Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FluidAqua Mobil E
FAM 45E/FAM 75E
Notice d'utilisation et de maintenance, partie 1/2
F
r
a
n
ç
a
i
s
(
t
r
a
d
u
c
t
i
o
n
d
F
r
a
n
ç
a
i
s
(
t
r
a
d
u
c
t
i
o
n
d
À
c
o
n
s
e
r
v
e
r
p
o
u
r
u
n
À
c
o
n
s
e
r
v
e
r
p
o
u
r
u
n
Document n° : 4170104b
e
l
'
o
r
i
g
i
n
a
l
)
e
l
'
o
r
i
g
i
n
a
l
)
u
s
a
g
e
u
l
t
é
r
i
e
u
r
.
u
s
a
g
e
u
l
t
é
r
i
e
u
r
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydac FluidAqua Mobil E Série

  • Page 1 FluidAqua Mobil E FAM 45E/FAM 75E Notice d'utilisation et de maintenance, partie 1/2 ç ç À é À é Document n° : 4170104b...
  • Page 2: Mentions Légales

    Saarbrücken, HRB 17216 Gérant : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Personne chargée de la documentation Monsieur Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Téléphone : +49 6897 509 1511 Téléfax : +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Sommaire ...................... 3 Avant-propos....................6 Support technique ................6 Modifications du produit ..............6 Garantie ..................6 Utilisation de cette documentation ..........7 Consignes de sécurité .................. 8 Symboles de danger ...............
  • Page 4 Sommaire Nettoyage en dérivation ..............33 Nettoyage et pompage ..............34 Installation et raccordement du groupe ............ 35 Mise en place du groupe .............. 35 Vue d'ensemble du raccordement ..........36 Recommandations relatives à la tuyauterie/aux flexibles ..... 38 Raccordement de l'entrée (IN) ..........40 Liaison de la sortie (OUT) ............
  • Page 5 Sommaire Liste de pièces de rechange et d'accessoires ......... 74 Consommables pour 2 ans de fonctionnement ......76 Mise hors service/entreposage du groupe ..........77 Arrêt du groupe ................... 77 Élimination du groupe ................77 Caractéristiques techniques ..............78 Annexe ......................80 Service après-vente/Maintenance ..........
  • Page 6: Avant-Propos

    Après des modifications ou des réparations de pièces qui ont une influence sur la sécurité du produit, celui-ci ne peut être remis en service qu'après vérification et approbation de la part d'un technicien expert HYDAC. Veuillez par conséquent nous informer immédiatement de toute modification que vous effectuez ou faites effectuer sur le produit.
  • Page 7: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information souhaitée à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation.
  • Page 9: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Danger lié à la pression de service Risque de brûlure dû à des surfaces très chaudes Substances toxiques ou irritantes Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 10: Structure Des Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des mentions d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez le groupe exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. Le FAM sert à la déshydratation, la filtration et le dégazage d'huiles hydrauliques et de lubrification. L'utilisation conforme inclut également :  Le respect de toutes les consignes de la notice d'utilisation. ...
  • Page 12 Consignes de sécurité é é é é … … (FPM, Viton®) é é à à é é é é … … é à (FPM, é à ® Viton é é é é é é é é é é ® ® UPE/ …...
  • Page 13: Utilisation Non Conforme

    émulsions à forte teneur en eau. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 14: Qualification Du Personnel/Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel/groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel auxiliaire et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de travailler avec ce filtre.
  • Page 15: Port De Vêtements Appropriés

    Consignes de sécurité Connaissances concernant la contamination par des particules solides et l'eau Élimination Personnel Élimination conforme et spécialisé respectueuse de l'environnement des fluides et des matériaux Décontamination des substances nocives Connaissances concernant la revalorisation Port de vêtements appropriés Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à...
  • Page 16: Dangers Dus À L'énergie Électrique

    Ne procédez à aucune modification structurelle du FluidAqua Mobil sans l'autorisation du fabricant. Toute transformation nécessite une approbation par écrit de la société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Remplacez immédiatement toute pièce qui ne serait pas en parfait état. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
  • Page 17: Immobilisation En Cas D'urgence (Arrêt D'urgence)

    Déballage du groupe Immobilisation en cas d'urgence (ARRÊT D'URGENCE) En cas d'urgence, tournez le commutateur principal de 90° vers la gauche pour arrêter toute la centrale. Ainsi, toute l'installation est alors mise hors tension à partir de cet interrupteur. Dans la colonne à vide, la pression normale est restaurée au bout de ≈...
  • Page 18: Transport Du Groupe - Fam Mobile

