Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

as-830
imprimante d'adressaGe
Guide utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Neopost AS-830

  • Page 1 Guide utilisateur...
  • Page 2 Les produits présentés dans ce guide sont conformes aux exigences de la directive n°2006/42/EG et de la directive 2004/108/EG. Neopost a mis en oeuvre un processus de recyclage des machines usagées ou en fin de vie. Contribuez de manière responsable à...
  • Page 3 Bulk Mailer est une marque déposée de Satori Software Inc. Adresse du fabricant Neopost Industrie ZI Tivoli 72800 Le Lude France www.neopost.com Pos: 4 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/0.0_Revision level_AS-830 @ 3\mod_1301471836463_18861.doc @ 30834 @ Niveau de révision Version Description de la modification Date Nouveau document pour affichage Novembre 2010 graphique et firmware version 4.7...
  • Page 4 Pos: 5 /[Allgemeines]/0.2_Inhaltsverzeichnis @ 0\mod_1242731641668_18861.doc @ 18926 @ Table des matières Introduction ................9 1.1 Pictogrammes ................. 9 1.2 Remarques sur l’utilisation de ce manuel........9 1.3 Termes et abréviations ............10 1.4 Configuration minimum ............10 Instructions de sécurité ............11 2.1 Instructions de sécurité...
  • Page 5 5.7 Comment définir le sens d’impression (orientation) ..... 38 5.8 Comment effectuer un test d'impression ........39 Menu de l’imprimante (firmware V4.8) ........40 Comment connecter l’imprimante au PC........82 7.1 Comment installer le pilote de l’imprimante........ 83 7.1.1 Windows XP and Windows Vista ........... 83 7.1.2 Windows 7 ................
  • Page 6 Guide papier latéral « moyen » ..........136 9.2.3 Guide papier latéral « grand » ..........137 9.3 Dispositifs accessoires ............138 9.3.1 Convoyeur Neopost CS-800 ..........138 10 Spécifications techniques ............139 11 Annexe ................... 141 11.1 Comment retire complétement les pilotes d’imprimante sous Windows Vista et Windows 7 ............
  • Page 7 Table des illustrations Figure 1 : AS-830 aperçu de la face avant ..............16 Figure 2: Vue d’ensemble de la face arrière..............17 Figure 3: Montage ....................19 Figure 4: Panneau de l’opérateur ................21 Figure 5: Main display..................... 24 Figure 6 : Insertion de la cartouche d'encre dans le carrousel ........
  • Page 8 Figure 35: procédure d’installation recommandée ............83 Figure 36: Propriétés d’un matériel inconnu ............... 85 Figure 37: Mise à jour du driver imprimante............... 85 Figure 38: Assistant de Mise à jour du pilote .............. 86 Figure 39: Sélectionner la source pour le pilote ............86 Figure 40: Ferrite avec boîtier en plastique ..............
  • Page 9 Vous pourrez y suivre des instructions aisées étape par étape vous permettant d’utiliser pleinement et correctement la machine. Si vous êtes déjà familiarisé avec le AS-830, utiliser ce manuel comme référence facilitera encore davantage votre travail. Pos: 10 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/1.3_Ü2_Terms and abbreviations @ 1\mod_1260869177556_18861.doc @ 19633 @ 2...
  • Page 10 Pos: 11 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/1.4_Ü2_System requirements_ONLY_619 @ 2\mod_1272530190780_18861.doc @ 20301 @ 2 1.4 Configuration minimum L’imprimante AS-830 est utilisée pour être en connexion avec une ordinateur. Pour connecter l’imprimante, il faut un port USB ou un port réseau TCP/IP de libre. L’ordinateur doit être un modéle recent et doit avoir assez de puissance de traitement et de l’espace...
  • Page 11 2 Instructions de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement les instructions suivantes pour votre propre sécurité et pour une utilisation sûre du imprimante. Respectez toujours les avertissements et instructions directement apposés sur l’appareil. Gardez ce manuel à disposition afin de pouvoir le consulter à tout moment. Ne pas tenir compte de ce manuel peut provoquer •...
  • Page 12 Pos: 18 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/2.1h_Allgemeine Sicherheitshinweise_Hinweis Service @ 0\mod_1242737415895_18861.doc @ 18941 @ Veuillez contacter votre revendeur ou partenaire de maintenance agréé Neopost pour toute question relative à la maintenance et à une réparation. De cette façon, vous garantissez le fonctionnement en toute sécurité...
  • Page 13 2.2 Consignes de sécurité relatives aux cartouches d’encre Rangez les cartouches d’encre hors de portée des enfants. En cas de contact avec la peau, nettoyez immédiatement à l’eau courante. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau. •...
  • Page 14 2.3 Emplacement du imprimante Lors de l’installation de la machine, soyez conscient qu’elle doit être placée sur une surface lisse et plane plus grande que . Lorsque vous placez la machine, veillez à ce que l’espace libre qui l’entoure soit suffisant, afin de pouvoir accéder aisément à...
  • Page 15 Pos: 25 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/3.2_Ü2_Delivery @ 0\mod_1242739526953_18861.doc @ 18946 @ 2 3.2 Transport Le AS-830 est fourni dans un emballage approprié afin d’atteindre sa destination sans être endommagé via un moyen de transport habituel. Le transport et le stockage doivent être effectués dans des conditions adéquates. Cela signifie une température ambiante comprise entre +10°C et +31°C, avec une humidité...
  • Page 16 Pos: 24 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Labeler/L326/4.1_Geräteübersicht_L326 @ 0\mod_1250853155201_6.doc @ 2820 @ Figure 1 : AS-830 aperçu de la face avant Rampe d’alimentation papier Unité d’impression Guide (glissière) Cartouches d'encre Guides papier latéraux Vis de réglage d’épaisseur Panneau de l’opérateur avec écran Vis à ailettes Séparateurs...
  • Page 17 Figure 2: Vue d’ensemble de la face arrière Interface USB 2.0 vers le PC pour Interface Ethernet (TCP/IP) vers le l’envoi de données d’impression pour l’envoi données d’impression Interface série vers le PC pour les Module d’alimentation retours d’état et la maintenance Interrupteur Marche/Arrêt Pos: 29 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/3.3_Ü2_Assembly @ 1\mod_1264168442358_18861.doc @ 19776 @ Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 18 Veillez à ce que la commande on/off soit réglée sur off. Branchez le câble d’alimentation à l’entrée d’alimentation du . Raccordez le câble à l’alimentation électrique. Pos: 32 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/3.3.2_Ü3_How to mount the paper feed ramp and the side guides_AS-830 @ 2\mod_1268136206205_18861.doc @ 20079 @ 3 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 19 3.4.2 Comment installer la rampe d’alimentation papier et les guides latéraux • Insérez les guides papier latéraux et la rampe d’alimentation dans les fentes de la plaque (comme indiqué dans la Figure 3). • Fixez les guides et la rampe en tournant le bouton noir de 90°. Figure 3: Montage Pos: 33 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/4.0_Ü1_Description of device @ 0\mod_1246003073544_18861.doc @ 18948 @ 1 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 20 4.1 Champ d’application Pos: 35 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/4.2_Anwendungsgebiete_AS-830/930 @ 2\mod_1268136311177_18861.doc @ 20080 @ La AS-830 est une imprimante à jet d’encre disposant de polices de haute qualité. Le champ principal d’application est l’impression de courriers en masse avec adresses et images, ou éléments postaux. Cependant, l'application ne se limite pas à cette fin.
  • Page 21 (Hors ligne) peut être utilisée. La touche Cancel (Hors ligne) met l'imprimante Offline (= elle ne peut pas recevoir de données d'impression du PC). Pos: 40 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/4.4.1_Ü3_Key Panel_Fixed Head AS-830/930 @ 2\mod_1268137618864_18861.doc @ 20082 @ 3 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 22 4.3.1 Panneau de touches Vous trouverez ci-dessous une explication du fonctionnement des différentes touches du panneau : Touche Fonction principale Touche Ok (en ligne) Met l'imprimante en ligne et confirme une sélection dans un menu. Touche Cancel (hors ligne) Met l’imprimante hors ligne et quitte le niveau de menu actuel.
