Télécharger Imprimer la page

Lode King BRILLIANCE SUPER-B 2023 Manuel Du Propriétaire

Remorques à plateau

Publicité

Liens rapides

BRILLIANCE SUPER-B
BRILLIANCE TRIDEM
BRILLIANCE TANDEM
REMORQUES À PLATEAU
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
RENOWN SUPER-B
FORCELINE SUPER-B
RENOWN TRIDEM
FORCELINE TRIDEM
RENOWN TANDEM
FORCELINE TANDEM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lode King BRILLIANCE SUPER-B 2023

  • Page 1 BRILLIANCE SUPER-B RENOWN SUPER-B FORCELINE SUPER-B BRILLIANCE TRIDEM RENOWN TRIDEM FORCELINE TRIDEM BRILLIANCE TANDEM RENOWN TANDEM FORCELINE TANDEM REMORQUES À PLATEAU — MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 POLITIQUE ET PHILOSOPHIE DE QUALITÉ Lode King Industries a pour objectif de qualité de Lode King Industries toujours respecter ou surpasser les attentes et les 135, rue Canada besoins de ses clients en ce qui concerne la fiabilité, Case postale 1146 la conception du produit, le rendement, l’aptitude à...
  • Page 3 Remorque composantes, de pièces et de sous-ensembles Ce logo à feuille d’érable affiche le code unique du fabricant de Lode King Industries. En apposant ce logo, sur des routes revêtues au Canada et aux États- de la Remorque (appelés « Composantes »...
  • Page 4 programmes de garantie prolongée) couvrant routier, ou encore d’une omission de protéger dépenses, transport à destination et au retour Questions au sujet du service sous garantie. leurs Composantes respectives. Toutes les la Remorque contre de nouveaux dommages du concessionnaire ou du lieu de fabrication, Vous pouvez communiquer avec le service de Composantes couvertes par une garantie après toute première indication de dommages.
  • Page 5 Si vous croyez que votre remorque présente un défaut de sécurité occasionné par un vice de conception ou de fabrication, veuillez en aviser Lode King immédiatement. Communiquez avec le Service à la clientèle de Lode King au 1-204-325-4345 et demandez à parler au gestionnaire des relations avec la clientèle. Pour connaître d’autres moyens de communiquer avec Lode King, consultez son site Web au lodeking.com.
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES (SUITE) TABLE DES MATIÈRES 4.9.2 - Remorque à plateau – essieu simple coulissant ..........36 Lisez le présent manuel attentivement et intégralement avant d’utiliser ou d’entretenir votre remorque.
  • Page 7 Votre concessionnaire autorisé dispose du personnel qualifié et des installations Merci d’avoir choisi Lode King. Sachez que Lode King nécessaires pour répondre à tous les besoins de tient à ce que votre véhicule demeure fiable et maintenance de votre remorque.
  • Page 8 REMARQUE AVERTISSEMEnT perceptibilité exigés par les organismes de • Lode King recommande d’intégrer la lecture et la réglementation sont en place, propres et bien Il convient de remarquer que les messages de ÉTIQUETTE ORANGE compréhension du Manuel du propriétaire à un visibles par les usagers de la route.
  • Page 9 Pour faire un appel en conduisant, n’utiliser rien 2.2 – SÉCURITÉ LORS DE LA MAInTEnAnCE 2.6 – REgISTRE DES SIgnATURES d’autre qu’un système « mains libres ». Prendre soin de lire et de comprendre tous Ne pas conduire sous l’effet de drogues. Ne laisser les renseignements du Manuel du propriétaire personne conduire sous l’effet de drogues.
  • Page 10 Case postale 1146 Winkler (Manitoba) Canada R6W 4B2 Téléphone : 1-204-325-4345 Télécopieur : 1-204-325-5369 Lorsque Lode King aura pris connaissance des circonstances et des détails, elle prendra les mesures nécessaires pour corriger le problème. Si ce défaut est tel qu’il pourrait avoir des conséquences à...
  • Page 11 RAPPEL Vous devez apposer une nouvelle étiquette pour toute étiquette de sécurité abîmée, retirée, devenue illisible ou absente d’une pièce remplacée. Votre concessionnaire autorisé peut vous fournir de nouvelles étiquettes. RAPPEL Vous devez apposer une nouvelle étiquette PEnSEZ SÉCURITÉ! pour toute étiquette de sécurité abîmée, retirée, devenue illisible ou absente d’une pièce TRAVAILLEZ PRUDEMMEnT! remplacée.
