Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BG3002RV
GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
S25 M03 Y19
Sous réserve de modifications
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRICK BG3002RV

  • Page 1 BG3002RV GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE S25 M03 Y19 Sous réserve de modifications...
  • Page 4 FR GENERATEUR c) Avant le démarrage INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour un fonctionnement sûr, l'opérateur doit posséder une connaissance suffisante des fonctions But du produit et positions des commandes et indicateurs ou Ce produit convient pour des applications à domicile instruments. et de camping.
  • Page 5 enroulements internes de la tête du groupe 8. Gardez vos distances. Le groupe électrogène électrogène. émet des fumées d'échappement. Comme précaution de sécurité, ne vous tenez pas à g) Instructions de transport et de stockage proximité du groupe pendant qu'il est en Transport du groupe électrogène fonctionnement.
  • Page 6 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une forte possibilité de blessures graves ou mortelles si les instructions ne sont pas observées. ATTENTION indique une possibilité de blessures ou dommages aux équipements si les instructions Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène ne sont pas observées. dans une pièce, une cave, un tunnel, ou toute autre zone insuffisamment ventilée.
  • Page 7 irrégulière, et dans ce cas choisir un endroit bien à niveau sans irrégularités en surface. AVERTISSEMENT Si le groupe électrogène est incliné ou déplacé lors du fonctionnement, le carburant peut être Faire très attention, à chaque utilisation, que déversé et/ou le groupe électrogène peut se toutes les méthodes de mise à...
  • Page 8 Les câbles de rallonge, quand ils ne sont pas en service, devraient être rangés dans un emplacement sec et bien aéré. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Déconnecter toujours le disjoncteur à C.A. du groupe électrogène et débrancher les outils ou appareils quand ils ne sont pas en service, avant d’effectuer l’entretien, le réglage ou Le moteur devient extrêmement chaud pendant l’installation des accessoires et pièces de...
  • Page 9 Nettoyage du matériel : 4. S’éloigner avec la victime de toute situation de Nettoyer toute trace d’huile, de carburant ou de danger de mort. liquide de refroidissement avec un chiffon propre. 5. Avertir les secours. Utiliser exclusivement des solvants de nettoyage Consignes contre les risques autorisés.
  • Page 10 Consignes contre les risques toxiques - la somme des puissances des appareils raccordés simultanément au groupe GAZ D’ECHAPPEMENT - PRODUITS TOXIQUES électrogène doit être compatible avec les caractéristiques données de ce manuel, - RISQUE TOXIQUE - certains appareils ont besoin d’une puissance de démarrage supérieure à...
  • Page 11 ces modifications par votre concessionnaire • Arrêter le moteur avant de BUILDWORKER. brancher ou Toutefois, malgré une alimentation en carburant débrancher le boîtier de prise correctement adaptée, la puissance du moteur de courant pour diminue de 3,5% par tranche altimétrique de 300 fonctionnement en parallèle.
  • Page 12 15. Bougie 16. Sortie d'échappement 17. Écran du filtre à carburant 18. Jauge à carburant CONTRÔLES PRÉ-OPÉRATOIRES REMARQUE : les contrôles avant fonctionnement doivent être effectués chaque fois que le groupe électrogène est utilisé. VÉRIFIER L’HUILE À MOTEUR Le générateur est livré sans VÉRIFIER LE NIVEAU DE CARBURANT huile –...
  • Page 13 ■ Éloigner le groupe électrogène de toute présence de flamme nue. Ne pas fumer! AVERTISSEMENT ■ Placer le groupe électrogène sur une surface stable et à niveau. S’assurer de revoir chaque avertissement afin d’éviter tout risque d’incendie. ■ Ne pas bloquer les évents du groupe électrogène avec du papier ou tout autre ■...
  • Page 14 ■ Ne pas déplacer le groupe électrogène pendant qu’il fonctionne. ■ S’assurer de mettre le groupe électrogène à la masse si l’appareil branché est mis à la masse. Si on ne met pas l’unité à la masse, on risque de causer une secousse électrique.
  • Page 15 ■ Les moteurs électriques nécessitent un grand courant de démarrage. L’alimentation électrique dépend du type du moteur et de son utilisation. Une AVERTISSEMENT fois qu’une “montée subite” suffisante est atteinte pour mettre en marche le moteur, l’appareil aura S’assurer de mettre le groupe électrogène à la besoin seulement de 50% à...
  • Page 16 Ne faites réparer votre appareil que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange originales uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. ■ Le changement initial d’huile devrait être exécuté après les vingt (20) premières heures d’utilisation.
  • Page 17 si la quantité d’huile à moteur n’est pas suffisante, un endommagement du moteur en résultera et sa durée de service se raccourcira considérablement. ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Si la bougie est souillée avec du carbone, l’enlever en utilisant un dispositif de nettoyage de bougie ou une brosse métallique.
  • Page 18 En outre, vérifi er la longueur du balai en cas de TRANSPORT / ENTREPOSAGE défaut de fonctionnement du groupe électrogène, comme dans le cas où une alimentation n’est pas Lorsque l’on transporte le groupe électrogène, générée ou sa tension est basse. s’assurer que le carburant (essence) devrait être vidangé...
  • Page 19 ceux-ci incluent ceux contenant du benzène, du ■ Tirer la poignée du démarreur jusqu’à ce qu’une trichloréthylène, du chlorure et de l'ammoniaque. résistance soit ressentie, en laissant la poignée 3. Utilisez un aspirateur pour nettoyer les volets dans cette position. d'entrée et de sortie d'air de l'alternateur.
  • Page 20 DÉPANNAGE Nettoyer le filtre à carburant...
  • Page 21 DONNEES TECHNIQUES BG3002RV GENERATEUR MODELE BG3002RV Régulation de la tension Puissance Max. 3000 W Puissance nominale 2800 W 2,8kW Tension AC 230V Fréquence 50 Hz Phases single Capacité Cosφ=1.0 Niveau de Protection IP23M Classe de Performance Courrant assigné 12.2A Altitude Max 1000m Températeur Max...
  • Page 22 Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable : Pression acoustique L 75 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique L 95 dB(A) K = 3 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
  • Page 23 Procédure pour changer le charbon...
  • Page 24 DIAGRAMME DE CÂBLAGE Modèle du démarreur à recul...
  • Page 31  Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. ...
  • Page 32 Déclaration de conformité Nous « BRICK » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 33 Productiejaar : 2019 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « BRICK » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
  • Page 34 Year of production : 2019 Declaration of Conformity We « BRICK » hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 35 Fertigungsjahr: 2019 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « BRICK » dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 36 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...