  • Page 23 taille mesurée est affichée à l’écran. Le (L) indique que la taille de la page mesurée est verrouillée dans l’imprimante, de sorte que la page ne puisse être modifiée par un programme PC. Flèche vers le bas (Clean Heads L’imprimante fournit une page et imprime un motif de [Nettoyage des têtes]) barres, en utilisant la taille de page actuellement définie.
  • Page 24 4.3.2 Ecran principal L’écran principal contient les informations les plus importantes concernant la tâche d’impression en cours. Pos: 42 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/4.4.3_Main_Display_Fixed_Head_3_cartridges_AS-830_ONLY_ONLY_619 @ 3\mod_1301474116389_18861.doc @ 30840 @ J o b C u r r e n t : 1 2 3 4 5 6 7 ←...
  • Page 25 3: Transport speed This line shows the currently set transport speed. To change the speed select this line and use the arrow right or arrow left key to change the speed. Please note that the speed you can select is limited by the set print quality (see line 6).
  • Page 26 Offline The printer menus can be accessed and changes to settings can be made when the printer is Offline. Changing from OnlinUSB or OnlinTCP to Offline: Hit the Cancel key. Changing from Offline to Online: Select this line (line 8) in the main menu (see Figure 5 above) by hitting the Cancel key or using the arrow down key and then hit the Ok...
  • Page 27 5 Installation du Matériel Pos: 45 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/5.0_print_first_test_page @ 1\mod_1263302633152_18861.doc @ 19720 @ Cette section vous explique comment imprimer la première page de test avec votre Neopost AS-830. Pos: 46 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/5.2d_Ü2_How to power-on the device @ 0\mod_1250856526091_18861.doc @ 19010 @ 2 5.1 Mise en marche...
  • Page 28 Pos: 49 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/5.2b_How to install the ink cartridge_Allgemein @ 1\mod_1261387630600_18861.doc @ 19704 @ Montage de la cartouche Le levier de retenue garantit un contact sûr entre la cartouche d’encre et les composants électroniques de la AS-830. Ne réinsérez pas de force la cartouche d’encre dans sa position finale à la main Pour éviter tout dommage ou problème de raccordement, veuillez...
  • Page 29 Veuillez consulter le chapitre 10.1 page 127 pour connaître les cartouches d’encre utilisables. Pos: 50 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/5.3_How to setup the feeder_AS-830 @ 2\mod_1268403755352_18861.doc @ 20110 @ 2 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 30 5.3 Comment configurer l'alimenteur Pour configurer l’alimenteur, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre indiqué : Réglez la séparation ; Réglez les guides papier latéraux ; Remplissez l’alimenteur de matériau d’impression ; Réglez la rampe d’alimentation papier. 1. Réglez la •...
  • Page 31 Vis de fixation Soulever ces guides de séparation également Figure 9 : Guides de séparation inutilisés 2. Réglez les • Écartez les deux guides papier l’un de l’autre. guides papier • Placez un matériau dans la position souhaitée. latéraux • Positionnez la rampe d’alimentation papier au milieu des deux guides papier latéraux.
  • Page 32 (comme indiqué en Figure 11). Figure 11 : Position du guide (glissière) Pos: 51 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/5.4_Ü2_Adjusting Printer to the material thickness_AS-830/930 @ 2\mod_1268645618968_18861.doc @ 20111 @ 2 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 33 Resserrez la vis à ailettes. Vis de réglage d’épaisseur Vis à ailettes Figure 12 : Réglage de l’imprimante en fonction de l’épaisseur du papier Pos: 52 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/5.6_Ü2_How to position the print unit_AS-830_930 @ 2\mod_1268645846866_18861.doc @ 20113 @ 23 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 34 5.5 Comment positionner la zone d'impression La position verticale de la zone d’impression doit être configurée manuellement. • Desserrez la vis à ailettes et placez l’unité dans la position souhaitée. • Les deux petits rouleaux sous la vis à ailettes peuvent être utilisés comme repères pour la position de la zone d’impression.
  • Page 35 Zone non imprimable de 15 mm Figure 14 : Zone non imprimable Zone non imprimable de 15 mm Figure 15 : Impression au ras du bord supérieur d’un matériau Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 36 5.5.1 Exemples de positions de zone d'impression La zone d’impression possible sur une enveloppe C5 est représentée sur la Figure 16 ci- dessous. Figure 16 : Zone d’impression sur une enveloppe C5 Utilisation du paramètre REV Vous pouvez utiliser le paramétrage REVERSE pour imprimer à un emplacement qui serait hors de la zone d’impression possible de 145 mm.
  • Page 37 Figure 17 : Position d’impression sur une enveloppe C4 impossible avec le paramètre NOR Figure 18 : Position d’impression sur une enveloppe C4 possible avec le paramètre REV Pos: 53 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/5.5_Ü2_Width Measurement of the Print Media_AS-830/930 @ 2\mod_1268645716308_18861.doc @ 20112 @ 2 5.6 Mesure de la largeur du support d’impression L’imprimante contrôle en permanence la taille des produits.
  • Page 38 5.7 Comment définir le sens d’impression (orientation) Selon le sens d’insertion des produits dans l’imprimante, il peut être nécessaire de modifier l’orientation de l’image imprimée à 180°. La AS-830 intègre une fonction permettant de faire automatiquement pivoter l’image imprimée à 180°. Ce réglage peut être directement défini dans le menu de l’imprimante, dans l’application logicielle utilisée pour transmettre...
  • Page 39 La position du test d’impression est incorrecte. Vérifiez que la taille du papier a été mesurée. Pos: 57 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/5.9_Testprint Scan_AS-830 @ 2\mod_1268645912957_18861.doc @ 20114 @ Figure 19 : Test d’impression Pos: 58 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/6.0_Ü1_Printer Menu (firmware V4.8) @ 3\mod_1298994979036_18861.doc @ 30617 @ 1...
  • Page 40 6 Menu de l’imprimante (firmware V4.8) Pos: 59 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/6.0_Introduction_Printer_Menu @ 2\mod_1265890955551_18861.doc @ 19963 @ Ce chapitre présente la structure du menu de votre Neopost imprimante et fournit une description de chaque option de menu. L'index ci-dessous répertorie les numéros de page correspondant à chaque option de menu, ainsi qu'à...
  • Page 41 PARAMETRES TACHE ......................60 QUALITE IMPRES ....................60 PARAM TRANSPORT..................... 61 VITESSE PAPIER ................61 VITESSE PAP AUTO ................61 ABSENCE PAPIER ................62 DISPOSITION ..................... 62 ORIENTATION ................... 63 TAILLE PAPIER .................. 63 MARGE GAUCHE ................63 BORD OFFSET ................... 63 PARAMETRES POLICE .................
  • Page 42 Motif encodeur................... 74 Mot. impres cart ................75 Jeu carac impres ................77 VIDAGE PARAM ....................78 VID BUFFER ENTREE.................... 79 FOURNISSEUR ....................79 AFF MESSAGE ERR ....................79 AFF MESS AVERT ....................79 LANGUE ..........................80 PARAMETRAGE........................81 Pos: 60.2 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü1/Ü0_0000_Menü_Drucker_QUICK MENU @ 0\mod_1254487154644_18861.doc @ 19142 @ Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 43 MENU RAPIDE La touche Rapide ouvre le menu suivant : Pos: 60.3 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Quick Menü/Ü2_6001_PRINTER RESET_FW_4.8 @ 3\mod_1287746467437_18861.doc @ 27910 @ REINIT IMPRIM Le processus REINIT IMPRIM est utilisé lorsqu'une tâche d'impression doit être annulée. Il efface le contenu du spouleur du PC en acceptant d'abord toutes les données d'impression envoyées depuis l'application PC, puis en réinitialisant le tampon d'impression.
  • Page 44 VID FILE ATTENTE Si vous sélectionnez VID FILE ATTENTE, toutes les données d'impression sont supprimées du tampon de l'imprimante. Cela ne supprime pas les données en attente d'être envoyées par l'application PC lors d'une tâche d'impression. • Sélectionnez VID FILE ATTENTE dans le menu MENU RAPIDE et appuyez sur la touche VID FILE ATTENTE Lors d'une tâche d'impression : N'effectuez de VID FILE ATTENTE que lorsque l'application PC a envoyé...
