Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L enntech
Mode d'emploi
Testomat 2000
Photomètre pour
le dioxyde de chlore 0 - 4,7 mg/l
®
CLO2
L enntech
L enntech
info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900
info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900
www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289
www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenntech Testomat 2000 CLO2

  • Page 1 L enntech Mode d‘emploi ® Testomat 2000 CLO2 Photomètre pour le dioxyde de chlore 0 - 4,7 mg/l L enntech L enntech info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289...
  • Page 2 Sommaire Sommaire Sommaire ..................... 2 Informations importantes pour la sécurité ........4 Utilisation conforme de l'appareil ............4 Qualification du personnel ..............4 Avertissements dans ce mode d'emploi ..........5 Documents additionnels ................ 5 Respectez les consignes suivantes ............5 Généralités ....................
  • Page 3 Sommaire Fonction de commutation 3, deux points sur VL1....... 28 Fonction de commutation 4, Durée/inverse ........28 Fonction de commutation 5, plage VL1-VL2 ........29 Fonction IN1 ..................29 Compteur d‘eau .................. 29 Alarme / message ................30 Fonction AUX ..................30 Maintenance II ..................
  • Page 4 Respectez la fiche technique de sécurité correspondante ! Les fiches techniques de sécurité des réactifs que nous fournis- sons sont à votre disposition sur Internet en cliquant sur www.lenntech.com. Utilisation conforme de l'appareil ® 2000 CLO2 est d’appareil d'analyse par Le photomètre Testomat...
  • Page 5 Informations importantes pour la sécurité Avertissements dans ce mode d'emploi Les notifications d’avertissement présentes dans ce mode d'emploi informent sur les dangers éventuels pour les personnes et les biens résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil. Les avertisse- ments sont structurés comme suit : Description du type ou de la source du danger MOT CLEF Description des conséquences en cas de non-respect...
  • Page 6 Informations importantes pour la sécurité Installation  Toujours couper l'alimentation électrique des parties de l'installa- tion concernées avant d'installer l'appareil, ou de le connec- ter/déconnecter du réseau électrique. Assurez-vous que l'installa- AVERTISSEMENT tion ne puisse pas être remise sous tension. ...
  • Page 7 Éléments fournis Éléments fournis ® 1 Testomat 2000 CLO2 1 sachet en plastique avec un bouchon à vis pourvu d'un trou et d'un insert pour le bouchon à vis du flacon d'indicateur 1 mode d'emploi Description des performances ® 2000 CLO2 est d’appareil d'analyse par Le photomètre Testomat voie chimique humide robustes permettant de surveiller en ligne la teneur en dioxyde de chlore (CLO2) dans une plage de 0 à...
  • Page 8 Conseils d‘utilisation Conseils d‘utilisation  Attendez au moins 5 secondes avant de brancher/débrancher l'appareil de l'interrupteur principal.  ® Le fonctionnement optimal de l'appareil Testomat 2000 CLO2 n'est garanti que lorsque sont utilisés les indicateurs du Testomat ® 2000 de Heyl ! ...
  • Page 9 Montage Montage Risques en cas d'installation inappropriée ! ®  AVERTISSEMENT Installer l'appareil Testomat 2000 CLO2 sur un site où il sera pro- tégé des gouttes et projections d'eau, de la poussière et des subs- tances agressives – par ex. dans une armoire électrique ou sur un mur approprié.
  • Page 10 Montage Raccord de l'arrivée et de l'évacuation de l'eau Consignes pour un fonctionnement optimal  La pression de l'eau doit se situer entre 0,3 et 8 bar INDICATION  Il faut éviter les fluctuations de pression élevées  L'eau à analyser doit avoir une température entre 10 et 40°C. ...
  • Page 11 Montage Raccord de l'alimentation et des appareils Risque d'électrocution lors de l'installation ! Si l'alimentation n'est pas débranchée avant le début de l'installation, AVERTISSEMENT vous risquez de vous blesser, d'endommager le produit ou les com- posants de l'installation.  Coupez l'alimentation électrique des parties de l'installation con- ®...
  • Page 12 Montage ® Structure interne de Testomat 2000 CLO2          Bornier de raccordement des entrées Start, Stop, IN1, IN2 et de la sortie OUT  Interrupteur "marche/arrêt"  Bornier pour les signaux d'entrée et de sortie ...
  • Page 13 Montage Raccord de l'alimentation Ne raccordez l'appareil qu'à l'alimentation prévue à cet effet. Lisez la  plaque signalétique pour connaître la tension d'alimentation appro- priée. Veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous pour raccorder le câble :  Dévissez les deux vis de blocage  et ouvrez la porte supérieure. La boîte à...