  • Page 12 PEnSEZ SÉCURITÉ! PEnSEZ SÉCURITÉ! TRAVAILLEZ PRUDEMMEnT! TRAVAILLEZ PRUDEMMEnT! L’illustration suivante montre les types d’étiquettes et leur emplacement sur l’équipement. Par mesure de sécurité, prenez connaissance des différentes étiquettes de sécurité, du type d’avertissement et de l’endroit, ou de la fonction particulière liée à...
  • Page 13 L’illustration suivante montre les types d’étiquettes et leur emplacement sur l’équipement. Par mesure de sécurité, prenez connaissance des différentes étiquettes de sécurité, du type d’avertissement et de l’endroit, ou de la fonction particulière liée à cet endroit, qui appellent votre SENS DE LA PRUDENCE.
  • Page 14 PEnSEZ SÉCURITÉ! TRAVAILLEZ PRUDEMMEnT! L’illustration suivante montre les types d’étiquettes et leur emplacement sur l’équipement. Par mesure de sécurité, prenez connaissance des différentes étiquettes de sécurité, du type d’avertissement et de l’endroit, ou de la fonction particulière liée à cet endroit, qui appellent votre SENS DE LA PRUDENCE.
  • Page 15 LIGNES DIRECTRICES D’UTILISATION SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATIOn Prendre soin de lire et de comprendre le Manuel S’assurer que tous les feux et rubans de du propriétaire et les étiquettes de sécurité perceptibilité exigés par les organismes de avant d’utiliser ou de régler la remorque ou d’en réglementation sont en place, propres et bien assurer la maintenance.
  • Page 16 4.2 – PRInCIPALES COMPOSAnTES Train de type B, remorque de tête Train de type B, remorque de queue Les remorques à plateau et à plateau surbaissé sont Remorque à plateau constituées d’un grand plateau plat ou surbaissé Remorque à plateau surbaissé destiné au transport de gros objet d’un lieu vers un Remorque à...
  • Page 17 Vérifier le niveau d’huile dans les moyeux s’il y a Avant d’accoupler le tracteur ou la remorque de 4.3 – RODAgE 4.4 – PROCÉDURE D’InSPECTIOn D’AVAnT lieu. En rajouter si nécessaire. Si le niveau est bas, queue : UTILISATIOn DU VÉHICULE vérifier s’il y a des fuites et les réparer.
  • Page 18 La Figure 12 présente le mécanisme de verrouillage de la sellette Holland Série FW35. La Holland Série FW35 est la sellette que Lode King installe à l’arrière de ses remorques de tête. REMARQUE Éviter les vitesses ou la force excessives lors de...
  • Page 19 Avant de raccorder les canalisations d’air sur la tête d’accouplement bleue (canalisation de frein 13. Si le frein de stationnement ne se desserre 4.5.2 – PROCÉDURE DE DÉSACCOUPLEMEnT de service) du tracteur ou de la remorque de tête remorque, vérifier la sûreté de la sellette autour toujours pas après un surplus de temps, revérifier du pivot d’attelage en faisant avancer légèrement sur la tête d’accouplement bleue de la remorque.
  • Page 20 Ne pas utiliser la remorque sur route sans air dans 4.5.3 – DÉSACCOUPLEMEnT DE LA REMORQUE 4.6 – CHARgEMEnT ET DÉCHARgEMEnT DE LA 4.6.2 – CHARgEMEnT ET DÉCHARgEMEnT la suspension, et ce, que le véhicule soit chargé ou DE QUEUE REMORQUE Les remorques à...
  • Page 21 NE PAS conduire sous l’effet de drogues. Ne laisser personne conduire sous l’effet de drogues. Figure 19 – Treuil et crochet en J Figure 16 – Étiquette de sécurité 4.7 – TRAnSPORT Chaîne prémontée Déployé 4.6.4 – ARRIMAgE DU CHARgEMEnT Une fois les instructions précédentes respectées, la remorque est prête à...
  • Page 22 Porter attention aux mouvements de circulation 4.7.3 – PnEUS 4.7.4 – SYSTÈME DE gOnFLAgE DES PnEUS au loin. Anticiper les changements de mouvement L’un des avantages du Tiremaax est que son lien pouvant entraîner une urgence. Freiner pneumatique entre les paires de pneus jumelés permet Il incombe au conducteur, lorsqu’il utilise la remorque, Le gonflage des pneus est d’une grande importance, graduellement pendant une période suffisante...