  • Page 45 MESURE PAPIER L’imprimante mesure la largeur du papier. Placez une feuille de papier en position d'alimentation. Après la mesure, l'imprimante affiche la largeur détectée. Si vous souhaitez verrouiller la valeur mesurée dans l'imprimante, appuyez sur la touche OK pendant 2 secondes (les paramètres du logiciel PC n'affecteront pas les valeurs définies pour l'imprimante).
  • Page 46 NETTOYAGE CARTOUCHE L'imprimante exécute un cycle de nettoyage. Une feuille de papier entre dans l'imprimante et toutes les têtes d'impression projettent une petite quantité d'encre dessus. Cette fonction est utile pour nettoyer les buses encrassées. Assurez-vous de positionner les unités d'impression de sorte que l'encre touche le papier. •...
  • Page 47 MAIN MENU La touche Home ouvre le menu principal qui vous permet d'accéder aux menus suivants : CONFIG IMPRIM PARAMETRES TACHE SERVICE LANGUE PARAMETRAGE Pos: 60.14 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü1/Ü1_1000_Menü_Drucker_PRINTER CONFIG. @ 0\mod_1253108079366_18861.doc @ 19064 @ Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 48 CONFIG IMPRIM Ce menu donne accès aux fonctions suivantes. Pos: 60.15 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü2/Ü2_1100_MAINENANCE @ 0\mod_1254483965167_18861.doc @ 19131 @ MAINTENANCE Pos: 60.16 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_1101_Auto Clean Heads_830/860/960/990/Orbit/OrbitB @ 0\mod_1254489902659_18861.doc @ 19144 @ NETTOY AUTO TETES Vous pouvez activer le nettoyage de la cartouche d’encre avant l’envoi d’une tâche d’impression depuis le PC.
  • Page 49 BUSES ACTIVES A partir de ce menu, vous pouvez active la fonction BUSES ACTIVES dans le menu service. Cette fonction permet d’éviter que les buses de la cartouche d’encre se bouchent. Pendant l’impression, il arrive que toutes les buses d’une même cartouche d’encre ne soient pas toutes utilisées.
  • Page 50 REGLAGES Pos: 60.20 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_1303_ADJUSTMENT STEPS @ 0\mod_1254483974277_18861.doc @ 19134 @ AJUSTER NETTETE Pos: 60.21 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü4_130301_PRINT CORR. PATT._AS-830/930 @ 2\mod_1269513262374_18861.doc @ 20159 @ IMP MOTIF CORR. Ce motif de correction est utilisé dans le cadre des tests d’impression pour que l’utilisateur puisse facilement déterminer le bon décalage de correction.
  • Page 51 CORR. C1-C2 Pour garantir une transition transparente entre les zones d’impression des cartouches C1 et C2, leurs positions d’impression horizontales relatives peuvent être étalonnées. Cet ajustement est nécessaire en cas de légers décalages au niveau des lignes verticales imprimées entre deux cartouches. La plage d’ajustement des valeurs de correction est comprise entre +24 et -24.
  • Page 52 REGLER SCF Le capteur SCF ou le capteur de papier détecte le bord de chaque feuille insérée et contrôle la synchronisation des têtes d’impression. Pour garantir un bon positionnement de l’image imprimée, la valeur d’ajustement est définie dans ce menu. Pour effectuer un ajustement, appuyez sur les touches Rapide Test pour Imp.
  • Page 53 PARAM. DEMARRAGE Les paramètres configurés dans ce menu s’appliquent à tous les travaux d’impression et sont conservés une fois l’imprimante éteinte. Sélectionnez PARAM. DEMARRAGE dans le menu CONFIG IMPRIM et appuyez sur la touche OK . Les choix suivants vous sont proposés : Pos: 60.27 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Menü_Drucker_Hinweis_BOOT DEFAULTS settings remain after printer reset @ 2\mod_1275288488760_18861.doc @ 20348 @ Les configurations de PARAM.
  • Page 54 COMMUNICATION Ce paramétre est utilisé pour sélectionner l’interface utilisée pour la communication entre l’imprimante et l’ordinateur. Selectionner l’interface et appuyer sur la touche OK. Option Remarque l`USB interface sera utilisée. TCP/IP l`TCP/IP interface sera utilisée. dynamic IP fix IP dynamic IP Port Number Défaut: 9100 fix IP...
  • Page 55 REGL TYPE ENCRE Sélectionnez le type d’encre utilisé. Les paramètres répertoriés sont optimisés pour différentes encres Neopost. Les paramètres ont un impact direct sur les signaux électriques transmis par l’imprimante à la cartouche et garantissent un bon dépôt d'encre. Vous pouvez définir un type d’encre pour toutes les cartouches/unités ou spécifier une combinaison individuelle de types d’encres.
  • Page 56 Vous devez systématiquement définir le type d’encre en fonction de l’encre que vous utilisez ! Les différents paramètres sont optimisés selon les différents types d’encre. Une mauvaise assignation peut entraîner une surchauffe ou endommager les cartouches. Pos: 60.34 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_1602_RESET INK LEVEL_non-Shuttlehead @ 0\mod_1254908139920_18861.doc @ 19210 @ REINIT NIVEAU ENC Cette fonction permet de réinitialiser le niveau d’encre calculé...
  • Page 57 Lorsque cette option est activée, l’imprimante envoie une impulsion de préchauffage à toutes les buses de la cartouche, juste avant de lancer une tâche d’impression. Cette fonction évite un démarrage à froid de la tête d'impression. La cartouche est instantanément chauffée, ce qui améliore la qualité des premières impulsions d’impression. marche, Toutes les unites Par défaut : marche Pos: 60.38 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Menü_Drucker_Hinweis_Nicht "Lock"-bar @ 0\mod_1254823525509_18861.doc @ 19173 @...
  • Page 58 AJUSTER PAP. TOL. Utilisez cette fonction pour définir la tolérance relative à la longueur de papier mesurée. La tolérance peut être définie sur 9 valeurs comprises entre 8 et 70 mm (0,31” et 2,75”). Si une feuille de papier dépasse ce niveau de tolérance, l’imprimante s’arrête et affiche un message d’erreur.
  • Page 59 BEEPER Vous pouvez ajuster les signaux d’avertissement sonore (bipeur) de l’imprimante. Option Remarque Pas d’avertissement sonore. court Avertissement sonore par signal court (2 s). grand Avertissement sonore par signal continu. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. interm. Avertissement sonore par signal d'impulsion. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
  • Page 60 PARAMETRES TACHE Ce menu donne accès aux fonctions suivantes. Pos: 60.46 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü2/Ü2_2100_2101_PRINT_QUALITY @ 0\mod_1254485113011_18861.doc @ 19138 @ QUALITE IMPRES Vous pouvez définir la qualité d’impression et la résolution en ppp (points par pouce) de l’imprimante. Chacun des 8 paramètres de qualité d’impression se compose de 2 chiffres, l’un placé avant le symbole x et l’autre après, par exemple 3x6D.
  • Page 61 PARAM TRANSPORT Pos: 60.49 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_2201_PAPER SPEED_Only_AS-830 @ 1\mod_1259769371284_18861.doc @ 19612 @ VITESSE PAPIER Cette fonction permet de définir la vitesse de transport du papier. Option Qualités d’impression possibles (ppp) 500 mm/s 98,4 pi/min 1x3, 1x6, 2x3, 2x6, 3x3, 3x6, 6x3, 6x6 420 mm/s 82,6 pi/min 1x3, 1x6, 2x3, 2x6, 3x3, 3x6, 6x3, 6x6...
  • Page 62 ABSENCE PAPIER Utilisez cette fonction pour définir le comportement de l'imprimante s'il n'y a plus de papier et spécifier si l'imprimante doit continuer de fonctionner une fois la tâche d’impression terminée. Option Remarque marche Plus de papier lors d'une tâche d'impression : Le message NoPaper apparaît dans l'écran principal et l'imprimante s'arrête et affiche le message d'erreur PAS DE PAPIER ! CODE 01.
  • Page 63 ORIENTATION Cette fonction permet de faire pivoter l’image imprimée à 180°. La mise en page sur le PC peut être modifiée en mode d'affichage normal, mais les impressions seront inversées. Figure 23: Différence Nor/Rev Rev, Nor Par défaut : Nor Pos: 60.54 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_2302_PAPER SIZE @ 0\mod_1254914550424_18861.doc @ 19244 @ TAILLE PAPIER Cette fonction permet de choisir entre différents formats de papier prédéfinis.