    Transport du groupe Transport du groupe - FAM mobile ATTENTION Poids propre élevé (≈ 400 à 500 kg selon le modèle) Risque de blessures ► Poussez le FAM à deux personnes au moins. REMARQUE Poussée/traction sur les composants Le FAM risque d'être endommagé. ►...
  • Page 19: Transport Par Grue

    Transport du groupe Transport par grue REMARQUE Dispositifs d'élingage inadaptés Le FAM risque d'être endommagé/Les composants risquent d'être endommagés/détruits ► Utilisez exclusivement des dispositifs d'élingage adaptés pour lever/arrimer le FAM. ► Veillez à ce que le dispositif d'élingage n'exerce pas de force sur les composants du FAM.
  • Page 20: Décodage De La Plaque Signalétique

    Décodage de la plaque signalétique Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez lire les détails du groupe de filtrage sur les plaques signalétiques du groupe ou sur les composants. Pos. -> Description FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 20/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 21 Décodage de la plaque signalétique -> Plaque signalétique du groupe -> La plaque signalétique de l'armoire de commande électrique se trouve à l'intérieur. -> Plaque signalétique du moteur électrique de la pompe de vidange -> Plaque signalétique du moteur électrique de la pompe de remplissage ->...
  • Page 22: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    Contrôle du contenu de la livraison Contrôle du contenu de la livraison Contrôlez la présence de dommages éventuels lors de la réception du FAM. Seul un FAM en parfait état peut être utilisé. Les éventuels dommages dus au transport doivent être signalés au transporteur ou au service responsable, le cas échéant, l’appareil ne doit pas être mis en service.
  • Page 23: Description Du Groupe

    Description du groupe Description du groupe Le FluidAqua Mobil a été conçu pour la déshydratation, la filtration et le dégazage d'huiles hydrauliques et de lubrification. Il permet l'élimination de l'eau libre, de l'eau émulsionnée ainsi que d'une grande partie de l'eau dissoute.
  • Page 24: Modèle De Fam - Mobile (Fam-Xxe-X-2

    Description du groupe Modèle de FAM - mobile (FAM-xxE-x-2-…) Les deux modèles suivants sont disponibles : FAM avec réchauffeur FAM sans réchauffeur Par rapport au modèle stationnaire, le modèle mobile du groupe possède : 2 roulettes orientables, 2 roulettes fixes Flexible d'aspiration, L = 5 m Tuyau de retour, L = 5 m Câble de raccordement 10 m avec/sans fiche CEE (en fonction de...
  • Page 25: Eléments Constitutifs Du Groupe

    Description du groupe Eléments constitutifs du groupe FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 25/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 26 Description du groupe Filtre d'aspiration AquaSensor pompe de remplissage soupape de retenue Colonne à vide Réchauffeur en option pompe de vidange Filtre fin de séparation des particules solides Pressostat différentiel pour la surveillance du filtre Vidange filtre fin soupape de retenue Filtre à...
  • Page 27: Dimensions

    Dimensions Dimensions Les différents modèles de la série FAM possèdent les dimensions représentées ci-dessous. (Toutes les données en mm) *) espace de travail requis **) jusqu'à environ 11/2019 FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 27/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 28: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique Schéma hydraulique Le groupe présente le schéma hydraulique suivant : Alarm FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 28/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 29 Schéma hydraulique Filtre d'aspiration AquaSensor pompe de remplissage soupape de retenue Colonne à vide Réchauffeur en option pompe de vidange Filtre fin de séparation des particules solides Pressostat différentiel pour la surveillance du filtre Vidange filtre fin soupape de retenue Filtre à...
  • Page 30: Description De La Fonction

    Description de la fonction Description de la fonction Le FAM est capable de déshydrater les fluides autorisés jusqu'à obtenir une teneur en eau inférieure à 100 ppm et les huiles de transformateur jusqu'à 10 ppm. Le dimensionnement du FluidAqua Mobil peut s'effectuer approximativement à...
  • Page 31: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle Alarm Raccordez le groupe en dérivation au réservoir à nettoyer. Après la mise en marche, la pompe de remplissage (3) commence à transporter le fluide du réservoir à la colonne à vide (5) via le filtre d'aspiration (1).
  • Page 32 Description fonctionnelle Grâce à l'AquaSensor (2) intégré, le niveau de saturation du fluide aspiré est mesuré en continu et affiché sur le panneau de commande. Le degré de saturation indique le pourcentage de la teneur en eau maximum possible dissoute dans l'huile. Une valeur de 0 % signifierait une huile exempte d'eau, 100 % une huile totalement saturée en eau.
  • Page 33: Nettoyage En Dérivation

