V-ZUG Card-System 1 Mode D'emploi
V-ZUG Card-System 1 Mode D'emploi

V-ZUG Card-System 1 Mode D'emploi

Système de paiement
Masquer les pouces Voir aussi pour Card-System 1:

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Système de paiement
Card-System 1
Card-System 2
1
2
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Card-System 1

  • Page 1 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 Mode d’emploi...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Modèle Type No de modèle Card-System 1 CS 1 Card-System 2 CS 2 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....Utilisation conforme à l’usage prévu ....Si vous avez des enfants .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour l’encaissement des coûts d’exploitation des machines à laver/séchoirs. S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon ina- déquate, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels.
  • Page 6: Votre Appareil

    Votre appareil Description de l’appareil Le système de paiement enclenche l’alimentation en courant de l’appareil connecté correspondant au montant de la carte utilisateur. Le décompte se fait sur la base du temps de consommation du courant. Les avoirs non récupérés restent enregistrés dans l’appareil. La récupération d’avoirs est possible à...
  • Page 7: Structure De L'appareil

    … Votre appareil Structure de l’appareil Modèle 247 Affichage de texte en clair Touche de réglage «+» Lecteur de cartes Touche de réglage «–» Plaque signalétique (au-dessous de l’appareil)
  • Page 8 … Votre appareil Modèle 248 Affichage de texte en clair Touche de sélection appareil 1 Lecteur de cartes Touche de sélection appareil 2 Plaque signalétique (au-dessous de l’appareil)
  • Page 9: Carte D'utilisateur

    … Votre appareil Carte d’utilisateur La carte d’utilisateur enregistre le solde individuel et peut être rechargée aussi souvent que souhaité. La machine à laver et le séchoir peuvent ainsi être Card System activés. Card Nr. Name Nome Objekt Cartes spéciales Les cartes décrites ci-dessous sont destinées aux responsables de l’appareil (gérance, propriétaire, concierge).
  • Page 10 … Votre appareil Carte du totalisateur La carte du totalisateur possède 2 fonctions Lecture du totalisateur Card System Mise à zéro du totalisateur Objekt Carte de programmation La carte de programmation permet de transférer automatiquement des paramètres spécifiques au client ou à l’appareil. Card System Objekt La carte de programmation peut être commandée auprès de notre...
  • Page 11: Maniement Des Cartes

    … Votre appareil Carte de nettoyage L’utilisation de la carte de nettoyage prolonge la durée de vie du lecteur de cartes et réduit les dérangements. La carte de nettoyage peut être commandée auprès de notre service après-vente. Elle est payante. Maniement des cartes Le principe de maniement des cartes d’utilisateur et des cartes spéciales est le même.
  • Page 12: Utiliser La Carte D'utilisateur

    … Votre appareil Utiliser la carte d’utilisateur Si le solde n’est pas récupéré, le montant restant est enregistré et pris comp- te lors du prochain débit sur la même carte d’utilisateur. Avec le modèle 247 Introduire la carte d’utilisateur dans le lecteur de cartes. –...
  • Page 13: Utiliser La Carte De Chargement

    … Votre appareil Utiliser la carte de chargement Chargement Introduire la carte de chargement dans le lecteur de cartes. – L’affichage de texte en clair indique Chargement – Au bout de 3 secondes environ, l’affichage de texte en clair indique Déverrouiller carte Déverrouiller la carte de chargement du lecteur de cartes.
  • Page 14: Utiliser La Carte Du Totalisateur

    … Votre appareil Réglages Le déroulement décrit ci-après est expliqué sur l’exemple du modèle 248. Maintenir enfoncée la touche enfoncée. Introduire la carte de chargement dans le lecteur de cartes. – L’affichage de texte en clair indique Réglages Relâcher la touche –...
  • Page 15: Calcul

    Calcul La taxe à définir pour l’appareil est fonction des coûts d’exploitation de la ma- chine à laver ou du séchoir raccordé. Les coûts d’exploitation se composent des coûts de consommation de cou- rant et d’eau ainsi que d’un éventuel abonnement au service. Exemple de calcul de coûts d’exploitation pour une machine à...
  • Page 16: Calcul Individuel

    … Calcul Calcul individuel Procurez-vous les données suivantes: Consommation électrique* ... kWh du mode d’emploi Consommation en eau* (1m³ = 1000 litres)....m³ du mode d’emploi Durée du programme* ..h ..du mode d’emploi Prix du courant par kWh (évent. moyenne CHF ...
  • Page 17: Réglages

    Réglages Les différents paramètres sont décrits ci-après. Le réglage en usine prévoit, avec le modèle 247, l’utilisation d’une machine à laver et, avec le modèle 248, l’utilisation d’une machine à laver et d’un séchoir . Pour modi- fier les paramètres, une carte de programmation contenant les paramètres correspondants doit être demandée auprès du service après-vente.
  • Page 18 … Réglages Paramètre avec réglage Plage de Unité Votre réglage usine réglage 0 à 19999 P–10 sec. 10 à 3600 P–11 sec. 10 à 3600 P–12 0 à 1000 P–13 0 à 1000 P–14 sec. 1 à 10 P–15 sec. 1 à...
  • Page 19: Légende Des Paramètres

    … Réglages Légende des paramètres Paramètre avec réglage Fonction Description usine Code d’accès pour l’appareil. Peut être différent pour chaque buanderie. Lors du No. de buanderie premier chargement/de la première in- P–01 1050 sertion de la carte d’utilisateur, le code sera transféré...
  • Page 20 … Réglages Paramètre avec réglage Fonction Description usine Nombre de cartes Indique le nombre de processus de char- P–10 chargées gement additionnés (réinitialisable). Selon la machine à laver ou le séchoir raccordé, il y a des pauses au cours du programme Temps d’attente de (absence d’alimentation en électricité).
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage extérieur N’utiliser en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs et très acides ou de produits nettoyants pour l’acier inox. Ne pas utiliser d’éponges abrasives, de paille de fer etc. Ces produits en- dommagent la surface. Eliminer immédiatement les salissures ou les restes de produits net- toyants.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Modèle 247 Modèle 248 Largeur: 25 cm 25 cm Hauteur: 22,5 cm 22,5 cm Profondeur: 10,5 cm 10,5 cm Poids: 3,1 kg 3,2 kg Raccordement électrique Modèle 247 Modèle 248 Puissance de rupture: 400 V 3N~ 2 ×...
  • Page 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Card System Carte d’utilisateur Card Nr. Objekt Card System Carte de chargement Objekt Card System Carte du totalisateur Objekt Card System Carte de programmation Objekt Carte de nettoyage...
  • Page 24: Elimination

    Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 25: Index

    Index Accessoires Dérangements......27 Commander......27 Description de l’appareil ....6 Désinstallation ......24 Dimensions extérieures ....22 Brèves instructions ...... 28 Domaine de validité ...... 2 Calcul ..........15 Elimination........24 Caractéristiques techniques ..22 Emballage ........24 Carte Entretien ........
  • Page 26 … Index Questions ........27 Sécurité ......... 24 Service après-vente ....27 Structure de l’appareil....7 Raccordement électrique... 22 Symboles ......... 2 Récupérer ........12 Réglages ........17 Tarif ..........14 Type ..........2...
  • Page 27: Service Après-Vente

    – La plaque signalétique est située au-dessous de l’appareil. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 28: Brèves Instructions

    Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850 J247.11-4...

Ce manuel est également adapté pour:

Card-system 2

Table des Matières