  • Page 14 Montage Exemple de raccordement Raccord des composants de l'installation le contact limite VL 1 commute l'alimentation  Raccordez les composants de l'installation aux bornes de sortie du relais 1 à 19 (par ex. vanne)  Si les composants de l'installation doivent être alimentés, commu- ...
  • Page 15 Montage Raccord des entrées et des sorties ® L'appareil Testomat 2000 CLO2 possède les connexions décrites ci- dessous pour les fonctions de commande et de surveillance.  Ne branchez aucune alimentation externe sur ces connexions !  Veillez à ce que les conducteurs soient bien introduits dans les bornes.
  • Page 16 Mise en service Mise en service Manipulation des réactifs/indicateurs  Respectez la fiche technique de sécurité correspondante ! ATTENTION  ® Le fonctionnement optimal de l'appareil Testomat 2000 CLO2 n'est garanti que lorsque sont utilisés les indicateurs du Testomat ® 2000 de marque Heyl ! ...
  • Page 17 Fonctions des éléments de commande et d'affichage Ouverture de l'arrivée d'eau  Ouvrez le couvercle inférieur du boîtier  Ouvrez lentement le robinet d'arrêt manuel, afin d'éviter un trop- plein dans la chambre de mesure. Quelques secondes sont né- cessaires au régulateur de débit pour fonctionner correctement. ...
  • Page 18 Fonctions des éléments de commande et d'affichage Fonctions d‘affichage Soupape Arrêt des Analyse Indication Sans Soupape d'admission analyses en cours de dosage fonction d'échappe chappe- ment 1 Affichage de l'état des valeurs limites (rouge/vert) Le voyant 1 s'allume en rouge si la valeur limite 1 est atteinte ou dépassée.
  • Page 19 Fonctions des éléments de commande et d'affichage Éléments de fonctionnement et touches de fonc- tion    Touches de programma- tion (touches fléchées) Cl 0-2,5   Touches de fonction La touche "Manuel"  démarre une analyse manuelle La touche "STANDBY"  règle l'appareil en mode Veille (aucune analyse automatique ne sera effectuée : arrêt des analyses) La touche "Klaxon"...
  • Page 20 Fonctions des éléments de commande et d'affichage Système opérationnel Paramètres de l'appareil et saisie de données Saisie de la date, l'heure et du jour de la semaine Appareil Testomat (affi-  Appuyez sur la touche "M" chage) en fonctionne- ment normal S'affiche le menu de base "...
  • Page 21 Protection par mot de passe et configuration de base Appareil Testomat (affi- Protection par mot de passe et con- chage) en fonctionne- ment normal figuration de base La saisie des données et des paramètres dans le programme de base nécessite un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe est la suite de chiffres inversée correspondant à...
  • Page 22 Protection par mot de passe et configuration de base Sélection du mode de fonctionnement En dessous de l'élément vous pouvez ® sélectionner le type de contrôle de l'analyse. Avec Testomat 2000 vous avez de nombreuses possibilités : contrôle de la durée, contrôle des quantités à...
  • Page 23 Protection par mot de passe et configuration de base Plus petit intervalle = 1 litre, plus grand intervalle = 9999 litres. Contrôle des quantités L'analyse est effectuée après le passage de la quantité d'eau pro- Déclenchement par un grammée. La conduite et la chambre de mesure sont rincées avant compteur d’eau.
  • Page 24 Protection par mot de passe et configuration de base L'intervalle d'analyse Déroulement type d'une analyse Représentation des durées 1. Rincer la chambre de mesure et la conduite 2. Remplir la chambre de mesure 3. Vérifier la propreté de l'échantillon d'eau Mettre en marche le mélangeur Doser les réactifs 12xréactif A, 5xréactif B, Attendre une minute de temps de réaction...
  • Page 25 Saisie d'autres données de bases de programmation Saisie d'autres données de bases de programmation Pour sélectionner et saisir les données liées à ces fonctions, suivez la même procédure que celle décrite au chapitre "Configurer les don- nées de base" Rinçage interne Pour être sûr que la qualité...
  • Page 26 Saisie d'autres données de bases de programmation Pause d’intervalle Pour un déclenchement de l'analyse en fonction du temps, l'intervalle entre deux analyses (plus le temps de rinçage) est déterminé par la pause d'intervalle. La pause la plus courte possible est de 0 minute. Dans ce cas, les analyses sont effectuées sans interruption.
  • Page 27 Saisie d'autres données de bases de programmation Hystérésis La sortie concernée n'est activée qu'après la 1ère, 2ème ou 3ème Suppression des mauvaise analyse (suppression de la première ou de la deuxième analyses er- valeur). Ceci donne une plus grande sécurité lors de l’exploitation de ronées l'analyse, notamment après la commutation du point de mesure ou en cas de rinçage éventuellement insuffisant de la conduite de prélè-...