  • Page 64 PARAMETRES POLICE Pos: 60.58 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_2401_FONT @ 0\mod_1254914552628_18861.doc @ 19249 @ PARAMETRES POLICE Cette fonction permet de choisir l’une des 13 polices internes de l’imprimante. Ces polices sont totalement intégrées au firmware de l’imprimante (néanmoins, vous pouvez imprimer n’importe quelle type de police True Type si vous utilisez un ordinateur Microsoft Windows récent).
  • Page 65 CAPTEUR PAPIER Vous pouvez définir le comportement du capteur de papier. Option Remarque Le capteur de papier (également appelé SCF) détecte le bord avant et le bord arrière du papier. Dans cette configuration, le capteur de papier est actif sur toute la longueur du papier.
  • Page 66 MODE DOS Pos: 60.65 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_2701_LINE MODE @ 0\mod_1254915736970_18861.doc @ 19259 @ MODE LIGNE Cette fonction permet de définir le nombre de lignes séparant une page (adresse) de la suivante. 0 à 36 Par défaut : 0 Pos: 60.66 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_2702_HEX TO ASCII @ 0\mod_1254915739923_18861.doc @ 19261 @ HEX VERS ASCII Conversion du format HEX au format ASCII.
  • Page 67 LF AUTO Cette fonction permet de définir la façon dont l’imprimante interprète les caractères de contrôle : CR = Retour chariot LF = Saut de ligne FF = Alimentation avant Option Remarque CR = CR LF = LF FF = FF marche_1 CR = CR + LF LF = LF...
  • Page 68 SERVICE Ce menu donne accès aux fonctions suivantes. Pos: 60.72 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü2/Ü2_3100_SELECT TEST PATT. @ 0\mod_1254837069267_18861.doc @ 19185 @ SELECT MOT TEST Pos: 60.73 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_3101_SELECT TEST PATT. @ 0\mod_1254916093984_18861.doc @ 19274 @ Vous pouvez choisir entre deux motifs de test par défaut. L'un des motifs est imprimé lors de l'exécution d'un test d'impression (touche Rapide + Flèche haut No 1, No 2...
  • Page 69 NV-Ram Cont. L’imprimante teste sa mémoire interne. Pos: 60.80 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_3212_Encoder @ 0\mod_1254916090905_18861.doc @ 19270 @ Encodeur L'imprimante initialise le système de transport et teste les signaux d'encodage. Pos: 60.81 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_3214_Speed Measurement_All_Printers_except_Orbit @ 1\mod_1255683471390_18861.doc @ 19463 @ Mesure vitesse Cette fonction permet de vérifier la vitesse définie.
  • Page 70 Cartouches Ce test vérifie les connexions électroniques entre les supports des cartouches et les têtes d'impression. Les résultats du test s'affichent à l'écran. Test Remarque HP PEN ID Le code d'identification de chaque panneau PEN (par exemple 13 = unité U1, cartouche C3). MISSING DOTS Nombre de points manquants au niveau des cartouches qui ne peuvent pas être contrôlés par...
  • Page 71 Pos: 60.92 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_3304_Model : @ 1\mod_1261145262596_18861.doc @ 19702 @ Modele Indique le nom de votre modèle d'imprimante. Par exemple : AS-830 Pos: 60.93 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_3307_PAGE CNT: @ 0\mod_1254916801511_18861.doc @ 19282 @ Compte p Indique le nombre total de pages imprimées sur la machine, y compris les pages imprimées dans le cadre de tâches d'impression et d'impressions de service (des tests d'impression,...
  • Page 72 Indique la capacité de mémoire interne de l’imprimante. Par exemple : 64 Mo Pos: 60.95 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_3309_Hardware: @ 0\mod_1254917248653_18861.doc @ 19292 @ Materiel Indique le numéro de version matérielle de certains composants de l'imprimante. Par exemple V32-3-0 Désignation Version version de la type FPGA...
  • Page 73 Pack encre Le « pack encre » comprend un jeu de paramètres optimisés pour différentes encres Neopost. De nouvelles encres peuvent exiger une mise à jour de cette version. Vous pouvez vérifier la version installée sur votre machine (numéro ID).
  • Page 74 IMPRESSION SERVICE Pos: 60.107 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü3/Ü4/Ü3_3401_Alignment Horiz. @ 0\mod_1254916087046_18861.doc @ 19265 @ Alignment Horiz. L'appareil imprime un motif de test spécial illustrant le bon alignement horizontal des bandes d'impression. Cette fonction n'est utilisée qu'à des fins de test. Les réglages peuvent être effectués dans le menu CONFIG IMPRIM >...
  • Page 75 Mot. impres cart L'imprimante imprime trois motifs différents qui vous permettent d'évaluer l'état de chaque cartouche. Selon le modèle d'imprimante, ces motifs sont imprimés sur un nombre différent de pages. • Le motif A permet de déterminer l'état de chaque contact de cartouche. Il se présente sous la forme d'une grille (voir la Figure 26 ci-dessous).
  • Page 76 Contacts sur la cartouche d’encre Lignes des buses sur la cartouche d’encre Figure 28: Contacts sur la cartouche d’encre • Dans le modèle d'impression du motif B, chaque buse de chaque cartouche imprime un petit point. Les interruptions ou manques dans la ligne de points indiquent que les buses sont bouchées.
  • Page 77 Jeu carac impres L’imprimante imprime le jeu de caractères interne de l’imprimante actuellement sélectionné. Figure 31: Impression du jeu de caractères Pos: 60.112 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü2/Ü2_3500_3501_3502_SETTING DUMP @ 0\mod_1254837073673_18861.doc @ 19190 @ Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 78 VIDAGE PARAM Vous pouvez imprimer les données de configuration. Les données de configuration répertorient toutes les configurations d’imprimante pour chaque numéro de configuration. La configuration utilisée est indiquée par ******. Le numéro de la page actuelle ainsi que le nombre total de pages (voir Figure 32) sont indiqués dans le coin supérieur droit. En cas de problème, les données de configuration fournissent des informations utiles.
  • Page 79 VID BUFFER ENTREE Vous pouvez imprimer le contenu du tampon d’entrée de l’imprimante ou l'envoyer à un PC via l'interface série. Le tampon d’entrée de l’imprimante contient toutes les données (séquences de contrôle, texte, graphiques) reçues par l’imprimante. En cas de problème, le tampon d’entrée fournit des informations utiles.
  • Page 80 LANGUE Vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes pour le menu de l’imprimante : Anglais Allemand Francais Italien Espagnol Chinois* * uniquement disponible dans la version asiatique. Pos: 60.118 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Menüpunkte Drucker/Ü1/Ü1_5000_Menü_Drucker_SETTING @ 0\mod_1254483917964_18861.doc @ 19130 @ Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 81 PARAMETRAGE Pour les applications Microsoft DOS, des configurations d’imprimante personnelles peuvent être créées et stockées dans l’imprimante. La configuration n° 0 est réservée aux paramètres d’usine. Aucune modification ne peut y être apportée. Les configurations n° 1 à n°9 peuvent être définies individuellement. Les modifications sont automatiquement enregistrées selon...
  • Page 82 7 Comment connecter l’imprimante au PC Pour connecter l’imprimante au PC, utiliser soit l’interface USB ou l’interface Ethernet de l’imprimante. Pour connecter l’imprimante à un réseau, utiliser l’interface Ethernet. Indépendamment de l’interface USB ou Ethernet, il est nécessaire d’installer un pilote d’imprimante sur le PC qui sera utilisé...
  • Page 83 7.1 Comment installer le pilote de l’imprimante 7.1.1 Windows XP and Windows Vista 1. Insérer le • Insérer le CD-ROM Neopost dans le lecteur CD de votre PC. CD-Rom du pilote 2. Connecter le • Vérifier que l’imprimante est éteinte.
  • Page 84 Windows. Continuer l’installation en cliquant sur « Continue Anyway » (Continuer). 7.1.2 Windows 7 1. Insérer le • Insérer le CD-ROM Neopost dans le lecteur CD de votre PC. CD-ROM des pilotes 2. Connecter le • Vérifier que l’imprimante est éteinte.
