van de verpakking ................................ 32 Binnenunit (monitor).................................. 33 Buitenunit (deurbel).................................. 33 Installatie ........................................ 33 De montageplaat van de binnenunit (monitor) bevestigen ...................... 33 De montageplaat van de buitenunit (deurbel) bevestigen ....................... 33 Elektrische installatie .................................. 34...
  • Page 31 Byron Inhoudsopgave Specificaties ...................................... 36 Milieu......................................... 36...
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing 2. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies in deze Veiligheid gebruiksaanwijzing kunnen niet alle mogelijke omstandigheden 1. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het product en situaties dekken die zich kunnen voordoen. Het moet de installeert en gebruikt. bediener duidelijk zijn dat gezond verstand en behoedzaamheid 2.
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing ü Een geschikte schroevendraaier voor de meegeleverde 8. Gebruiksaanwijzing schroeven BINNENUNIT (MONITOR) ü Een boor en een geschikte boorbit voor de meegeleverde pluggen 1. Scherm A. Plaats de meegeleverde montageplaat op de gewenste plek. 2. Menuknop B. Markeer de posities van de schroeven met een pen. 3.
  • Page 34 Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE INSTALLATIE 3.3.3 De binnenunit en buitenunit monteren Voor de montage van de binnen- en buitenunit hebt u het volgende gereedschap nodig: 3.3.1 De binnenunit (monitor) aansluiten op ü Een geschikte schroevendraaier voor de meegeleverde de buitenunit (deurbel) schroeven Voor het aansluiten van de klemschroefblokken hebt u het volgende A.
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing 3.3.5 Een deurvergrendeling aansluiten (niet Knop: Beschrijving meegeleverd) • Hiermee gaat u terug in het menu • In de standby-modus: Ingedrukt houden om Het is mogelijk om een vergrendeling op de buitenunit aan te sluiten het volume aan te passen, opnieuw die met de monitor kan worden geopend.
  • Page 36 Gebruiksaanwijzing • Het volume van het • Mogelijk hebt u de kabel Schermformaat 7 inch (diagonaal) deurbelgeluid is te laag. verlengd. Als de kabel wordt Kleurconfiguratie RGB delta verlengd, heeft dit mogelijk tot Videosysteem PAL/NTSC gevolg dat het volume lager Effectieve pixels 800 x 3 (RGB) x 480 wordt, omdat de kabel te lang...
  • Page 37 Gebruiksaanwijzing apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
  • Page 39 Byron Sommario Sommario Sicurezza ........................................ 41 Avvisi di sicurezza per l'installazione ............................... 41 Avvisi di sicurezza per l'uso ................................ 41 Descrizione delle parti..................................... 41 Contenuto della confezione ................................ 41 Unità interna (monitor) .................................. 42 Unità esterna (campanello) ................................ 42 Installazione ...................................... 42 Fissare la piastra di montaggio all'unità interna (monitor)........................ 42 Fissare la piastra di montaggio all'unità...
  • Page 40 Sommario Byron Ambiente ........................................ 45...
  • Page 41 Istruzioni per l'uso comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non Sicurezza possono essere integrati in questo prodotto, ma devono essere 1. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di installare e forniti dall'operatore. usare il prodotto. 3.
  • Page 42 Istruzioni per l'uso UNITÀ INTERNA (MONITOR) A. Posizionare la piastra di montaggio in dotazione nel punto desiderato. 1. Schermo B. Marcare le posizioni delle viti con una penna. 2. Tasto Menu C. Praticare i fori necessari. 3. Tasto – D. Inserire i tasselli. 4.
  • Page 43 Istruzioni per l'uso ü Un piccolo cacciavite a testa piatta. A. Sull'unità interna (monitor): Allentare le viti dei morsetti. (Per la posizione fare riferimento all'adesivo sull'unità interna). A. Sul monitor: Allentare le viti dei morsetti. (per la posizione fare B. Inserire i fili nei morsetti (per la posizione fare riferimento riferimento all'adesivo sul monitor).
