Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M
R
EBLOMASTER
Furniture Factory
Poland, 07-100 Węgrów
Zelce I 3a
@ reklamacje@meblomaster.pl
(
+48 (25) 740 26 21
IAN 354899
18/18
Waschbeckenunterschrank
Waschbeckenunterschran
k
Wastafelonderkast
DE
BE
Montageanleitung
Montagehandleiding
AT
FR
CH
NL
Omarica pod umivalnik
SI
Under-sink bathroom cabinet
GB
avodila za montažo
N
Assembly instruction
MT
Meuble sous vasque
FR
IE
Instructions de montage
CH
Szafka pod umywalkę
PL
Ντουλάπι νιπτήρα
Instrukcja montażu
GR
Oδηγίες συναρμολόγησης
CY
Mobiletto sottolavabo
IT
Instruzioni per il montaggio
Underskåp för tvättställ
CH
SE
Monteringsanvisning
MT
Praustuvo spintelė
LT
Montavimo instrukcija
ES
Armario para bajo lavabo
Allaskaappi
FI
Las instrucciones de montaje
Asennusohje
Móvel para lavatório
Skříňka pod umyvadlo
PT
CZ
Instruções de montagem
Návod k montáži
IAN 354899
1/18
3
Skrinka pod umývadlo
SK
Návod na montáž
Mosdó alatti szekrény
HU
Összeszerelési útmutató
Underskab til vask
DK
Monteringsvejledning
Kupaonski ormarić za ispod
HR
umivaonika
Upute za montažu
Шкаф за под мивка
BG
Инструкция за монтаж
Dulap pentru chiuvetă
RO
Instrucțiuni de instalare
Кабинет под раковиной
RUS
Инструкция по сборке
Ormarić za umivaonik
RS
Uputstvo za montažu
1
4
5
7
6
2
2/18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 354899

  • Page 1 Инструкция по сборке Allaskaappi Las instrucciones de montaje Asennusohje @ reklamacje@meblomaster.pl Móvel para lavatório Skříňka pod umyvadlo Ormarić za umivaonik +48 (25) 740 26 21 Instruções de montagem Návod k montáži Uputstvo za montažu IAN 354899 IAN 354899 18/18 1/18 2/18...
  • Page 2 Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys Sie benötigen: Reikalinga: / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi You need: Tarvitset: Potrzebne są:...
  • Page 3 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Page 4 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Page 5 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Page 6 Ø10 Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 12 x K1 4 x T1 4 x M1 2 x O1 8/18...
  • Page 7 H-100 Ø4,0x20 4 x D20 16 x W24 9/18...
  • Page 8 Ø7,0x50 3 x A1 10/18...
  • Page 9 Ø20 2 x ZMN L-445 1 x UT 11/18...
  • Page 10 Ø3,5x16 L-50 M4,0x22 8 x W1 4 x C31A 4 x ZW 2 x C31 C31A C31A C31A C31A 12/18...
  • Page 11 13/18...
  • Page 12 14/18...
  • Page 13 FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans ŕ partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
  • Page 14 16/18...