  • Page 85 • Sélectionner votre lecteur CD-ROM puis cliquer sur « Suivant ». Laisser l’assistant rechercher les pilotes adéquats. Choisir le pilote pour l’imprimante Neopost et cliquer sur « Suivant » (voir Figure 39). • Windows localisera et installera le pilote. Après cette procédure, l’imprimante peut être utilisée.
  • Page 86 Figure 38: Assistant de Mise à jour du pilote Figure 39: Sélectionner la source pour le pilote En cours d’installation, l’assistant peut indiquer que le pilote n’est pas approuvé par Windows. Continuer l’installation en cliquant sur « Continuer». Pos: 5 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Printer Driver & Cables to PC/USB 2.0 (619)/7.X_Ü2_How to use the USB interface_ONLY_619 @ 3\mod_1295877712574_912.doc @ 29696 @ 2 Pos: 61.3 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Printer Driver &...
  • Page 87 7.1 Comment utiliser l’interface USB Installer d’abord le driver imprimante Installer d’abord le pilote de l’imprimante avant de connecter l’imprimante à un PC. Voir le chapitre 7.1 pour la description de l’installation du pilote d’imprimante. Brancher le câble USB sur l’imprimante .
  • Page 88 7.2 Comment utiliser l’interface Ethernet L’imprimante peut être connectée soit directement à un PC via la connexion Ethernet (TCP/IP) ou au réseau (LAN) en utilisant la connexion réseau. • Fixer le « Ferrite » (PN 9204150F) à l'extrémité du câble réseau le plus près possible du connecteur de l’imprimante.
  • Page 89 « Standard TCP/IP Port » et cliquer sur « Ajouter un Port… ». Figure 41: Ajout d’un port TCP/IP 2. Assistant • L’assistant « Ajout de port imprimante TCP/IP standard » va Imprimante s’ouvrir. Cliquer sur « Suivant > » pour continuer (voir Figure 49). Port Standard •...
  • Page 90 Incorrect : 192.168.005.008 Correct : 192.168.5.8 3. Vérifier les • Après la détection, sélectionner « Personaliser » et cliquer sur paramètres « Paramètres… » (voir Figure 44). personnalisés • Paramétrer le « Numéro du port » avec la même valeur que celle entrée sur l’imprimante.
  • Page 91 Figure 46: paramètres du port de l’imprimante. Pos: 8 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Printer Driver & Cables to PC/TCP /IP (619)/7.2.1_Ü3_Connecting the printer to a network_ONLY_619 @ 3\mod_1289307329445_912.doc @ 28163 @ 344 Pos: 61.6 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Printer Driver & Cables to PC/TCP /IP (619)/7.2.1_Ü3_Connecting the printer to a network_ONLY_619 @ 3\mod_1289307329445_18861.doc @ 28167 @ 233 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 92 7.3.1 Connecter l’imprimante à un réseau local Configuration des paramètres réseau Pour connecter l’imprimante à un LAN, il est nécessaire d’effectuer un certain nombre de configurations sur le serveur de votre LAN. Prendre contact avec l’administrateur réseau de l’entreprise pour support.
  • Page 93 principale soit affichée à l’écran. • Appuyer sur la touche Ok pour mettre l’imprimante online. La dernière ligne de l’afficheur doit indiquer : OnlinTCP. 7.3.1.2 Utiliser une adresse IP dynamique 1. Paramètres • Ouvrir le menu principal de l’imprimante avec la touche Home imprimante •...
  • Page 94 paramétrage fait que l’adresse IP assignée à l’imprimante sera toujours la même. • Vérifier que l’adresse IP de l’imprimante peut être détectée (test ping) au niveau du LAN. • Vérifier dans le menu de l’imprimante que l’adresse IP présente correspond à celle paramétrée sur le serveur (SERVICE > CONFIGURAT.
  • Page 95 7.3.2 Connexion Ethernet Directe entre l’imprimante et le PC 1. Connecter • Connecter l’imprimante au PC avec le câble Ethernet. l’imprimante Insérer un connecteur Ethernet du câble dans l’interface Ethernet au PC avec un de l’imprimante et insérer l’autre connecteur dans l’interface câble Ethernet du PC.
  • Page 96 • Sélectionner le « Réseau local » et cliquer sur « Modifier les paramètres de cette connexion ». • Désactiver « Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) » puis sélectionner le « Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) » et cliquer sur « Propriétés » (voir Figure 49) •...
  • Page 97 8 Service Pos: 63 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/8.1_Ü2_Maintenance and support @ 0\mod_1251203636132_18861.doc @ 19042 @ 2 8.1 Maintenance et support Pos: 64 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/8.1.x_Cleaning_the_paper_sensor_REFLECTOR @ 2\mod_1265711553389_18861.doc @ 19941 @ Nettoyage du Il est fortement recommandé de vérifier et de nettoyer le capteur de capteur de papier au quotidien.
  • Page 98 Nettoyage des • Humidifiez le chiffon de nettoyage avec un peu d’alcool. contacts • Ne mettez PAS d’alcool en contact direct avec la plaque à buses (voir Figure 52)! • Essuyez délicatement les contacts à l'aide du chiffon. • Vérifiez qu'il n'y a plus de tâches d’encre sur les contacts. Dans le cas contraire, continuez d’essuyer les contacts jusqu’à...
  • Page 99 8.1.2 Comment nettoyer les contacts des cartes PEN Nettoyage des Lorsque vous remplacez des cartouches d'encre, il est possible que contacts des l'encre des cartouches macule les contacts des cartes PEN. Vous devez cartes PEN donc nettoyer ces contacts régulièrement. •...
  • Page 100 8.1.3 Comment réinitialiser l’imprimante Pour restaurer les paramètres d’usine de l’imprimante, vous devez la démarrer dans un mode spécial. Réinitialisation non mécanique (réinitialise tous les paramètres, excepté les paramètres mécaniques) : Éteignez l’imprimante Appuyez sur la touche suivante et maintenez-la enfoncée : Quick Allumez l’imprimante Maintenez la touche Quick enfoncée jusqu’à...
  • Page 101 8.1.4 Dépannage Pos: 69 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Troubleshooting (all printers)/8.2a_Ü3_The device cannot be turned on @ 3\mod_1280834344948_18861.doc @ 24471 @ 2 8.2 Impossible d'allumer l'appareil Condition Problème Solution L'appareil ne doit pas être L'alimentation est coupée ou Vérifiez que le câble allumé et n'est pas alimenté. les fusibles activés.
  • Page 102 8.2.1 Impression invisible ou très peu contrastée avec des cartouches d'encre neuves Condition Problème Solution Impression invisible ou très Type d'encre sélectionné Assurez-vous de sélectionner peu contrastée, et ce bien inapproprié. le type d'encre approprié dans le menu de que les cartouches soient neuves et la qualité...
  • Page 103 8.2.3 Traînées blanches sur le texte ou le graphique imprimé Condition Problème Solution Des traînées blanches Encre séchée dans les buses Stockez systématiquement apparaissent sur le texte ou ou dysfonctionnement de la les cartouches d'encre dans le graphique imprimé (voir cartouche.
  • Page 104 8.2.4 Traînées blanches sur le texte ou le graphique imprimé (entre les cartouches) Condition Problème Solution Des traînées blanches Encre séchée dans les buses Vérifiez qu'il s'agit bien du apparaissent sur le texte ou problème. le graphique imprimé. Elles Défaut mécanique de la Vérifiez qu'il s'agit bien du sont situées entre les zones cartouche...
  • Page 105 Optez pour un autre type d'encre. Essayez d'autres combinaisons support-encre. Si vous disposez d'un sécheur infrarouge, installez- le (renseignez-vous auprès de votre distributeur Neopost local). Pos: 76 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/8.x_Ü2_Error_Messages @ 2\mod_1265641574257_18861.doc @ 19929 @ 2 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 106 8.3 Messages d’erreurs Pos: 77 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/8.x_Ü3_How to read an error messages entry @ 2\mod_1277217445578_18861.doc @ 20517 @ 3 8.3.1 Comment lire une entrée de message d'erreur • Code de protocole : Les trois chiffres envoyés par l'imprimante via l'interface série lorsque l'erreur correspondante se produit.
