Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30/03/2023
SHL2800WAC
NOTICE ORIGINALE
30
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
MIN
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Voltr SHL2800WAC

  • Page 1 30/03/2023 SHL2800WAC NOTICE ORIGINALE alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Page 2 INDEX / INHOUD / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité outillage....................5 Consignes de sécurité broyeur à végétaux ................6 Symboles ..........................8 Votre appareil........................9 Instructions de montage......................10 Utilisation de votre broyeur....................13 Entretien..........................19 ..........................21 Dépannage ..........................23 Conformité ......................24 Caractéristiques techniques Garantie..........................25 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À...
  • Page 4 Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Waarschuwing: risico op verwondigen Bestemd voor huishoudelijk gebruik Für den Haushaltsgebrauch vorgesehen Warnung : Verletzungsgefahr Garantie : 2 ans Garantie: 2 jaar Garantie: 2 Jahre 30/03/23...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d’emploi. ATTENTION : Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instruc- tions.
  • Page 6 SÉCURITÉ DES PERSONNES • Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec pré- caution. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention durant l’utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Page 7 • Ne pas tenter d’effectuer un réglage quelconque lorsque le moteur est en fonctionnement. • Évitez les situations risquées. N’utilisez pas le broyeur sous la pluie ou pour couper du bois ou feuillages mouillés. • Coupez le moteur lorsque vous déplacez le broyeur sur ses roues et faites en sorte de ne jamais toucher le sol avec les pieds.
  • Page 8 SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Consignes qui concernent votre Débrancher immédiatement la sécurité.
  • Page 9 VOTRE APPAREIL Lisez scrupuleusement les règles de sécurité et le manuel d’utilisation avant d’utiliser votre outil mul- tifonctions. Étudiez l’illustration ci-dessous de votre machine afin de vous familiariser avec l’emplace- ment des commandes et des différents réglages. LISTE DES PIÈCES Roues Support Enjoliveur...
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DÉBALLAGE • Retirez soigneusement le produit et ses accessoires de l’emballage. S’assurer que tous les élé- ments répertoriés sur le schéma précédent soient inclus. • Inspectez le produit attentivement, pour vous assurer qu’aucune pièce n’ait été endommagée du- rant le transport.
  • Page 11 30/03/2023...
  • Page 12 • Il est impératif de ne pas tenter de modifier le produit ou d’essayer d’adapter des accessoires non compatibles / non préconisés par VOLTR / Alice’s Garden ; cela serait très dangereux et pourrait entraîner des dégâts et blessures importants.
  • Page 13 UTILISATION DE VOTRE BROYEUR • Cet appareil permet de broyer la plupart des déchets végétaux. Vous pourrez broyer les résidus de taille de branchages, les brindilles et autres déchets végétaux du jardin d’un diamètre maximal de 45mm. • Remarque: les indications ci-dessus sont les capacités maximales de l’outil. Le diamètre de branche maximum dépend de la dureté...
  • Page 14 • Si la lame est bloquée pendant plus de 5 secondes, la sécurité se déclenchera et éteindra la machine. Laisser la machine refroidir pendant au moins 1 minute avant de redémarrer. Appuyer sur le bouton marche pour redémarrer la machine. •...
  • Page 15 PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES Cette machine est équipée d’une protection contre les surcharges. La sécurité s’enclenchera dans les circonstances suivantes: • Une accumulation de matériaux déchiquetés autour du rouleau de coupe. • Si le matériau à déchiqueter n’est pas adapté à la capacité du moteur. •...
  • Page 16 CHANGEMENT DE SENS DE ROTATION DE LA LAME Attention ! Mettre votre appareil hors tension avant de changer le sens de rotation de la lame. Position marche avant (fonctionnement normal) C’est la position standard du broyeur. Les lames tournent vers l’avant, tirent les matériaux vers l’intérieur et les broient.
  • Page 17 CAPOT DES LAMES Attention ! Assurez-vous que la machine est éteinte et débranchée avant d’ouvrir le capot des lames. Attention ! Le dispositif de coupe ne s’arrête pas immédiatement après l’arrêt de la machine. Attendez que les lames soient immobilisées. Portez des gants de protection avant d’ouvrir le couvercle.
  • Page 18 Remarque : • Vos doigts ne doivent jamais entrer dans le conduit. • Ne jamais utiliser l’outil si le conduit n’est pas adapté • Ne pas surcharger l’appareil. CONSEILS D’UTILISATION En fonction du type, de l’âge et de la dureté du bois, les branches se laissent plus ou moins facilement broyer.
  • Page 19 Prenez garde à ne pas vous couper, utilisez des gants de protection en cuir pour maintenir les lames. • Utilisez uniquement des pièces préconisées par VOLTR / Alice’s Garden. • N’utilisez jamais d’essence, de diluants, d’alcool, etc... pour le nettoyage. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation ou une fissuration.
  • Page 20 • Entretenez votre outil de jardin et maintenez-le propre. Ne laissez pas la matière sécher et durcir sur les surfaces du broyeur. Ceci affecte directement son bon fonctionnement. • Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endom- magées.
  • Page 21 Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pou- vez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez notre service après-vente Voltr / Alice’s garden. PROBLÈME...
  • Page 22 CAUSE POSSIBLE PROBLÈME SOLUTION La machine démarre, Vérifiez que le câble de rallonge a une section d’au mais se bloque même moins 1,5 mm² et une longueur maximale de 25 m. Si avec une charge lé- Le câble de rallonge vous utilisez un câble plus long, sa section minimale gère de matières et le est trop long ou sa...
  • Page 23 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mode 1 : 2300W Puissance Mode 2 : 2800W (P40) Tension secteur 230-240V~/50Hz Nombre de rotations à vide du moteur 40 tr/min Classe de protection Indice de protection IPX4 Poids 28 kg Diamètre de coupe max. 45 mm Capacité...
  • Page 24 • Le remplacement des pièces d’usure*. * Votre appareil VOLTR est couvert par la garantie légale, cependant, votre appareil est composé de pièces d’usure. Ces pièces s’useront normalement dans le cadre d’une utilisation domestique normale et devront à terme être remplacées par l’utilisateur, après autorisation du service après-vente VOLTR / Alice’s Garden.
  • Page 25 Hakselaar SHL2800WAC 230-240V~50Hz S1: 2300W S6 (40%): 2800W (P40) Ø45mm max. 40 tr/min. Walibuy 270 avenue de l'espace 59118 Wambrechies FRANKRIJK 28 kg LSG2815 IPX4 2021/05 30/03/23...
  • Page 45 Häcksler SHL2800WAC 230-240V~50Hz S1: 2300W S6 (40%): 2800W (P40) Ø45mm max. 40 tr/min. Walibuy 270 avenue de l'espace 59118 Wambrechies FRANKREICH 28 kg LSG2815 IPX4 2021/05...
  • Page 66 CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE EC Declaration of Conformity PAR LA PRÉSENTE, NOUS DÉCLARONS We hereby declare, QUE L’APPAREIL DÉSIGNÉ CI-DESSOUS, AU VU DE SA CONCEPTION ET DE SA CONSTRUC- TION, AINSI QUE DANS LA CONFIGURATION QUE NOUS AVONS MISE EN CIRCULATION, EST CONFORME AUX EXIGENCES DE BASE CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 68 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...