  • Page 44 Istruzioni per l'uso Funzioni di base • L'unità interna non si • Verificare che il monitor sia accende. collegato all'alimentazione Nr.: Tasto: Descrizione elettrica. • Accertarsi che la spina Tasto Menu Questo menu contiene le impostazioni per: dell'adattatore sia inserita •...
  • Page 45 Istruzioni per l'uso • L'unità interna non riceve • Il microfono potrebbe essere Temperatura di esercizio -10 °C ~ +50 °C alcun suono dall'unità ostruito. Pulire il microfono. Umidità di esercizio ≤85% UR esterna. • Controllare che i cavi siano collegati e fissati Ambiente correttamente.
  • Page 46 Istruzioni per l'uso...
  • Page 48 Índice Byron Índice Seguridad ......................................... 50 Seguridad en la instalación ................................ 50 Seguridad en el funcionamiento .............................. 50 Descripción de las piezas .................................. 50 Contenido de la caja .................................. 50 Unidad para interior (monitor) ................................ 51 Unidad para exterior (timbre) ................................ 51 Instalación ........................................ 51 Colocación de la placa de montaje de la unidad para interior (monitor).................. 51 Colocación de la placa de montaje de la unidad para exterior (timbre)................... 51...
  • Page 49 Byron Índice Especificaciones...................................... 54 Medio ambiente...................................... 55...
  • Page 50 Manual de instrucciones operador debe ser consciente de que la precaución y el sentido Seguridad común no están implícitos en el producto en sí, sino que es el 1. Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar propio operador quien debe aplicarlos. el producto.
  • Page 51 Manual de instrucciones UNIDAD PARA INTERIOR (MONITOR) ü Una taladradora y broca adecuada para los tapones roscados incluidos. 1. Pantalla A. Coloque la placa de montaje suministrada en el lugar deseado. 2. Botón de menú B. Marque las posiciones de los tornillos con un bolígrafo. 3.
  • Page 52 Manual de instrucciones INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.3.3 Montaje de la unidad para interior y de la unidad para exterior Para montar la unidad para exterior y la unidad para interior, 3.3.1 Conexión de la unidad para interior necesitará las siguientes herramientas: (monitor) a la unidad para exterior (timbre) ü...
  • Page 53 Manual de instrucciones 3.3.5 Conexión de una cerradura de puerta N.º: Botón: Descripción (no incluida) • Se utiliza para ir hacia atrás en el menú • En modo de espera: Manténgalo presionado Es posible conectar una cerradura a la unidad para exterior que se para ajustar el volumen y púlselo de nuevo podrá...
  • Page 54 Manual de instrucciones • La unidad para interior no se • Asegúrese de que el monitor • No se escucha ningún sonido • Es posible que el micrófono enciende. esté conectado a la fuente de entre la unidad para exterior y esté...
  • Page 55 Manual de instrucciones Iluminación mínima 0 lux Distancia de visión nocturna 0,5 ~ 1 m Temperatura de -10 °C ~ +50 °C funcionamiento Humedad de funcionamiento ≤85 % HR Medio ambiente Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 57 Byron Índice Índice Segurança ........................................ 59 Segurança na instalação ................................. 59 Segurança na operação................................... 59 Descrição das peças .................................... 59 Conteúdo da caixa ................................... 59 Unidade interior (monitor) ................................ 60 Unidade exterior (campainha)................................ 60 Instalação ......................................... 60 Fixe a placa de montagem da unidade interior (monitor) ........................ 60 Fixe a placa de montagem da unidade exterior (campainha)...................... 60 Instalação elétrica .................................... 61...
  • Page 58 Índice Byron Ambiente ........................................ 63...
