Télécharger Imprimer la page

Fiamma 02093A05A Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
To fi x the lower brackets, it is necessary to pull down the structure.
EN
Make sure that the fastening of the carry-bike is steady.
Zur Befestigung der Halterung die Struktur nach unten ziehen.
DE
Stellen Sie sicher, dass die Befestigung des Fahrradträgers fest und sicher ist.
Pour fi xer les étriers inférieurs, il est nécessaire de tirer vers le bas la structure.
FR
S'assurer que la fi xation du porte-vélos soie solide.
Para fi jar los soportes inferiores es necesario tirar hacia abajo la estructura.
ES
Asegurarse que la fi jación sea fi rma.
Per fi ssare le staffe inferiori è necessario tirare verso il basso la struttura.
IT
Assicurarsi che il fi ssaggio del portabici sia saldo.
Om de onderste beugels te bevestigen, moet de structuur omlaag worden getrokken.
NL
Controleer of de fi etsdrager stevig bevestigd is.
Dra strukturen nedåt för att fästa de nedre fästkonsolerna.
SV
Se till att cykelhållaren fästs riktigt på plats.
For at fastgøre de nederste beslag, skal man trække strukturen nedad.
DA
Sørg for at cykelstativet er ordentligt fastgjort.
For å feste den nedre stangen må du trekke strukturen nedover.
NO
Kontrollere at festet for sykkelstativet er solid.
Alatukien kiinnittämistä varten rakennetta on vedettävä alaspäin.
FI
Varmista, että pyöräteline on kiinnitetty tukevasti.
Para fi xar os suportes inferiores é necessário puxar para baixo a estrutura.
PT
Certifi car-se de que a fi xação do porta-bicicletas esteja sólida.
CARRY-BIKE
11

Publicité

loading