    Description fonctionnelle Nettoyage en dérivation Le FAM est raccordé au réservoir à l'aide d'une conduite d'aspiration et de refoulement et nettoie en dérivation le fluide qu'il contient. FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 33/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 34: Nettoyage Et Pompage

    Description fonctionnelle Nettoyage et pompage Le FAM est raccordé par la conduite d'aspiration au réservoir d'huile usagée et pompe le fluide en le nettoyant vers le réservoir d'huile propre. (A) = Réservoir d'huile usagée (B) = Réservoir d'huile propre Afin d'éviter que le réservoir d'huile propre ne soit trop rempli, le niveau doit être surveillé...
  • Page 35: Installation Et Raccordement Du Groupe

    Installation et raccordement du groupe Installation et raccordement du groupe ATTENTION Air sortant de la pompe vacuométrique Nocif pour la santé ► Assurez-vous toujours que l'aération dans la zone du groupe est suffisante. L'air évacué de la pompe vacuométrique peut contenir des composants de l'huile de la pompe vacuométrique et/ou du fluide.
  • Page 36: Vue D'ensemble Du Raccordement

    Installation et raccordement du groupe Vue d'ensemble du raccordement Le contenu de livraison est différent pour les modèles stationnaires et mobiles de FAM. Le FAM stationnaire comprend les positions 1 à 4, tandis que le FAM mobile comprend en plus les positions 5 à 8. FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 36/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx...
  • Page 37 Installation et raccordement du groupe position FAM45E FAM 75E 1 – Raccord pour l'entrée du 42L / M52x2 (filetage)* 42L / M52x2 (filetage)* Adaptateur G1 Adaptateur G1 2 ⁄ 2 ⁄ 2 – Adaptateur (filetage)** (filetage)** 3 – Raccord de 42L / M52x2 (filetage)* 42L / M52x2 (filetage)* sortie du FAM...
  • Page 38: Recommandations Relatives À La Tuyauterie/Aux Flexibles

    Installation et raccordement du groupe Recommandations relatives à la tuyauterie/aux flexibles REMARQUE Pression non admise à l'entrée IN/sortie OUT Risque de dysfonctionnements ► Calculez la pression qui devrait être présente à l'entrée/sortie à l'aide des valeurs données. Veillez à ce que la section des conduites de raccordement corresponde au moins à...
  • Page 39 Installation et raccordement du groupe La perte de pression dans une conduite hydraulique (  P(conduite)) dépend :  le débit  Viscosité cinématique  Dimension de la conduite  Densité du fluide Ainsi, la perte de pression dans les conduites droites (  P(conduite)) peut se calculer comme suit : Δp ≈...
  • Page 40: Raccordement De L'entrée (In)

    Installation et raccordement du groupe Raccordement de l'entrée (IN) La pression d'aspiration admissible P à l'entrée du FAM est indiquée e adm. dans les caractéristiques techniques. Le raccord côté aspiration doit être réalisé à l'aide d'un flexible résistant à la dépression ou d'un tuyau.
  • Page 41: Préparation De La Pompe Vacuométrique Avant La Mise En Service

    Installation et raccordement du groupe Préparation de la pompe vacuométrique avant la mise en service La pompe vacuométrique est, en principe, exempte d'huile à la livraison du FAM. La livraison inclut une quantité d'huile pour pompe à vide suffisante pour le premier remplissage. REMARQUE Exploitation sans huile pour pompe à...
  • Page 42: Remplissage De La Pompe Vacuométrique Du Fam 45E

    Installation et raccordement du groupe Remplissage de la pompe vacuométrique du FAM 45E Retirez la vis de blocage sur la fiche du détecteur de niveau (1). Retirez la fiche (2) du détecteur de niveau. Dévissez le détecteur de niveau (3) de la pompe à vide. Versez l'huile pour pompe à...
  • Page 43: Raccordement Électrique Du Groupe

    Installation et raccordement du groupe Raccordement électrique du groupe DANGER Les composants électriques laissés exposés dans l'armoire de commande Danger de mort dû à une décharge électrique ► Confiez tous les travaux sur l'installation électrique uniquement à un électricien qualifié. Le raccordement électrique des groupes sans connecteur sur le réseau électrique ne doit être effectué...
  • Page 44: Champ Tournant

    Installation et raccordement du groupe Champ tournant Veillez à ce que le champ tournant soit dans le sens horaire. Si ce n'est pas le cas, dans le connecteur 16 A/32 A, vous pouvez tourner les phases à l'intérieur du connecteur à l'aide de l'inverseur de phase. Sur la version 63A et les appareils sans fiche (version 60 Hz), les deux phases doivent être interverties au niveau de la plaque de raccordement X0 (p.
  • Page 45: Eléments De Commande Du Fam