  • Page 23 Une fois le système activé par l’utilisateur, aucune autre que le châssis de la remorque vienne s’appuyer sur 4.7.5 – ESSIEUX RELEVABLES POUR TRAnSPORT 4.8 – PORTE-À-FAUX InCLInÉ À RAMPES intervention n’est requise. Le système de relevage est ces pieds. À...
  • Page 24 Pour abaisser la rampe, il suffit de dégager le crochet Figure 28 - Pose des pieds d’appui 4.9 – COnFIgURATIOn ET FOnCTIOnnEMEnT 3. Selon la charge sur la remorque, il peut être du panneau vertical et de la remettre en place dans le DES ESSIEUX COULISSAnTS nécessaire de bloquer les pneus de l’essieu coulissant plancher.
  • Page 25 5. Pour dégager les goupilles de blocage qui empêchent 3. Selon la charge sur la remorque, il peut être IMPORTANT l’essieu coulissant de bouger, il faut tirer sur le levier à nécessaire de bloquer les pneus de l’essieu coulissant Il ne faut pas déplacer la remorque si les cet effet (voir les figures 31 et 34).
  • Page 26 ENTRETIEN ET MAINTENANCE SÉCURITÉ LORS DE LA MAInTEnAnCE Cette section présente des renseignements et des recommandations concernant la maintenance Prendre soin de lire et de comprendre tous quotidienne et périodique qui, si elle est respectée, les renseignements du Manuel du propriétaire permettra une utilisation sécuritaire et fiable de votre Figure 32 - Guide de positionnement du train coulissant concernant la maintenance, le réglage et...
  • Page 27 à une inspection de sécurité complète au pour qu’il ne puisse bouger ou tomber. Un peut signaler la présence d’un autre problème à moins une fois par année. Telle est la loi, et Lode King véhicule de ce type est extrêmement lourd. S’il rechercher.
  • Page 28 à plateau surbaissé sont équipées en usine d’une cales pour empêcher celle-ci de rouler. valve de commande de hauteur de circulation suspension pneumatique. Lode King utilise exclusivement Vérifier la pression des pneus de l’essieu mesuré. La plaque d’attelage devrait rester plate après de principale.
  • Page 29 Le frein d’urgence/de stationnement de la 5.4.3 – RÉgLAgE DE LA gÉOMÉTRIE DES REMARQUE REMARQUE remorque doit demeurer desserré pendant ESSIEUX cette vérification. Fermer le robinet de Le système pneumatique est doté d’une valve Les dimensions réelles n’ont aucune importance. décharge de la suspension pneumatique dans Le mauvais réglage de la géométrie d’un essieu par de protection qui bloque l’arrivée d’air dans...
  • Page 30 Les limites de 1,6 mm (1/16 po) et 3,2 mm (1/8 po) Pour tout chargement en position stationnaire ou 5.4.4 – FIXATIOnS 5.4.5 – COUSSInS PnEUMATIQUES semblent très petites compte tenu des dimensions déchargement, l’air doit être évacué de la suspension. totales du véhicule, mais elles sont reconnues comme Tourner la poignée du robinet de décharge d’un demi- Des fixations filetées sont utilisées à...
  • Page 31 5.5 – EXTRÉMITÉS DE ROUE 5.5.1 – JOInTS Bouchon de l’orifice de Toutes les remorques à plateau et à plateau surbaissé Les joints de roue sont une composante très remplissage de lubrifiant Fusée HP sont équipées de moyeux conventionnels en fonte importante de l’ensemble de l’extrémité...
  • Page 32 Inspecter l’extrémité de roue pour déceler toute d. Poser la base du comparateur à cadran sur Serrer l’écrou Precision à 68 Nm (50 lb-pi) tout 5.5.3 – CACHE-MOYEU l’extrémité exposée de l’essieu en plaçant en faisant faire 3 tours complets au moyeu. présence d’avaries ou de corps étrangers. la touche du palpeur contre l’extrémité...
  • Page 33 diamètre maximum permissible. Un remplacement De nouveau, mesurer la distance entre la 5.6 – FREInS 5.6.4 – RATTRAPEURS D’USURE ET RÉCEPTEURS est obligatoire en cas d’usure excessive entraînant le surface du récepteur et le centre de l’axe de DE FREIn dépassement du diamètre maximum, de fissures ou chape.