  • Page 28 Saisie d'autres données de bases de programmation Fonctions de commutation des sorties VL1 et Fonction de commutation 0, Durée Schéma des fonctions Si la valeur limite VL1 ou VL2 est dépassée, le relais de sortie VL1 de commutation ou VL2 est activé. Si la valeur limite VL1 ou VL2 est dépassée sans verrouillage, le relais correspondant retombe.
  • Page 29 Saisie d'autres données de bases de programmation Fonction de commutation 5, plage VL1-VL2 Contrôle de la plage entre les valeurs limites VL1 et VL2. Lorsque la valeur limite GW1 est dépassée, le relais VL 1 commute et le voyant LED « VL 1 » s'allume en rouge. Lorsque la valeur limite VL 2 est dépassée, le relais VL 2 commute et le voyant LED «...
  • Page 30 Saisie d'autres données de bases de programmation Alarme / message L'appareil dispose d'une sortie "Alarme" pour la signalisation des ▼ ▲ défauts. Les événements qui signifient un défaut de l'appareil ou qui doivent déclencher un message peuvent avoir pour conséquence - au choix - une alarme (contact permanent) ou un message (impulsion de 2 secondes).
  • Page 31 Saisie d'autres données de bases de programmation Maintenance II ▼ ▲ Le menu "Maintenance II" comprend différentes fonctions destinées à la surveillance de l'appareil : Programmation de l'intervalle de maintenance, modification (remise à zéro) des données/paramètres internes comme par ex. la quantité d'eau et le contrôle de l'installation.
  • Page 32 Saisie d'autres données de bases de programmation Etalonnage à partir d'une solution étalon  Sélectionnez dans le menu ▼▲ => =>  Sélectionnez le point de menu « . »  Confirmez la saisie en appuyant sur « ENTER » ...
  • Page 33 Saisie d'autres données de bases de programmation Remise à zéro du temps de service Vous pouvez remettre le temps de service actuel à 0 heure après le remplacement de la pompe doseuse ou du bloc support de la chambre de mesure : ...
  • Page 34 Description des entrées et des sorties Description des entrées et des sor- ties Branchement des entrées de signal ATTENTION  Ne câblez les entrées "Start", "Stop", "IN1" et "IN2" qu'avec des contacts libres de potentiel ! Un branchement sur une tension externe endommagerait l'appareil ! Fonction Durée Action...
  • Page 35 Description des entrées et des sorties Fonction Durée Action du con- trôle 10 se- Tant que le contact sur l'en- Commutation externe du condes trée est ouvert ou fermé, les Bornes 24, 25 point de mesure en conti- analyse ne sont effectuées (2 points de mesure ex- qu'à...
  • Page 36 Description des entrées et des sorties Interfaces (en option) Sortie de courant 0/4-20 mA Charge de l'interface de courant INDICATION  Ne pas dépasser la charge maximale de 500 Ω ! Pour éviter les défauts, utilisez de préférence du câble blindé, sur- tout si les câbles sont longs (env.
  • Page 37 Description des entrées et des sorties Contrôle de deux points de mesure L'exemple ci-contre illustre un profil de courant dans le cas d'une plage 4-20 mA ainsi que l'utilisation de deux points de mesure. Le point de mesure 1 et le point de mesure 2 sont mesurés à tour de rôle.
  • Page 38 Description des entrées et des sorties Calcul des courants de sortie Dans le cas d'un seul point de mesure, toute la plage de courant (0 – 20 mA ou 4 – 20 mA ) est disponible. Dans le cas de deux points de Comment se calcule le courant pour une mesure, la plage de courant est divisée.
  • Page 39 Description des sorties Description des sorties Toutes les sorties de relais sont des contacts neutres. Toutes les possibilités de branchement restent ainsi possibles. Il est donc pos- sible de réaliser la commutation de l'alimentation et de l'alimentation externe, ainsi que la commutation directe des entrées, par ex. un contrôle des processus.
  • Page 40 Description des sorties Points de mesure 1/2 (Commutation du point de mesure) Si vous utilisez l'appareil pour la surveillance de deux points de me- Commutation du sure, les électrovannes (vannes individuelles ou vanne 3 voies) de la point de mesure conduite de prélèvement d'échantillons doivent être raccordées à...
  • Page 41 Description des sorties Alarme (Sortie d’indication de défaut) La sortie "Alarme" est un inverseur libre de potentiel. Lorsqu’il n=y a Alarme pas de défaut, le contact entre les bornes 15 - 16 est fermé et celui Bornes 14, 15, 16 entre les bornes 14 - 16 est ouvert.
  • Page 42 Menu information "i" Menu information "i" Service Après-Vente (2) Dans le menu "Information", vous pouvez demander l'affichage des réglages et états courants de l'appareil, de l'historique des défauts, Affichage de l'adresse ou du numéro de téléphone du SAV, de la date du prochain entretien ainsi que de l'adresse du Service par exemple.