  • Page 107 Code Message à l’écran Cause protocole BOURAGE OU MAUVAISE LARG.PAPIER Format papier prévu dépassé CODE: 02 Solution • Vérifier qu’il n’y a pas de bourrage • Vérifiez la position du papier papier sur la courroie d'aspiration (voir le • Vérifiez qu’il n’y a pas de double chapitre X) alimentation •...
  • Page 108 Code Message à l’écran Cause protocole BOURAGE OU MAUVAISE LONG PAPIER Format de papier prévu trop petit CODE: 03 Imprimante à tête fixe Solution • Mesurez le format de papier avec une unité d'impression : • Comparez le format de papier dans le sens de transport avec celui défini •...
  • Page 109 Code Message à l’écran Cause protocole ERREUR CELULE VERIF. LA CELULE! Signal imprévu du capteur de papier CODE: 04 Solution • Nettoyez le capteur de papier • Vérifiez le capteur de papier dans TEST • Nettoyez le réflecteur MATERIEL • Ajustez/configurez le capteur de •...
  • Page 110 Code Message à l’écran Cause protocole FEED MOTOR JAMED! Ok POUR mouvement système CONTINUER d'alimentation est irrégulier CODE: 10 Éteignez et débranchez la Solution • Vérifiez si du papier est machine de sa source coincé dans la machine d'alimentation avant d’essayer de corriger le problème ! •...
  • Page 111 Code Message à l’écran Cause protocole ERREUR CHECKSUM! FAIRE Erreur au niveau de la RAM RESET COMPTEUR CODE: 14 Solution • Réinitialisez les paramètres • Si l'erreur persiste après par défaut avoir réinitialisé les paramètres par défaut, appelez le service après- vente Pos: 78.11 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/15_CHECKSUM_ERROR_! @ 2\mod_1265896765800_18861.doc @ 19966 @ Code...
  • Page 112 Code Message à l’écran Cause protocole ERREUR CHECKSUM! RESET PEN Erreur au niveau de la RAM VALEUR CODE: 17 Solution • Réinitialisez les paramètres • Si l'erreur persiste après par défaut avoir réinitialisé les paramètres par défaut, appelez le service après- vente Pos: 78.14 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/19_CHECKSUM_ERROR_! @ 2\mod_1265896786253_18861.doc @ 19970 @ Code...
  • Page 113 Pos: 78.17 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/22_PROGRAM_ERROR_MAKE_DEFAULT_RESET @ 2\mod_1265618469973_18861.doc @ 19850 @ Code Message à l’écran Cause protocole Erreur dans le flux du ERREUR PROGRAMME FAIRE programme DEFAULT RESET CODE: 22 Solution • Réinitialisez les paramètres par défaut Pos: 78.18 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/23_ERROR_UART-A(B)_RESET_THE_PRINTER @ 2\mod_1265618506397_18861.doc @ 19851 @ Code Message à...
  • Page 114 Code Message à l’écran Cause protocole Contrôleur du moteur FEED MOTOR CONTROLER endommagé FAULT! CALL SERVICE! CODE: 27 Solution • Appelez le service après-vente Pos: 78.22 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/28_ERROR_PEN_BOARD#_CHECK_CABLE_OR_BOARD @ 2\mod_1265618803191_18861.doc @ 19857 @ Code Message à l’écran Cause protocole Erreur au niveau de la carte PEN ERREUR PEN BOARD VERIF CABLE OU CARTE...
  • Page 115 Code Message à l’écran Cause protocole La carte mère, le firmware et la ERREUR IMPRIMANTE MAUVAISE carte de circuits imprimés ne BOARD/FIRMW correspondent pas CODE: 31 Solution • Chargez la bonne version du firmware Pos: 78.26 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/32_MACRO_LOADING_ERROR_RAM_MEMORY_IS_FULL! @ 2\mod_1265619042535_18861.doc @ 19861 @ Code Message à...
  • Page 116 Pos: 78.29 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/35a_PAP._WIDTH_TOO_SMALL @ 2\mod_1265619233592_18861.doc @ 19866 @ Code Message à l’écran Cause protocole Mauvaise largeur de papier PAP. WIDTH TOO SMALL MIN. pendant la mesure du format du VALUE: papier ou au lancement de la CODE: 35 tâche depuis le PC Solution •...
  • Page 117 Pos: 78.32 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/50_PAGE_DATA_TOO_LARGE_RESET_THE_PRINTER @ 3\mod_1297873197378_18861.doc @ 30387 @ Code Message à l’écran Cause protocole Données envoyées du PC trop PAGE DATA TOO LARGE RESET volumineuses THE PRINTER! CODE: 50 Solution • Réglez le menu PAGE DATA • Éteignez, puis rallumez SIZE á...
  • Page 118 Code Message à l’écran Cause protocole Une tâche d’impression ATTENTION POLICE sélectionne une police non INEXISTANTE disponible (chargée) dans CODE: 53 l’imprimante Solution • Ne réimprimez pas les pages • Déverrouillez la police dans une fois la tâche terminée le menu de l’imprimante •...
  • Page 119 Code Message à l’écran Cause protocole Pas de carte de circuits NO CONFIGURATION PCB imprimés détectée DETECTED! CODE: 61 Solution • Appelez le service après-vente Pos: 78.39 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/62_FIRMW./CONFIG_PCB_DOES_NOT_MATCH @ 3\mod_1293006012340_18861.doc @ 28974 @ Code Message à l’écran Cause protocole Firmware et carte FIRMWARE/CONFIG PCB DOES NOT...
  • Page 120 Code Message à l’écran Cause protocole Mauvaise largeur de papier PAP. WIDTH TOO LARGE MAX. pendant la mesure du format du VALUE: papier ou au lancement de la CODE: 73 tâche depuis le PC Solution • Vérifiez si le format du papier •...
  • Page 121 Pos: 78.47 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Error Messages/79_UNKNOWN CONFIGURAT. FOR THIS DISPLAY!_FW_V_4.8 @ 3\mod_1290010237086_18861.doc @ 28384 @ Code Message à l’écran Cause protocole Pas de PCB et d’afficheur UNKNOWN CONFIGURAT. FOR THIS graphique détectés. DISPLAY! CODE: 79 Solution • Connecter l’afficheur graphique • Appelez le service après-vente Pos: 79 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/8.x_Ü2_Warning_Messages @ 2\mod_1265641665046_18861.doc @ 19930 @ 2...
  • Page 122 8.4 Messages d’avertissement Pos: 80 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/8.x_Ü3_How to read a warning message entry @ 2\mod_1277218478098_18861.doc @ 20518 @ 3 8.4.1 Comment lire une entrée de message d'avertissement • Code de protocole : Les deux chiffres envoyés par l'imprimante via l'interface série lorsque l'avertissement correspondant est généré.
  • Page 123 Code de Message à l’écran Cause protocole Error Macro ID Report Err. 2 Erreur dans le logiciel de Vendor messagerie CODE: AC Solution • Contactez le fabricant du logiciel Pos: 81.4 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Warning Messages/AD_Position_Warning!_Reduce_Left_Margin! @ 3\mod_1291916084519_18861.doc @ 28624 @ Code de Message à...
  • Page 124 Pos: 81.7 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Warning Messages/AG_Macro_Too_Large_Or_Worng_Hor.Position @ 2\mod_1265635501737_18861.doc @ 19907 @ Code de Message à l’écran Cause protocole MACRO TROP LARGE Macro trop large pour la zone OUMAUVAISE POS HORIZ. d’impression CODE: AG Solution • Réduisez la taille de la macro Vérifiez le format de papier défini dans le menu de l’imprimante ou le •...
  • Page 125 Code de Message à l’écran Cause protocole ATTENTION MAUVAISE POLICE Une tâche d’impression TRUETYPE sélectionne une police non disponible (chargée) dans CODE: AK l’imprimante et le menu ERR POLICE TELECH est défini sur Solution • Ne réimprimez pas les pages une •...
  • Page 126 Code de Message à l’écran Cause protocole SERVICE WARNING REGULATOR: La date de maintenance du UxCy régulateur est dépassée CODE: AP Solution • Remplacez le régulateur de l’unité d’impression correspondante Pos: 81.15 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Warning Messages/AQ_Warning:_Rotate_Font_Feature_NOT_Enabled! @ 2\mod_1265636734410_18861.doc @ 19925 @ Code de Message à...