  • Page 59 Manual de Instruções 2. Os avisos, precauções e instruções abordados neste manual de Segurança instruções não podem cobrir todas as condições e situações que 1. Leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o podem ocorrer. O operador tem estar ciente de que o bom senso produto.
  • Page 60 Manual de Instruções UNIDADE INTERIOR (MONITOR) ü Um berbequim com a broca adequada para as buchas fornecidas. 1. Ecrã A. Coloque a placa de montagem fornecida na posição desejada. 2. Botão menu B. Marque as posições dos parafusos com uma caneta. 3.
  • Page 61 Manual de Instruções INSTALAÇÃO ELÉTRICA 3.3.3 Monte a unidade interior e a unidade exterior Para montar as unidades interior e exterior, necessita das seguintes 3.3.1 Ligar a unidade interior (monitor) à ferramentas: unidade exterior (campainha) ü Uma chave de parafusos adequada para os parafusos Para ligar os blocos de terminais, necessita da seguinte ferramenta: fornecidos.
  • Page 62 Manual de Instruções Para ligar o fecho da porta, necessita da seguinte ferramenta: Nº: Botão: Descrição ü Uma chave de fendas de ponta plana. Abrir portão Trinco do portão A. Na unidade exterior: Desaperte os parafusos dos terminais. (Ver a Monitor/ Usado para comunicar com a unidade exterior posição no autocolante da unidade exterior)
  • Page 63 Manual de Instruções • Liguei a unidade interna a um • Verifique se o fecho está Temperatura de utilização -10 °C ~ +50 °C fecho, mas não funciona. corretamente ligado e se é Humidade de funcionamento 85% (máximo) usado um fecho adequado Tensão de alimentação 15 V CC 1 A com uma fonte de...
  • Page 64 Manual de Instruções Assistência Pode encontrar toda a informação disponível e peças de substituição em www.chbyron.eu Por favor, leia o manual antes de utilizar e guarde-o para futura utilização e manutenção. Também pode ver os nossos vídeos do YouTube digitalizando o código QR que se segue com o seu smartphone!
  • Page 66 Innehållsförteckning Byron Innehållsförteckning Säkerhet........................................ 68 Installationssäkerhet .................................. 68 Driftssäkerhet .................................... 68 Beskrivning av delar.................................... 68 Innehåll i förpackningen ................................... 68 Inomhusenhet (monitor) ................................... 68 Utomhusenhet (dörrklocka)................................ 69 Installation ........................................ 69 Fäst monteringsplattan för inomhusenheten (monitor) ........................ 69 Fäst monteringsplattan för utomhusenheten (dörrklocka) ....................... 69 Elinstallation ..................................... 69 3.3.1 Ansluta inomhusenheten (monitor) till utomhusenheten (dörrklocka) ................ 69 3.3.2...
  • Page 67 Byron Innehållsförteckning Specifikationer ...................................... 71 Omgivning ........................................ 72...
  • Page 68 Instruktionshandbok 3. Utsätt inte produktens nätadapter för regn eller våta förhållanden. Säkerhet Om vatten tränger in i nätadaptern ökar risken för elstötar. 1. Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder 4. Var försiktig med strömsladden. Håll aldrig i sladden när du drar produkten.
  • Page 69 Instruktionshandbok FÄST MONTERINGSPLATTAN FÖR 6. Upplåsningsknapp (dörr) UTOMHUSENHETEN (DÖRRKLOCKA) 7. Upplåsningsknapp (grind) 8. Monitor-/snabbtelefonknapp Du behöver följande verktyg för att montera utomhusenheten: 9. Mikrofon ü En skruvmejsel som passar de medföljande skruvarna. 10. LED-lampa för tyst läge ü En borr och lämplig bits för pluggarna. 11.