  • Page 43 Menu programmation "M" Menu programmation "M" Maintenance I (2) Appel : (1) Volume indicateur (3) Entrez le nouveau niveau à Vous appelez le menu programmation "M" à l'aide de la touche chaque remplissage ou lors du Excepté le programme de base, vous pouvez accéder à toutes les remplacement du (des) fla- fonctions sans entrer de mot de passe.
  • Page 44 Menu programmation "M" Acquittement entretien (10) Lorsque vous avez effectué un entretien, acquittez-le à l’aide de la touche "ENTER" et quittez cette rubrique à l'aide de la touche "M". L'intervalle d'entretien est remis à zéro. Un message d'entretien affiché suite à l'expiration de l'intervalle, doit être acquitté...
  • Page 45 Menu programmation "M" Structure de programme de base Pour rappeler la programmation d'usine, mettre l'appareil en marche tout en maintenant les deux touches "M" et "i" appuyées. ATTENTION, la dernière programmation sera effacée!
  • Page 46 Messages d’erreur / dépannage Messages d’erreur / dépannage Conséquence Description, causes pos- Remèdes et interventions Message affiché (si clignotant, retour vers l'affichage précédant) sibles  – Après la programmation : – Arrêt interne de l'alimenta- Remplacer le fusible F4 Ddf ALIMENTATION 24V Alarme permanente ou im- tion 24 V ou F8...
  • Page 47 Messages d’erreur / dépannage Conséquence Description, causes pos- Remèdes et interventions Message affiché (si clignotant, sibles retour vers l'affichage précédant) – Après la programmation : – La date d'entretien pro-  Effectuer les travaux ENTRETIEN DÉPASSÉ Alarme permanente ou im- grammée est atteinte ou d'entretien puis acquitter pulsions ou pas de signal...
  • Page 48 Maintenance et entretien Maintenance et entretien Mesures de maintenance requises INDICATION  Seul un entretien régulier permet de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil ! Veuillez effectuer les travaux d'entretien décrits ci après, lorsque  la date d'entretien programmée est atteinte (affichage "Date d'en- tretien dépassée").
  • Page 49 Maintenance et entretien servation. Il faut alors nettoyer les fenêtres d'observation comme décrit ci-dessous concernant la chambre de mesure.  Vous pouvez nettoyer la chambre de mesure avec un produit net- toyant adapté pour l'élimination du calcaire et de la rouille. Après avoir été...
  • Page 50 Liste des pièces détachées du Testomat 2000® CLO2 Liste des pièces détachées du ® Testomat 2000 CLO2   Pressostat Pièces détachées de l'appareil réf. réf. 40125 Bloc support régulateur / filtre, complet 31582 Fusible GS-M 5x20E 4 A 40120 Bloc support régulateur / filtre 40294 Carte mère T2000 complète 230V...
  • Page 51 Liste des pièces détachées du Testomat 2000® CLO2 Accessoires Type d'indicateur N réf. Kit de réactifs Testomat 2000 chlore dioxyde 156265 zsatz Vous trouverez un aperçu général des accessoires disponibles dans notre programme de livraison. Désignation N réf. 040123 Trousse de conversion pour l’arrivée (connecteur et raccord à...
  • Page 52 ! Nos manuels d'utilisation sont mis à jour régulièrement. Si vous avez une version ancienne (voir n. de la version au dos du ma- nuel), vous trouverez la version actuelle sur notre page d'accueil www.lenntech.com sous télécharger.
  • Page 53 Aperçu de la gamme des appareils Testomat 2000® Aperçu de la gamme des appareils ® Testomat 2000 Applications/fonctions Paramètre de me- Plage de me- Type/modèle sure sure • Dureté de l'eau 0,05-25 °dH • universel pour systèmes • Dureté du carbonate 0,5-20 °dH Testomat 2000 de traitement de l'eau...
  • Page 54 ® Check-list Testomat 2000 Chers clients et techniciens du SAV, cette check-list ne peut remplacer votre expertise et votre savoir-faire dans la réparation des dysfonctionnements. Elle a pour but de vous aider à diagnostiquer les erreurs rapidement et de manière systématique, ainsi qu'à les archiver. Cette liste n'est pas exhaustive. Nous vous serons recon- naissants pour toute information que vous voudrez nous communiquer.
  • Page 55 es appareils Testomat 2000® ® Paramètres de l'appareil Testomat 2000 CLO2 Attention ! Vos paramètres peuvent être effacés en cas de réparation. C'est pourquoi il convient de noter les paramètres de votre appareil dans le tableau ci-dessous, avant d'envoyer l'appareil pour réparation à notre SAV. Veuillez joindre une copie de ce tableau. Si vous avez noté...
  • Page 56 L enntech L enntech info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 Scannez ce code et venez visiter notre site internet !