  • Page 127 Code de Message à l’écran Cause protocole ATTENTION:PAS D'ENCRE CHANGER Une cartouche d’encre est vide et le menu CONFIG IMPRIM > CARTOUCHE! GESTION ERREURS > ERR NIV CODE: AX ENC BAS > CARTOUCHE VIDE est défini sur continuer impr Solution •...
  • Page 128 Pos: 81.21 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Warning Messages/BF_SPEED_TOO_HIGH_FOR_THE_INK_TYPE @ 2\mod_1265636725488_18861.doc @ 19921 @ Code de Message à l’écran Cause protocole Speed limitation for the ink type La vitesse du système de transport est trop élevée pour le type d’encre CODE: BF sélectionné Solution •...
  • Page 129 8.4.2 Messages d'erreur supplémentaires Pos: 83.1 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Monitor Messages/M01_Checksum error flash -> RAM transfer @ 2\mod_1271940887638_18861.doc @ 20249 @ Code Message à l’écran Cause protocole MONITOR-ERROR: M01 Checksum error while transferring the flash into the RAM memory FAULT: xxxxxxxx CHKSUM:ssss-ssss Solution •...
  • Page 130 Code Message à l’écran Cause protocole MONITOR-ERROR: M05 Identifier of hex file is not valid. None PPC type. INVALID FILE -PPC Solution • Check if hex file is correct Pos: 83.6 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Monitor Messages/M06_EPROM Unexpected address S0 @ 2\mod_1271941249182_18861.doc @ 20254 @ Code Message à...
  • Page 131 Code Message à l’écran Cause protocole MONITOR-ERROR: M10 Wrong checksum of hex file S7 FAULT: xxxxxxxx CHKSUM:ssss-ssss Solution • Transfer the hex file again • When error still occurs call service Pos: 83.11 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Monitor Messages/M11_EPROM Image too large @ 2\mod_1271942098442_18861.doc @ 20261 @ Code Message à...
  • Page 132 Code Message à l’écran Cause protocole MONITOR-ERROR: M15 USB-EPROM could not be erased WRITE USB-EEPROM RETRY, CALL SERVIC Solution • Retry • When error still occurs call service Pos: 83.16 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Monitor Messages/M16_READ USB-EEPROM @ 3\mod_1299069292099_18861.doc @ 30668 @ Code Message à...
  • Page 133 Pos: 85 /Serviceanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/8.3_Technischer Kundendienst_Printer_specific @ 2\mod_1265189705629_18861.doc @ 19831 @ • Données de configuration. Les données de configuration permettront à l’assistance Neopost de déterminer la cause de votre problème. Veuillez consulter la description fournie sous VIDAGE PARAM dans le chapitre page 78. •...
  • Page 134 Pos: 89 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Tinten/9.1_Ü3_Standard inks for [Channelname] address printers @ 1\mod_1260895786690_18861.doc @ 19660 @ 3 9.1.1 Encres standards pour imprimantes d’adressage La liste suivante répertorie les encres Neopost à la date de publication de ce Guide utilisateur. Veuillez contacter votre distributeur Neopost agréé pour plus d'informations sur les encres disponibles ou les offres spéciales.
  • Page 135 Référence : 9200434K difficiles. Veuillez contacter votre distributeur ou la filiale Neopost locale pour des instructions d’utilisation supplémentaires pour ce type d’encre. Pos: 90 /Zubehör/Generelles Zubehör/KH-TX304-150_Reinraumtücher (Set mit 150 Stück) @ 1\mod_1255012570073_18861.doc @ 19353 @ 3 9.1.2 Serviettes de nettoyage...
  • Page 136 85 x 194 x 120 mm / 3,35 x 7,64 x 4,72” Poids 128 g/0,28 lbs Pos: 93 /Zubehör/AS-830/930/R0612.2.044_Anlagewinkel mitte, mont. @ 1\mod_1258032133494_18861.doc @ 19572 @ 3 9.2.2 Guide papier latéral « moyen » Désignation Guide papier latéral « moyen »...
  • Page 137 200 mm 285 mm 7,87“ 11,22“ Pos: 94 /Zubehör/AS-830/930/R0612.2.045_Anlagewinkel lang, mont. @ 1\mod_1258032133307_18861.doc @ 19571 @ 3 9.2.3 Guide papier latéral « grand » Désignation Guide papier latéral « grand » Référence 4134934X Application Guide papier permettant au de prendre en charge des matériaux pouvant atteindre 365 mm / 14,37”...
  • Page 138 Pos: 96 /Zubehör/[Zusatzgeräte] (kein Zubehör)/n/a_Transportband CS-800 @ 0\mod_1253024900907_18861.doc @ 19059 @ 9.3.1 Convoyeur Neopost CS-800 Convoyeur CS-800 Code d’article Veuillez prendre contact avec votre fournisseur Neopost agréé Application Convoyeur avec mode continu et en nappe. Peut être placé sur une table ou installé sur un support spécial.
  • Page 139 10 Spécifications techniques Pos: 98 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/Technische Daten_AS-830_ONLY_619 @ 2\mod_1269595118257_18861.doc @ 20162 @ Type d’imprimante Tête fixe, positionnement manuel de la tête Débit 11 000 lettres/heure (lettres au format A6) Vitesse max. de transport 0,5 mètre par seconde Format min. du matériau (largeur x hauteur)
  • Page 140 condensation) Certifications CE, UL, cUL, FCC, RoHS * avec guide papier latéral « grand » (inclus dans certains pays uniquement, accessoire) (voir 11.4.2, page 149). Pos: 99 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/11.0_Ü1_Appendix @ 0\mod_1251456841922_18861.doc @ 19050 @ 1 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 141 11 Annexe Pos: 100.1 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Printer Driver & Cables to PC/Ü2_How to completely remove printer drivers from Windows Vista and Windows 7 @ 3\mod_1298277086228_18861.doc @ 30445 @ 2 11.1 Comment retire complétement les pilotes d’imprimante sous Windows Vista et Windows 7 1.
  • Page 142 Supprimer » Pos: 100.2 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Printer Driver & Cables to PC/Ü2_How to completely remove printer drivers from Windows XP and Windows 2000 @ 3\mod_1298031435957_18861.doc @ 30415 @ 2 11.2 1.1 Comment complètement retirer les pilotes d’imprimante sous Windows XP et Windows 2000 •...
  • Page 143 Note: L’emplacement du dossier “Windows” peut être différent sur votre ordinateur. • Retirer tous les dossiers liés à l’imprimante d’adresse restés présents à l’exception de dossier “3”! 3. Retirer les • Ouvrir le dossier .inf fichiers C:\Windows\inf Note: L’emplacement du dossier “Windows” peut être différent sur votre ordinateur.
  • Page 144 11.3 Comment utiliser un pilote d’imprimante préinstallé Il n’est pas recommandé de continuer d’utiliser une ancienne version d’un pilote d’imprimante. Au moment de l’installation d’une nouvelle imprimante, le pilote qui est livré avec la nouvelle imprimante, doit être installé. 11.3.1 Connexion USB 1.
  • Page 145 • Rebrancher le câble USB. Le statut changera pour « Prêt ». • A ce moment, l’imprimante est prête à être utilisée avec le pilote de l’imprimante préinstallé. L’assistant d’installation de nouveau matériel (voir Figure 58) apparaitra à chaque fois que l’imprimante est allumée ou branchée au PC.
  • Page 146 3. Détection de • Attendre que Windows détecte l’imprimante. matériel 4. Ouvrir le • Ouvrir le Gestionnaire de matériel Windows. gestionnaire Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > de matériel Gestionnaire de périphériques 5. Identifier • L’imprimante sera affichée sous l’imprimante Contrôleurs de bus USB >...
  • Page 147 11.4 Comment tester la connectivité Ethernet Utiliser la commande « ping » dans l’invite de commande Windows est une manière facile de tester la connectivité Ethernet de l’imprimante. Avec cette commande, vous pouvez tester si l’imprimante est correctement reconnue par la connexion Ethernet. Pour tester la connectivité...
