Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
CM600
CEILING MOUNT
SUPPORT DE TÉLÉ AU PLAFOND
SOPORTE DE TELEVISIÓN DE TECHO
75x75
-
600x400
110 lb
37" - 70"
94 - 179 cm
(50 kg)
VESA
COMPLIANT
Supporting your digital lifestyle ™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kanto CM600

  • Page 1 User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario CM600 CEILING MOUNT SUPPORT DE TÉLÉ AU PLAFOND SOPORTE DE TELEVISIÓN DE TECHO 75x75 600x400 110 lb 37” - 70” 94 - 179 cm (50 kg) VESA COMPLIANT Supporting your digital lifestyle ™...
  • Page 2 Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The surface you plan to secure the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount combined.
  • Page 3 Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/ Partes suministradas y materiales D: M6 x 30mm E: M8 x 20mm F: M8 x 35mm A: M5 x 15mm B: M5 x 30mm C: M6 x 15mm G: M8 x 50mm I : M8 H: M5/M6 J: 5mm...
  • Page 4 If you have any problems or difficulty while following these instructions, call Kanto directly: Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999 Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement: Email: support@kantoliving.com Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999 Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, llame directament:...
  • Page 5 Plastic spacers are also provided to allow square or rectangular pattern. This is where the mount to work with TVs that have the CM600 will attach to your TV. Kanto recessed mount holes, protrusions, or provides different screw sizes in different inputs in the way.
  • Page 6 2. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación de las sujeciones WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand. Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur. No deje el televisor posado sobre su cara de cristal.
  • Page 7 2. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación de las sujeciones...
  • Page 8 3A. Mount plate assembly (wood) / Montage de la plaque (bois) / Monte el conjunto de la placa (madera) WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN Do not use concrete anchors in drywall or wood stud walls. N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison sèche ou les murs à montants de bois. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tablaroca o muros de madera.
  • Page 9 3B. Mount plate assembly (concrete) / Montage de la plaque (béton) / Monte el conjunto de la placa (concreto) 2¾” (70mm) 3/8” (10mm) Concrete Anchor (P) Ancrages de béton (P) Anclajes para concreto (P) 13mm CAUTION Make sure the concrete is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another layer of material, such as drywall.
  • Page 10 3. Mount plate assembly / Montage de la plaque / Monte el conjunto de la placa...
  • Page 11 4. Assemble Mount / Assembler la montage / Montar la montaje Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et depréférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias personales.
  • Page 12 5. Hang & Secure TV / Attacher et Fixer le télé / Cuelga y Asegure el TV...
  • Page 13 6. Level TV & Adjustments / Nivellez la télé & Ajustement / Nivelación de TV & Ajustes...
  • Page 14 7. Cable Management / Gestion des câbles / Gestión de cables...
  • Page 15 SP26PL To learn more about all our audio products, visit www.kantoaudio.com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio, visitez www.kantoaudio.com Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio, visite www.kantoaudio.com Kanto Audio @kantoaudio kantoaudio Kanto Living...
  • Page 16 5 años. Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 5 años a partir de la fecha de envío con un comprobante de la factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará el equipo, siempre y cuando el equipo no haya sido sometido a abuso o modificaciones mecánicas, eléctricas u otras.