Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

420/20L
300746

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 420/20L

  • Page 1 420/20L 300746...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 3.0 Date de création : 2024-01-09...
  • Page 3 Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............5 Utilisation non conforme à l’usage ............5 Généralités ....................6 Responsabilité et garantie ............... 6 Protection des droits d’auteur ..............6 Déclaration de conformité...
  • Page 4 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Conditionnement sous vide et marinage de produits alimentaires adaptés ou d’autres objets.
  • Page 8 Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 9 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 10 Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Appareil sous vide 420/20L Numéro d’article : 300746 Matériau : acier inoxydable, plastique Nombre de joints de soudure : Longueur de la tige de soudage : Pompe de mise sous vide l / min (m...
  • Page 11 Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 300746 9 / 32...
  • Page 12 Paramètres techniques Description de la fig. 1 2. Interrupteur marche/arrêt 1. Protection avant avec poignée 3. Lame 4. Rail de découpe 5. Protection arrière 6. Barre de soudure 7. Joints supérieur + inférieur 8. Tige de soudage 10. Support de fixation du sachet de 9.
  • Page 13 Paramètres techniques Ensemble de rouleaux de film de mise sous vide 400 Il est composé de 2 rouleaux de film de mise sous vide Largeur du rouleau : 40 cm Longueur du rouleau : 6 m Dimensions : largeur 400 x profondeur 65 x hauteur 65 mm Poids : 0,86 kg de l’article : 300424...
  • Page 14 Installation et utilisation Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
  • Page 15 Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. •...
  • Page 16 Installation et utilisation • vous pouvez acheter les légumes et les fruits de saison, les emballer sous vide et les conserver ainsi plus longtemps. INDICATION ! Toutes les informations indiquées dans le tableau ci-dessous ont une valeur indicative qui dépend de l’état parfait de l’emballage et des propriétés primaires de qualité...
  • Page 17 Installation et utilisation Conservation Produits Températur Conservation Conservati alimentaires standard on sous vide Température Pain 25 ± 2 °C 1 - 2 jours 6 - 8 jours ambiante Biscuits 25 ± 2 °C 4 - 6 mois > 1 an Riz/farine 25 ±...
  • Page 18 Installation et utilisation • Pour de nouveau emballer sous vide les produits qui ont été retirés de l’emballage sous vide, suivre les consignes concernant l’entreposage frigorifique après ouverture, pour assurer une conservation en toute sécurité. • Consommer immédiatement les produits alimentaires qui se détériorent rapidement, qui ont été...
  • Page 19 Installation et utilisation emballer à vide dans le sac avec l’essuie-tout. Ainsi, le jus du produit sera absorbé. • Avant le conditionnement sous vide, les mets tels que la pita, les crêpes ou les hamburgers doivent être séparés par du papier de cuisson ou du film alimentaire.
  • Page 20 Installation et utilisation ATTENTION ! Les produits alimentaires déballés doivent toujours être consommés avant la date limite de consommation figurant sur l’emballage original. Après l’avoir réemballé sous vide, le produit doit être conservé avec le maximum de prudence et d’hygiène. Conseils relatifs à...
  • Page 21 Installation et utilisation Fonctions des touches de commande / des indicateurs Fig. 2 A. AUTO VAC/SEAL-DRY Mise sous vide/scellement automatique - à sec : cette touche permet de commencer automatiquement le processus de mise sous vide, le sac de mise sous vide est rétréci jusqu’à...
  • Page 22 Installation et utilisation D. SEAL ONLY Scellement seul : Le vide est généré pour un court instant, pour maintenir la propreté de la tige de soudage et de la barre de soudure et permettre de les superposer. Enfin, le sachet est scellé pendant une longue période de soudure. Cette touche peut être choisie pour les fonctions suivantes : –...
  • Page 23 Installation et utilisation F. MARINATE Fonction de marinage : Important : Cette fonction peut être utilisée uniquement avec un récipient adapté et le flexible de mise sous vide. Il n’est pas nécessaire de verrouiller le couvercle dans ce processus. G. CANISTER Fonction du récipient : Grâce au flexible de mise sous vide, le vide est créé...
  • Page 24 Installation et utilisation Mise sous vide Choix des sachets de mise sous vide Les sachets de mise sous vide sont disponibles dans différentes tailles. Adapter la taille du sachet de mise sous vide aux produits alimentaires à conserver. CONSEIL ! N’utiliser que des sachets spécialement conçus pour la mise sous vide (striés sur un côté, gaufré).
  • Page 25 Installation et utilisation 9. Placer le sachet de mise sous vide découpé sur la tige de soudage jusqu’à l’extrémité indiquée, mais pas dans le compartiment de mise sous vide. 10. Fermer la protection avant. Fig. 5 11. Appuyer fermement la poignée avant pour verrouiller la protection. Un signal sonore est émis.
  • Page 26 Installation et utilisation 5. Fermer la protection avant. 6. Appuyer fermement la poignée avant pour verrouiller la protection. 7. Appuyer sur la touche marche/arrêt sur la position « I » pour mettre en marche l’appareil. Un signal sonore est émis et l’indicateur « READY » s’allume. 8.
  • Page 27 Installation et utilisation Mise sous vide dans un sachet de mise sous vide avec la fonction « Mise sous vide manuelle » / PULSE Cette fonction est utilisée pour la mise sous vide de produits alimentaires sensibles (comme les tomates, les chips, etc.) avec l’application d’une petite sous-pression. 1.
  • Page 28 Installation et utilisation Un signal sonore est émis et l’indicateur « READY » s’allume. 6. Appuyer sur la touche « CANISTER » pour commencer le processus de mise sous vide. 7. Pour s’assurer que l’air a été évacué de l’espace entre le couvercle et le récipient de mise sous vide, appuyer sur le couvercle au début du processus.
  • Page 29 Nettoyage 7. Pour s’assurer que l’air n’est pas évacué de l’espace entre le couvercle et le récipient de mise sous vide, appuyer sur le couvercle au début du processus.. L’affichage numérique affiche la progression du processus. Une fois l’aspiration terminée, l’air est dégagé automatiquement. Ceci concerne 1 cycle de travail, l’appareil réalise au total 5 cycles de travail.
  • Page 30 Nettoyage Nettoyage Partie extérieure de l’appareil 1. Nettoyer quotidiennement l’appareil en fin de journée de travail ou selon les besoins plus souvent. 2. Nettoyer les parties extérieures de l’appareil avant l’utilisation de l’appareil et après, à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge et d’un produit nettoyant doux. 3.
  • Page 31 Défaillances possibles 3. Essuyer le couvercle du récipient de mise sous vide avec un chiffon doux humide. 4. S’assurer que les accessoires sont bien secs avant de les replacer dans l’appareil. CONSEIL ! Le récipient de mise sous vide (pas le couvercle) peut être lavé dans un lave-vaisselle, même dans le panier supérieur.
  • Page 32 Défaillances possibles Défaillance Cause probable Élimination L’ouverture d’aspiration Lors du processus Placer correctement le sachet de de mise sous vide, est recouverte par le mise sous vide l’appareil ne passe sachet de mise sous vide automatiquement Le sachet de mise sous Retirer quelques aliments, en mode de vide a été...
  • Page 33 Défaillances possibles Défaillance Cause probable Élimination Gonflement du Les aliments mis sous Tous les produits qui sont sujets sachet de mise vide se périment au périment rapide doivent être congelés ou refroidis pour qu’ils rapidement sous vide après le processus de mise restent plus longtemps aptes à...
  • Page 34 Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

300746