  • Page 148 fonctionne pas Figure 62: Réponse négative de la commande d’invite • Dans ce cas, reconfigurer la connexion Ethernet comme décrit dans ce document. Pos: 100.6 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/Printer Driver & Cables to PC/TCP /IP (619)/7.X.X_Ü3_Sample settings for Ethernet connection @ 3\mod_1296643959230_18861.doc @ 29928 @ 3444 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 149 11.4.1 Paramétrage pour connexion Ethernet Les tableaux ci-dessous montrent les différents paramètres pour les différents usages possibles de la connexion Ethernet. Chaque tableau montre des exemples de paramètres à effectuer dans : • Le menu imprimante. • Le PC utilisé pour envoyer des données à l’imprimante. •...
  • Page 150 Adresse 192.168.050.185 Adresse 192.168.050.185 Adresse 192.168.50.185 passerelle passerelle passerelle Porter particulièrement votre attention sur le moment où vous entrez l’adresse IP. Pos: 101 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/AS-830/11.1_Ü2_Limitations of paper side guides_AS-830 only! @ 3\mod_1280239515985_18861.doc @ 24390 @ 3 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 151 11.4.2 Limites des guides papier latéraux Désignation Référence Illustration 2 guides papier latéraux « petits » 4134932V (inclus) Guide papier latéral « moyen » 41341933W (accessoire) Guide papier latéral « grand » 4134934X (inclus*) * inclus dans certains pays uniquement Plage de réglage des différents guides papier latéraux Les spécifications (en mm/pouces) renvoient à...
  • Page 152 11.5 Comment créer un fichier d’impression Selon le logiciel que vous utilisez, il existe deux moyens de créer un fichier d’impression. 1. Création • Ouvrez la boîte de dialogue d’impression de votre logiciel d'un fichier (généralement File > Print). d’impression •...
  • Page 153 2. Création • Sélectionnez « Imprimantes et télécopieurs » dans le menu d'un fichier « Démarrer » de Microsoft Windows. d’impression • Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l’imprimante pour en modifiant le laquelle vous souhaitez créer un fichier d’impression et port du pilote sélectionnez «...
  • Page 154 11.6 Comment mettre à jour le flashware Pos: 104 /Serviceanleitungen/Geräte neutral/41_Ü3_Firmware update via USB port GRAPHIC DISPLAY & 619 ONLY @ 3\mod_1294834232529_18861.doc @ 29244 @ 3 11.7 Comment mettre à jour le flashware Le flashware ne peut être mis à jour que par le port USB l’imprimante.
  • Page 155 4. Envoyer le • Utiliser l’outil soft PrintFile, comme décrit ci-dessous, pour fichier envoyer le flashware vers l’imprimante. flashware à l’imprimante Pour mettre à jour le flashware à partir d’un port USB, vous aurez besoin de l’outil PrintFile. Ce logiciel gratuit utilise un pilote d’imprimante installé pour envoyer le fichier flashware vers votre...
  • Page 156 • Cliquer sur « Text file… » • Autoriser « Send to printer » • Cliquer sur « OK » • Cliquer sur « Save » • Ouvrir le programme puis cliquer sur « Print File… » • Rechercher le fichier Hex (.hex) du flashware •...
  • Page 157 • Choisir le pilote d’imprimante de votre modèle d’impression. • Cliquer sur « OK » • Le chargement commence à ce moment. 5. Terminer la • Quand la mise à jour est terminée, le message « Download mise à jour completed End of programming »...
  • Page 158 11.8 Textes supplémentaires Dans certaines circonstances, des informations supplémentaires peuvent s'afficher sur l'écran principal. Elles sont décrites dans le tableau ci-dessous. Informations affichées dans Description l'écran principal. Test L’imprimante effectue des tests d’impression. AtFinTxt Une commande de mise en pause a été envoyée à l’imprimante.
  • Page 159 USER INK Paramètre par défaut non optimisé. Ce paramètre peut être utilisé pour toutes les encres non approuvées Neopost. t KH-UV2 TEXT Disponible pour certains modèles d'imprimante uniquement, sous réserve d'une mise à jour des fonctions.
  • Page 160 durée de vie de la cartouche d'encre. Par défaut: BLACK DYE Pos: 108 /Bedienungsanleitungen/Geräte neutral/11.4_Ü2_Declaration of conformity @ 0\mod_1251457298475_18861.doc @ 19051 @ 2 Guide utilisateur Version 3.1...
  • Page 161 11.10 Déclaration de conformité CE Pos: 109 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/CE & FCC Declarations/Declaration of conformity_Introduction @ 2\mod_1270642943823_18861.doc @ 20206 @ Les appareils présentés dans le présent manuel sont conformes aux exigences des directives suivantes : Pos: 110 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/CE & FCC Declarations/Machinery and EMC directive @ 2\mod_1270640778289_18861.doc @ 20205 @ Directives CE Directive CE Année / N°...
  • Page 162 tension, fluctuations Valeurs limites pour harmoniques de DIN EN 61000-3-2:2006-10 ballast Limite de clignotements, fluctuations DIN EN 61000-3-3:2009-06 et variations de tension dans le secteur basse tension public Pos: 111 /Bedienungsanleitungen/Geräte spezifisch/Drucker/CE & FCC Declarations/CE Warning Class A Device_619_ONLY @ 3\mod_1297852620204_18861.doc @ 30345 @ Avertissement Ceci est un produit de Classe A.
  • Page 163 12 Glossaire Terme Définition Adressage Action d’imprimer une adresse sur un objet de sorte qu’il puisse être expédié par voie postale. Généralement, on imprime l’adresse du destinataire. Voir Personnaliser et Individualiser ASCll Abréviation d’American Standard Code Information Interchange. Les commandes d’impression utilisées dans ce manuel sont au format ASCII.
  • Page 164 2D (Datamatrix 200, par exemple). Code-barres Les informations figurant sur un support sont converties en un code-barres d’une ligne. Le code obtenu ne possède aucun attribut linguistique et utilise des caractères neutres. Un code- barres peut être créé facilement et lu au moyen de simples appareils optoélectroniques.
  • Page 165 Dye » est un exemple d'encre à base de colorant. Voir Encre, Encre pigmentaire et Délai d’obstruction Encre pigmentaire Dans les encres pigmentaires, les chromophores de l’encre sont composés de particules solides (pigments). Entre autres avantages, l’encre pigmentaire offre un temps de séchage plus court et une meilleure résistance (à...
  • Page 166 ou être inclinés selon un angle constant (cursif). Individualiser Il s'agit de l’impression d’un document hautement personnalisé. D'importantes parties du document sont spécifiques à chaque destinataire du document. Exemple : les images, blocs de texte, offres, la langue utilisée, etc. voir Adressage et Personnaliser Interface parallèle L’interface parallèle, également appelée interface Centronics,...
  • Page 167 unité de données (ex. : un octet) sont vérifiés. PCL (Printer Control Language) est un langage de commande permettant de contrôler les imprimantes. Il a été développé par Hewlett-Packard. Personnaliser personnalisation implique l’impression d’informations spécifiques sur un document statique préimprimé, comme par exemple les formules de salutation au début d’une lettre (ex.
  • Page 168 Voir Ethernet Tête d'impression Voir Cartouche Il s'agit de l’abréviation de « Thermal Ink Jet ». Dans le cas présent, un élément d'image (goutte d'encre) est créé par énergie thermique. Type de police Il s'agit du format d'impression d'un jeu de caractères. Les caractères Cour, par exemple, présentent un format différent de celui des caractères LetGot ou Helv.
  • Page 169 13 Index Accessoires ........134 Jeu de caractères ......166 Logiciel PC........37 Alimentation électrique .....139 Annuler une tâche d’impression... 43 Macro ........115, 166 Application logicielle ....38, 56, 57 Main display ........24 Assistance technique ......133 Maintenance ........97 Cadre de la livraison ......
  • Page 170 Réinitialisation de l’imprimante...100 Spécifications techniques....139 Réinitialisation non mécanique ...100 Support ........... 97 Réparations........12 Supprimer une tâche d’impression ..43 Reset counter ........24 TCP/IP ..........17 SCF..........52 Test d’impression ......39 Sens d'impression ......38, 63 Textes supplémentaires....158 Service ..........