Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FAURE
REFERENCE: FWF8125PW
CODIC: 4083580

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FAURE FWF 8125PW

  • Page 1 MARQUE: FAURE REFERENCE: FWF8125PW CODIC: 4083580...
  • Page 2 User Manual GETTING STARTED? EASY. FR Notice d'utilisation FWF 8125PW Lave-linge...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 4 L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en • utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé •...
  • Page 5 • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs • Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez récupérer tout éventuel écoulement. Contactez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. le service après-vente agréé pour connaître les •...
  • Page 6 • Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'appareil. • Pour fermer le couver- cle, tournez le disposi- tif vers la gauche jus- qu’à ce que la rainure soit verticale.
  • Page 7 DÉMARRAGE FACILE DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Coton 90° 1200 Jeans Coton 60° Départ différé Couettes Synthétiques 40° 30° Rafraîchir 20' Délicats Anti- Repassage Laine/ Départ/Pause Rinçage plus Rapide froissage Essorage Temp. Lavage à la main facile Mix 20° Essorage Vidange Rinçage Sélecteur de programme...
  • Page 8 – Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge maximale Description des programmes Plage de tempéra- Vitesse d'essor- (Type de charge et degré de salissure) tures age maximale Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère- 90 °C - Froid 1200 tr/min ment sale.
  • Page 9 Programme Charge maximale Description des programmes Plage de tempéra- Vitesse d'essor- (Type de charge et degré de salissure) tures age maximale 30’@ 30° 3 kg Un cycle court pour les vêtements synthétiques et 30 °C 700 tr/min délicats légèrement sales ou pour les vêtements à ra- fraîchir.
  • Page 10 Anti-frois- Rinçage Départ dif- Programme Essorage Rapide sage plus féré ■ 30’@ 30° 1) Lorsque vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 4 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg.
  • Page 11 OPTIONS TEMPÉRATURE Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir. Cette option vous permet de modifier la température par défaut. RINÇAGE PLUS Voyant = eau froide. Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à Le voyant de la température réglée s'allume. un programme de lavage.
  • Page 12 2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour programme pour le coton à la température la et de la cuve. plus élevée possible. UTILISATION QUOTIDIENNE COMPARTIMENTS AVERTISSEMENT! Reportez-vous Compartiment à lessive pour la aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 13 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : Si vous utilisez une lessive liquide : • le hublot est verrouillé et le voyant • N'utilisez pas de lessives liquides allumé. gélatineuses ou épaisses. • L’appareil commence le décompte. • Ne versez pas plus de 120 ml de •...
  • Page 14 OUVERTURE DU COUVERCLE Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : Pendant le déroulement d'un programme ou du • Le tambour tourne régulièrement pour éviter que Départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. le linge ne se froisse.
  • Page 15 • Une très petite charge peut provoquer des • Utilisez des produits adaptés au type et à la problèmes d'équilibre pendant la phase couleur du textile, à la température du d'essorage. Si cela se produit, répartissez programme et au niveau de salissure. manuellement les articles dans la cuve et lancez •...
  • Page 16 JOINT DU COUVERCLE NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE 45° 20° PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
  • Page 17 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se remplit pas d'eau AVERTISSEMENT! Reportez-vous correctement. aux chapitres concernant la sécurité. • - L'appareil ne se vidange pas. PRÉSENTATION • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de Vérifiez le couvercle ! programme.
  • Page 18 Anomalie Solution possible L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. •...
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 600 mm / 850 mm / 559 mm / 578 mm deur / Profondeur totale Raccordement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules sol- IPX4 ides et d'humidité...
  • Page 21 Орнату туралы нұсқаулық Ескерту! Құрылғыны орнатардың алдында пайдаланушы нұсқаулығындағы қауіпсіздік туралы ақпаратты оқыңыз. Įrengimo instrukcija Įspėjimas! Prieš montuodami perskaitykite saugos informaciją naudojimo instrukcijoje. Инструкции за инсталиране Uzstādīšanas norādījumi Внимание! Преди да пристъпите към Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet инсталирането, прочетете информацията за lietotāja rokasgrāmatā...
  • Page 22 Navodila za namestitev Montaj Talimatları Opozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, kullanma preberite varnostna navodila v navodilih za uporabo. kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz. Udhëzime Instalimi Інструкція з установки Paralajmërim! Përpara se të kryeni instalimin, Увага! Перед початком встановлення прочитайте lexoni të...
  • Page 23 3/4” 3/4” 1/2” 3/4”...
  • Page 24 min.600 mm max.1000 mm 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 1000 mm min. min. 600 mm 600 mm max. 1000 mm ~max.4000 mm 192973640-A-192014...