  • Page 70 Instruktionshandbok ð Det är viktigt att + och – sitter på rätt plats. E. För in ledningarna. (Se dekalen på utomhusenheten för placering.) A. Skruva i plintskruvarna. F. Skruva i plintskruvarna. B. På grindöppnaren: (Se handboken som medföljde grindöppnaren.) 3.3.2 Ansluta växelströmsadaptern 3.3.5 Ansluta ett dörrlås (medföljer inte) A.
  • Page 71 Instruktionshandbok Knapp: Beskrivning • Inomhusenheten går inte att • Kontrollera att monitorn är slå på. ansluten till strömkällan. • Använd för att gå tillbaka i menyn • Försäkra dig sedan om att • I vänteläge: Tryck och håll nere för att adapterkontakten sitter rätt i justera volymen, tryck igen för att tona ut vägguttaget.
  • Page 72 Instruktionshandbok bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Skärmstorlek 7 tum (diagonalt) Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att Färgkonfiguration R.G.B.delta återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår Videosystem PAL/NTSC miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Effektiva pixlar 800x3(RGB)x480 Support...
  • Page 74 Spis treści Byron Spis treści Bezpieczeństwo ....................................... 76 Bezpieczeństwo instalacji ................................ 76 Bezpieczeństwo obsługi................................... 76 Opis części ....................................... 76 Zawartość opakowania .................................. 76 Jednostka wewnętrzna (monitor) .............................. 77 Jednostka zewnętrzna (dzwonek do drzwi) ............................. 77 Montaż ........................................ 77 Mocowanie płytki montażowej jednostki wewnętrznej (monitora) .................... 77 Mocowanie płytki montażowej jednostki zewnętrznej (dzwonka do drzwi) .................. 77 Instalacja elektryczna.................................. 78...
  • Page 75 Byron Spis treści Dane techniczne ...................................... 80 Środowisko ...................................... 80...
  • Page 76 Instrukcje użytkowania zdawać sobie sprawę, że zdrowego rozsądku i ostrożności nie da Bezpieczeństwo się fizycznie wbudować w produkt. Zależą one od samego 1. Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z produktu operatora. należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. 3. Nie wystawiaj zasilacza produktu na deszcz ani wilgoć. Jeśli do 2.
  • Page 77 Instrukcje użytkowania JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA (MONITOR) A. Umieść dołączoną do zestawu płytkę montażową w żądanym położeniu. 1. Ekran B. Oznacz położenie wkrętów za pomocą flamastra, długopisu itp. 2. Przycisk menu C. Wywierć otwory. 3. Przycisk – D. Włóż kołki. 4. Przycisk + E.
  • Page 78 Instrukcje użytkowania INSTALACJA ELEKTRYCZNA 3.3.3 Montaż jednostki wewnętrznej i jednostki zewnętrznej Aby przymocować jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną, potrzebujesz 3.3.1 Łączenie jednostki wewnętrznej następujących narzędzi: (monitora) z jednostką zewnętrzną (dzwonkiem ü Odpowiedni śrubokręt do dołączonych wkrętów. do drzwi) A. Przymocuj jednostkę wewnętrzną i jednostkę zewnętrzną do Aby podłączyć...
  • Page 79 Instrukcje użytkowania 3.3.5 Podłączanie zamka do drzwi (nie jest Przycisk: Opis dołączony do zestawu) • Przechodzenie o krok w przód w menu • W trybie gotowości: Naciśnij i przytrzymaj, Można podłączyć zamek do jednostki zewnętrznej i otwierać go z aby dostosować dźwięk dzwonka, naciśnij poziomu monitora.
  • Page 80 Instrukcje użytkowania • Głośność melodyjki dzwonka • Być może kabel jest Rozmiar ekranu 7 cali (przekątna) jest za niska. przedłużony. Przedłużenie Konfiguracja kolorów R.G.B.delta kabla może spowodować System wideo PAL/NTSC obniżenie głośności, Efektywne piksele 800X3(RGB)X480 ponieważ taki kabel może być za długi lub za cienki.
  • Page 81 Instrukcje użytkowania elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę...