Helwett Packard SureStore DLT 80m Guide D'utilisation

Lecteur de bande amovible
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HP
SureStore DLT
Lecteur de bande amovible
Guide
d'utilisation
DLT 80m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Helwett Packard SureStore DLT 80m

  • Page 1 SureStore DLT Lecteur de bande amovible Guide d’utilisation DLT 80m...
  • Page 2: Présentation De L'installation

    HP SureStore DLT Guide d’installation Présentation de l’installation Reportez- vous : Avant de commencer : page 1-2 ❑ Vérifiez le contenu de la boîte à l’aide de la liste figurant dans ce guide. ❑ Vérifiez que le système dispose de la configuration requise. Etape 1 : collez les étiquettes de la langue sélectionnée si nécessaire page 1-3 Etape 2 : installez le lecteur...
  • Page 3: Références Du Produit

    Copyright © 2000 Hewlett-Packard Limited. Mars 2000 Les informations contenues dans ce document Référence : C7456-90903 peuvent être modifiées sans préavis. Imprimé au Royaume-Uni Ce document contient des informations originales protégées par copyright. Tous droits réservés. Ce document ne peut, en tout ou en partie, être photocopié, reproduit ou traduit dans une autre langue sans l’accord préalable écrit de Le logo DLTtape est une marque commerciale de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Présentation de l’installation voir deuxième de couverture 1 Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Avant de commencer 1-2 Vérifiez le contenu de la boîte 1-2 Etape 1 : collez les étiquettes de la langue sélectionnée si nécessaire 1-3 Etape 2 : installez le lecteur de bande 1-3 Après l’installation : 1-4 Vérifiez l’installation 1-4...
  • Page 5 Table des matières 4 Densités et compression des cartouches Densité 4-2 Modification de la densité et de la compression d'écriture 4-2 5 Dépannage HP TapeAssure 5-2 Si l’auto-test échoue 5-2 Autres problèmes 5-3 6 Spécifications des produits et références de commande Spécifications des produits A-2 Spécifications physiques A-2 Spécifications de fonctionnement A-2...
  • Page 6: Installation Du Lecteur Amovible Sur Un Hp Surestore H/A Tape Array 5500

    Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Ce chapitre explique comment installer votre lecteur amovible HP SureStore DLT 80m dans un HP SureStore H/A Tape Array 5500. Remarque La présentation de l’installation rapide figure à l’intérieur du capot.
  • Page 7: Avant De Commencer

    Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Avant de commencer Avant de commencer Vérifiez le contenu de la boîte Les éléments suivants sont fournis avec votre lecteur : ❑ Cartouche ❑ Lecteur HP SureStore DLT™ DLTtapeIV™...
  • Page 8: Etape 1 : Collez Les Étiquettes De La Langue Sélectionnée Si Nécessaire

    Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Etape 1 : collez les étiquettes de la langue sélectionnée si nécessaire Etape 1 : collez les étiquettes de la langue sélectionnée si nécessaire Une série d'étiquettes en plusieurs langues, destinées au panneau avant du lecteur, est fournie avec celui-ci.
  • Page 9: Après L'installation

    Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Après l’installation : Figure 1.1 HP SureStore H/A Tape Array 5500 avec cinq lecteurs installés. REMARQUE • Les adresses SCSI des lecteurs figurant dans le tape array sont situées sur le panneau arrière de ce dernier.
  • Page 10: Installez Le Logiciel De Sauvegarde Et Son Pilote

    Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Enregistrez votre lecteur de bande Remarque Ces instructions présupposent que le HP SureStore H/A Tape Array 5500 est sous tension lorsque vous installez le lecteur. Dans le cas contraire, vous devez le mettre à...
  • Page 11 Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Et ensuite ? fournirez permettront à HP de mieux répondre aux besoins de ses utilisateurs. (Vous pouvez enregistrer votre lecteur et demander à ne pas recevoir d’autres informations HP.) Si vous avez accès à...
  • Page 12: Remplacez Le Lecteur

    Remplacez le lecteur Remplacez le lecteur Les lecteurs HP SureStore DLT 80m peuvent être extraits en cours de fonctionnement, c’est-à-dire que vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre le HP SureStore H/A Tape Array 5500 hors tension et sans interrompre le fonctionnement des autres lecteurs présents dans le tape...
  • Page 13 Installation du lecteur amovible sur un HP SureStore H/A Tape Array 5500 Remplacez le lecteur...
  • Page 14: Fonctionnement Du Lecteur

    Fonctionnement du lecteur...
  • Page 15: Panneau Avant

    Fonctionnement du lecteur Panneau avant Panneau avant Voyants de densité et de compression (jaune) • Lorsqu'une bande est chargée, ces voyants indiquent la densité à laquelle l'écriture se fait sur la bande et si la compression est utilisée. Ils indiquent des capacités natives (non compressées) de 10/15, 20, 35 et 40 Go.
  • Page 16: Voyants De Densité Et De Compression - Utilisation Normale

    Fonctionnement du lecteur Panneau avant Voyant “Défilement” (jaune) • Fixe : la bande est chargée et prête à être utilisée. • Clignotement régulier : la cartouche est en cours de chargement, de déchargement ou de rembobinage. • Clignotement irrégulier : une lecture ou une écriture d'étalonnage est en cours.
  • Page 17: Fonctionnement Du Lecteur

    Fonctionnement du lecteur Fonctionnement du lecteur Fonctionnement du lecteur Pour mettre un lecteur sous tension : 1 Mettez le lecteur sous tension à l'aide de l'interrupteur situé sur le panneau arrière du rack. • Le lecteur effectue son auto-test qui dure environ 13 secondes. •...
  • Page 18 Fonctionnement du lecteur Utilisation de la poignée de verrouillage de cartouche Si vous essayez de soulever la poignée avant que le lecteur soit prêt à libérer la cartouche, vous risquez de faire sortir l’amorce de la bande. Notez que la poignée doit être complètement abaissée pour que l’auto-test puisse s’effectuer correctement.
  • Page 19 Fonctionnement du lecteur Utilisation de la poignée de verrouillage de cartouche Pour charger une cartouche : 1 Attendez que le voyant vert “Utilisation poignée” s'allume. 2 Tirez sur la poignée de verrouillage de cartouche et basculez-la vers le haut. Attention Avant de charger une nouvelle cartouche dans le lecteur, vérifiez qu'aucune étiquette vierge ou morceau d'emballage plastique n'est collé...
  • Page 20 Fonctionnement du lecteur Utilisation de la poignée de verrouillage de cartouche Pour décharger une cartouche : 1 Appuyez sur le bouton Déchargement. 2 Le voyant jaune “Défilement” clignote pendant que la bande se rembobine. Ceci peut prendre 2 minutes, selon l'endroit de la bande où...
  • Page 21: Auto-Test À La Mise Sous Tension

    Fonctionnement du lecteur Auto-test à la mise sous tension Auto-test à la mise sous tension Lorsque vous mettez le lecteur HP SureStore DLT sous tension, il effectue un auto-test pour vérifier son fonctionnement. Ce test dure environ 13 secondes si aucune cartouche n'est chargée, puis les voyants du panneau avant vous indiquent les résultats du test.
  • Page 22: Après Un Échec De L'auto-Test

    Fonctionnement du lecteur Auto-test à la mise sous tension Après un échec de l'auto-test Tous les voyants de gauche ou de droite clignotent : Le test a échoué. Reportez-vous au chapitre 5, “Dépannage”. Aucun voyant ne s'allume : Le lecteur n’est vraisemblablement pas sous tension. Vérifiez l'alimentation électrique.
  • Page 23 Fonctionnement du lecteur Auto-test à la mise sous tension 2-10...
  • Page 24: Entretien Du Lecteur Et Des Cartouches

    Entretien du lecteur et des cartouches En plus des précautions assurant au lecteur un environnement fiable et propre, le seul entretien régulier nécessaire consiste à nettoyer les têtes de lecture. Ce chapitre décrit la procédure à suivre et explique également comment entretenir et stocker les cartouches pour protéger vos données.
  • Page 25: Nettoyage Des Têtes De Lecture

    Entretien du lecteur et des cartouches Nettoyage des têtes de lecture Nettoyage des têtes de lecture A quel moment nettoyer les têtes Lorsque le voyant jaune “Utiliser une bande de nettoyage” s’allume, nettoyez les têtes avec une cartouche de nettoyage. Utilisation d’une cartouche de nettoyage Remarque Chaque cartouche de nettoyage ne peut être utilisée que 20 fois environ.
  • Page 26: Types De Cartouches

    Entretien du lecteur et des cartouches Types de cartouches 6 Cochez une case sur l'étiquette de la cartouche de nettoyage. Cette opération vous permet de noter combien de fois vous avez utilisé la cartouche. Jetez-la après 20 utilisations. 7 Remettez la cartouche de nettoyage dans son boîtier en plastique. Si le voyant “Utiliser une bande de nettoyage”...
  • Page 27: Protection D'une Cartouche En Écriture

    Entretien du lecteur et des cartouches Protection d'une cartouche en écriture * En supposant un taux de compression de 2:1. Le rapport de compression qui peut être réalisé dans un cas particulier dépend du type de données à stocker. Protection d'une cartouche en écriture Si vous protégez une cartouche en écriture, le lecteur pourra lire les données sur la bande mais ne pourra pas écrire dessus.
  • Page 28: Entretien Des Cartouches

    Entretien du lecteur et des cartouches Entretien des cartouches Pour protéger une cartouche en écriture : ❑ Faites coulisser le commutateur situé à l'arrière de la cartouche vers la gauche pour faire apparaître un indicateur orange sur le commutateur. Lorsque la cartouche est chargée dans le lecteur, le voyant orange “Protection en écriture”...
  • Page 29: Inspection Des Cartouches Avant Chargement Et Après Déchargement

    Entretien du lecteur et des cartouches Entretien des cartouches Inspection des cartouches avant chargement et après déchargement Vous devez procédez à certaines vérifications à chaque chargement et déchargement d’une cartouche DLT. Ces vérifications sont particulièrement importantes si vous avez laissé tomber la cartouche : Retournez délicatement la cartouche plusieurs fois pour vérifier que vous n’entendez pas d’éléments qui se seraient détachés.
  • Page 30: Pour Détecter La Perte De L'amorce Dans Un Lecteur De Bande

    Entretien du lecteur et des cartouches Entretien des cartouches Figure 3.3 Levier de verrouillage et axe de la bobine Clapet de la cartouche Levier de verrouillage Blocage de l’axe Axe de la bobine Vérifiez les deux leviers de verrouillage blancs de la bobine. L’un d’entre eux se trouve sur la même face que le clapet de la cartouche.
  • Page 31: Manipulation Des Cartouches

    Entretien du lecteur et des cartouches Entretien des cartouches Manipulation des cartouches • Ne laissez pas tomber les cartouches et ne les heurtez pas. Vous pourriez déplacer l’amorce de bande, avec le risque de rendre la bande inutilisable et d'endommager le lecteur. Si vous laissez tomber ou heurtez une cartouche, reportez-vous à...
  • Page 32: Conditions De Fonctionnement

    Entretien du lecteur et des cartouches Entretien des cartouches Conditions de fonctionnement Les cartouches doivent être utilisées dans les plages suivantes : • Température : 10 à 40 °C • Humidité relative : 20 à 80 % (sans condensation) Conditionnement des cartouches Si une cartouche a été...
  • Page 33 Entretien du lecteur et des cartouches Entretien des cartouches 3-10...
  • Page 34: Densités Et Compression Des Cartouches

    Densités et compression des cartouches Ce chapitre explique comment lire et écrire sur des cartouches de bande de différentes densités avec ou sans compression. Pour obtenir des performances optimales, utilisez les cartouches de bande normalement prévues pour votre lecteur, réglées par défaut avec la compression activée.
  • Page 35: Densités Et Compression Des Cartouches Densité

    Densités et compression des cartouches Densité Densité Remarque Une cartouche ne peut contenir des données dans une seule densité. La densité, telle qu'elle est utilisée sur le panneau avant du lecteur, est une combinaison de la capacité native (capacité de la cartouche sans utilisation de la compression de données) et de l'activation/désactivation de la compression.
  • Page 36: Comment Sélectionner La Densité Et La Compression

    Densités et compression des cartouches Modification de la densité et de la compression d'écriture Réglage de la densité 10/15 Go 20 Go 35 Go 40 Go Bande Native Compress. Native Compress. Native Compress. Native Compress. Type III 10 Go 20 Go* DLTtape IIIxt 15 Go 30 Go*...
  • Page 37 Densités et compression des cartouches Modification de la densité et de la compression d'écriture • Avec les cartouches DLTtape IV, vous pouvez sélectionner uniquement les densités de 20, 35 ou 40 Go et choisir d’activer ou de désactiver la compression. Si vous essayez de sélectionner une autre densité, le réglage reviendra à...
  • Page 38 Densités et compression des cartouches Modification de la densité et de la compression d'écriture • vous sélectionnez une autre densité ; • la cartouche est déchargée ; • le lecteur est mis hors tension. 4 Lorsque le lecteur commence à écrire en début de bande, le voyant de l'ancienne densité...
  • Page 39 Densités et compression des cartouches Modification de la densité et de la compression d'écriture...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre indique la marche à suivre si vous rencontrez des problèmes avec le lecteur ou pendant la procédure de sauvegarde. Pour une aide supplémentaire, contactez le Service d’informations de Hewlett-Packard sur le Web aux adresses suivantes : http://www.hp.com/support/dlt http://www.hp.com/go/tape...
  • Page 41: Dépannage Hp Tapeassure

    Dépannage HP TapeAssure HP TapeAssure Si votre ordinateur fonctionne avec Windows 95, Windows NT ou Novell NetWare, vous pouvez utiliser le logiciel HP TapeAssure figurant sur le CD-ROM HP SureStore Tape comme outil de diagnostic lorsque votre ordinateur est en marche. Insérez le CD-ROM HP SureStore Tape, double-cliquez sur Setup.exe puis sélectionnez l’option “Run TapeAssure”...
  • Page 42: Autres Problèmes

    Dépannage Autres problèmes Si tous les voyants de droite ou de gauche du panneau avant clignotent : Il s’agit d’une défaillance du lecteur. Eteignez si possible le tape array puis rallumez-le. Si le problème persiste, appelez l’assistance technique. Remarque Si une cartouche est chargée dans le lecteur, essayez de la décharger en appuyant sur le bouton Déchargement.
  • Page 43 Dépannage Autres problèmes • Si d’autres périphériques sont présents sur le bus SCSI, ont-ils bien tous une adresse SCSI distincte ? Si nécessaire, modifiez l’adresse du lecteur ou d’un autre périphérique. Utilisez le programme TapeAssure figurant sur le CD-ROM HP SureStore Tape pour connaître les détails relatifs aux périphériques présents sur le bus.
  • Page 44 Dépannage Autres problèmes Si d’autres problèmes surviennent dont vous ne déterminez pas la cause : • Vérifiez la terminaison sur le bus SCSI. Si le tape array est le seul périphérique ou le dernier sur le bus, il doit comporter une terminaison. Si un autre périphérique est le dernier sur le bus, il doit avoir une terminaison et le lecteur HP SureStore H/A Tape Array 5500 ne doit pas en avoir.
  • Page 45 Dépannage Autres problèmes...
  • Page 46: Spécifications Des Produits Et Références De Commande Spécifications Des Produits A

    Annexe A Spécifications des produits et références de commande Ce chapitre contient les spécifications des lecteurs et la liste des références des cartouches et des câbles SCSI.
  • Page 47: Spécifications Des Produits

    Spécifications des produits et références de commande Spécifications des produits Spécifications des produits Spécifications physiques Hauteur : 160 mm Largeur : 86 mm Profondeur : 312 mm Poids net : 3,6 kg Spécifications de fonctionnement Densité linéaire en bits : 98 250 bpp par piste (DLTtape IV) Capacité...
  • Page 48: Spécifications D'environnement A

    Spécifications des produits et références de commande Spécifications des produits Spécifications d’environnement Reportez-vous à la page 3-5 pour les recommandations concernant l’utilisation et le stockage des cartouches. Limites en fonctionnement Température : 10 à 40 °C Humidité : 20 à 80 % sans condensation Altitude : 0 m à...
  • Page 49: Spécifications De Fiabilité A

    Spécifications des produits et références de commande Spécifications des produits Chocs en fonctionnement Forme d’impulsion : ½ impulsion sinusoïdale Accélération max. : 10 g Durée : 10 ms Application : Axes X, Y et Z , une fois sur chaque axe Chocs hors fonctionnement Forme d’impulsion : ½...
  • Page 50: Références De Commande

    Spécifications des produits et références de commande Références de commande Références de commande Les produits HP suivants sont recommandés pour l’utilisation avec un lecteur HP SureStore DLT. Vous pouvez les commander auprès de votre distributeur ou de votre bureau de vente HP. Référence HP Cartouche DLTtape IV (600 m) C5141F...
  • Page 51 Spécifications des produits et références de commande Références de commande...
  • Page 52: Assistance Clientèle

    Annexe B Assistance clientèle Cette annexe décrit les dispositions de Hewlett-Packard concernant le service après-vente et l'assistance clientèle et fournit des informations sur la garantie et les moyens de contacter l'assistance clientèle HP.
  • Page 53: Garantie B

    Assistance clientèle Garantie Garantie Ce produit est couvert par une garantie d’échange rapide de 3 ans . Vous devez enregistrer le produit auprès de HP dans les 30 jours pour bénéficier de la garantie complète de trois ans. En cas de non enregistrement, la garantie sera limitée à...
  • Page 54: Garantie An 2000 Hewlett-Packard B

    Assistance clientèle Garantie An 2000 Hewlett-Packard Garantie An 2000 Hewlett-Packard Dans le cadre des termes et limitations de la Garantie HP limitée fournie avec ce produit, HP garantit que ce produit HP pourra traiter correctement des données de dates (y compris, mais non exclusivement, le calcul, la comparaison et le tri) de, vers et entre le vingtième et le vingt-et-unième siècles, ainsi que les années 1999 et 2000, y compris les calculs sur les années bissextiles, lorsqu’il est utilisé...
  • Page 55: Pour Obtenir Une Assistance

    Assistance clientèle Service et assistance Pour obtenir une assistance HP assure un service d'assistance téléphonique gratuit pendant toute la durée de vie du produit. Contactez votre distributeur HP ou appelez le numéro approprié, indiqué à la page B-6. Vous serez mis en relation avec une équipe prête à...
  • Page 56: Services En Ligne Dans Le Monde

    Assistance clientèle Service et assistance Services en ligne dans le monde HP offre des services électroniques en ligne qui vous permettent d'obtenir de manière interactive des informations et une assistance portant sur l'installation, la configuration et l'utilisation de votre produit. Ces services en ligne sont disponibles sur le World Wide Web et sur FTP, de même que les ressources spécifiques aux pays décrites plus loin dans cette section.
  • Page 57: Pour Contacter L'assistance Clientèle B

    Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Amérique du Nord et Amérique du Sud Adresse postale : HP SureStore Technical Support 815 14th Street SW, Bldg. E Loveland, CO 80537 USA America Online : Téléchargez programmes, micrologiciels et documents d'aide et participez à...
  • Page 58 Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Service télématique (BBS) : Téléchargez programmes, micrologiciels et documents d'assistance et laissez des messages à l'attention du support technique. Téléphone : +31 (495) 546 909 Réglages : 8,1,N, 2, 400 à 28 800 baud s Service de télécopie rapide HP First Faxback : Système automatique permettant de demander que des informations sur les produits ou l'assistance technique vous soient télécopiées gratuitement.
  • Page 59 Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Assistance téléphonique : Horaires d'ouverture : lundi – vendredi, 8 h 30 – 17 h 00 (CET) L'assistance technique est gratuite pendant la période de garantie ; une facturation par incident intervient ensuite. Autriche (allemand) 0660 6386 Belgique (flamand) 02 626 88 06 Belgique (français) 02 626 88 07 Danemark (anglais) 3929 4099...
  • Page 60 Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Assistance téléphonique : Horaires d'ouverture : lundi – vendredi, 7 h 00 – 17 h 00 EST Téléphone : (03) 9272 8000 Chine (République Populaire de Chine) Adresse postale : Hewlett Packard Customer Support Center China World Trade Center No.
  • Page 61 Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Inde Adresse postale : Hewlett Packard India Ltd. HP Customer Support Centre Chandiwala Estate Maa Anandmai Marg Kalkaji Dehli -110 019 Inde E-mail : csc_india@hp.com Télécopie : +91 (11) 682 6041 Veuillez indiquer la personne à contacter, le nom du produit HP et votre type d'ordinateur.
  • Page 62 Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Télécopie : Veuillez indiquer la personne à contacter, le nom du produit HP et votre type d'ordinateur. Numéro de télécopie : +81 (3) 3335-8338 Assistance téléphonique : Horaires d’ouverture : Lundi – vendredi, 9 h 00 – 12 h 00 ; 13 h 00 – 17 h 00 Téléphone : +81 (3) 3335-8333 Corée Adresse postale :...
  • Page 63 Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Assistance téléphonique : Horaires d'ouverture : lundi – vendredi, 8 h 30 - 19 h 00 Téléphone : (02) 3270-0700 080-999-0700 (numéro vert) Malaisie Télécopie : Veuillez indiquer la personne à contacter, le nom du produit HP et votre type d'ordinateur.
  • Page 64 Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Singapour Adresse postale : Hewlett-Packard Far East (Pte) Ltd. 438 Alexandra Road #07-01/04 Alexandra Point Singapour 119958 Service de télécopie rapide HP First Faxback : Système automatique permettant de demander que des informations sur les produits ou l'assistance technique vous soient télécopiées gratuitement.
  • Page 65: Thaïlande

    Assistance clientèle Pour contacter l’assistance clientèle Assistance téléphonique : Horaires d'ouverture : lundi – vendredi, 8 h 30 – 17 h 30 Téléphone : (02) 717-9609 Thaïlande Télécopie : Indiquez la personne à contacter, le nom du produit HP et votre type d'ordinateur.
  • Page 66 Index cartouches durée de déchargement amorce durée de rembobinage adaptateur, SCSI amorce perdue adaptateurs de bus LVD hôte chargement adresse Internet émissions électromagnétiques, clapet adresse SCSI spécifications commande adresse WWW enregistrement du lecteur compression, contrôle alimentation étiquettes, sur les cartouches conditionnement amorce, cartouches déchargement...
  • Page 67 spécifications émissions maintenance variation Ch.3 électromagnétiques manipulation des cartouches vérification de l’installation mise hors tension du lecteur environnement mise sous tension du lecteur vibrations fiabilité cartouches fonctionnement tolérance du lecteur nettoyage des têtes de lecture interface voyant Ajustement densité niveau sonore physique numéros de téléphone sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Surestore h/a tape array 5500C5141fC5142a

Table des Matières