  • Page 34 L’ A BS est un système électronique qui contrôle la MODÈLE DU RÉCEPTEUR COURSE MAX. POSSIBLE DU LIMITE DE COURSE LÉGALE AU vitesse de rotation des roues et peut agir sur cette RÉCEPTEUR RATTRAPEUR vitesse en freinage. Si le capteur de vitesse d’une roue détecte le blocage du frein, l’ordinateur active la 3030 course régulière 63,5 mm (2,5 po)
  • Page 35 L’écrou de roue ne devrait PAS bouger s’il est 5.7 – ROUES ET PnEUS REMARQUE serré au couple prescrit. Si l’écrou tourne, ne MAUVAIS APPUI – ESPACE ENTRE LE TAMBOUR ET LA BRIDE DU MOYEU serait-ce qu’un peu, c’est qu’il n’a pas bien Votre remorque à...
  • Page 36 Irrégularités mécaniques 5.7.3 – PROCÉDURE DE CHAngEMEnT DE PnEU Des freins déréglés ou des tambours de frein excentrés contribuent à une usure rapide et Mises en garde : localisée des pneus. Le dérèglement des freins maintenir tous les employés non requis entraîne une usure localisée à...
  • Page 37 Lever la remorque lentement, à un rythme 5.7.4 – ROUES 5.8 – COMPOSAnTES ET SCHÉMAS DU SYSTÈME PnEUMATIQUE régulier, jusqu’à ce que les pneus à retirer ne touchent plus le sol. Pour un levage à Votre remorque est équipée de roues en acier ou en deux appareils, soulever les deux côtés de la SÉCURITÉ...
  • Page 38 Les composantes du système pneumatique n’exigent de charge. Lorsque la pression du système atteint aucune autre maintenance préventive particulière environ 517 à 655 kPa (75 à 95 lb/po ), les freins à qu’un apport en air propre et sec. Il n’y a aucun point à ressort de la remorque devraient aussi atteindre lubrifier.
  • Page 39 Figure 54 – Système pneumatique, essieu tridem Figure 55 – Système pneumatique, remorque de tête, train de type B...
  • Page 40 5.9 – SYSTÈME ÉLECTRIQUE Toutes nos semi-remorques sont équipées d’un système électrique constitué de six (6) circuits et d’un câble de mise à la masse. C’est pourquoi le branchement à l’alimentation électrique du tracteur utilise un connecteur à 7 brins. Les 7 câbles du faisceau de câblage principal sont identifiés par un code couleur montré...
  • Page 41 Réglage – Mécanisme de verrouillage 5.10 – SELLETTE DE LA REMORQUE DE TÊTE 5.11 – FInI PEInT Fermer les mâchoires à l’aide du contrôleur de mâchoires Holland. ENTRETIEN ET SOIN DU FINI DE VOTRE NOUVELLE IMPORTAnT Faire pivoter la bague de caoutchouc entre REMORQUE À...
  • Page 42 SOMMAIRE DE LA MAINTENANCE PRÉVENTIVE (SUITE) SOMMAIRE DE LA MAINTENANCE PRÉVENTIVE COMPOSANTE FRÉQUENCE INSPECTION COMPOSANTE FRÉQUENCE INSPECTION Systèmes pneumatiques Pivot d’attelage 40 000 km (25 000 mi) ou tous les Usure du pivot d’attelage et aucun Réservoirs d’air Quotidiennement. Vidanger les réservoirs d’air. 3 mois. dommage à...
  • Page 43 DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE CORRECTIVE PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE CORRECTIVE Les mâchoires de la sellette ne Pièces usées. Vérifier le réglage du mécanisme de Perte de pression d’un Pneu crevé. Réparer ou remplacer le pneu. s’engagent pas complètement. verrouillage de la sellette.
  • Page 44 PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE CORRECTIVE PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE CORRECTIVE Voyant de Une défaillance est sauvegardée dans le Nécessite l’intervention d’un technicien Un ressort pneumatique est à Le ressort pneumatique fuit ou est Remplacer le ressort pneumatique. fonctionnement ABS système. qualifié.
  • Page 45 INDEX INDEX DÉPANNAGE ........72 INDEX .
  • Page 46 N/P 95XX0023A – 29 août 2023...