    Eléments de commande du FAM Eléments de commande du FAM Les éléments de commande suivants se trouvent sur le FAM : Pos. Description Interrupteur principal à fonction d'arrêt d'urgence Voyant de panne (jaune) Utilisation du panneau de commande et messages d'erreur/élimination des messages d'erreur voir notice d'utilisation et de maintenance, partie 2/2 Robinet d'étranglement pour réguler la pression dans la colonne à...
  • Page 46: Marche/Arrêt/Mise En Service Et Messages D'erreurs

    Marche/Arrêt/Mise en service et messages d'erreurs Marche/Arrêt/Mise en service et messages d'erreurs Pour plus de détails concernant la marche, l'arrêt, la mise en service et les messages d'erreurs / dépannages, consulter la notice d'utilisation et de maintenance, partie 2/2. Mesurer la pureté du fluide avec le FCU1000 (accessoire) AVERTISSEMENT L'orifice d'aspiration (2) se trouve sous pression pendant le fonctionnement du FAM...
  • Page 47 Mesurer la pureté du fluide avec le FCU1000 (accessoire) Pos. Orifice de retour sur la colonne vacuométrique Raccord d'aspiration Flexible d’aspiration FCU1000 <-> FAM xxE Vous trouverez de plus amples informations sur le raccordement et le fonctionnement du FCU1000 dans la notice d'utilisation et de maintenance correspondante.
  • Page 48: Exécution De La Maintenance

    Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance Intervalle de maintenance Les travaux d'inspection et de maintenance mentionnés sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sans problème du FAM et une durée de vie prolongée. Vous trouverez également des informations complémentaires à ce sujet dans les instructions de service des fabricants des composants livrées avec le FAM.
  • Page 49 Exécution de la maintenance incluses dans la livraison de la pièce de rechange) Pompe à vide Contrôle du niveau d'huile Remplacement huile, filtre à huile et élément de déshuilage de l'air Nettoyage et contrôle du capot du ventilateur Pompe de vidange/remplissage Nettoyage et contrôle du capot du ventilateur...
  • Page 50 Exécution de la maintenance Mesurer la consommation électrique de tous les moteurs et comparer les valeurs avec celles de la plaque signalétique Contrôle de l'AquaSensor Procédez à un contrôle de la sécurité électrique selon DIN VDE 0702 et les réglementations nationales en vigueur.
  • Page 51: Contrôle Du Fonctionnement Du Témoin Lumineux D'anomalie

    Exécution de la maintenance Contrôle du fonctionnement du témoin lumineux d'anomalie Pour tester le fonctionnement du témoin lumineux d'anomalie, procédez comme suit : 1. Allumez le groupe de filtration avec l'interrupteur principal (A). 2. Après la mise en marche, un test des voyants est effectué...
  • Page 52: Remplacer Le Filtre À Air

    4. Le remplacement du filtre à air est terminé. Contrôle de l'AquaSensor Contrôlez l'AquaSensor tous les ans avec un jeu d'étalonnage et d'ajustage (HYDAC n° d'article 3122629). En cas d'écart important, l'AquaSensor doit être remplacé. Le n° d'article est indiqué...
  • Page 53: Filtre D'aspiration - Nettoyer/Remplacer L'élément Filtrant

    Exécution de la maintenance Filtre d'aspiration - nettoyer/remplacer l’élément filtrant FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 53/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 54 Exécution de la maintenance Pour le remplacement de l'élément filtrant, procédez comme suit : Eteignez le groupe au niveau de l'interrupteur principal. Fermez le robinet d'arrêt sur l'entrée. Dévissez le pot du filtre (4.2) avec une clé à molette de 27. Reversez le fluide du pot de filtre (4.2) dans le réservoir.
  • Page 55: Effectuer La Maintenance De La Pompe Vacuométrique (Fam 45E

    Exécution de la maintenance Effectuer la maintenance de la pompe vacuométrique (FAM 45E-…) Pos. Désignation Tubulure de remplissage d'huile vidange d'huile Voyant d'huile Séparateur d´huile Raccord d'aspiration Orifice de purge de gaz Vis de blocage sur la fiche Fiche vers interrupteur Détecteur de niveau de la pompe à...
  • Page 56: Remplacement De L'huile Et Du Filtre À Huile (Fam 45E)

    Exécution de la maintenance Remplacement de l'huile et du filtre à huile (FAM 45E) La pompe à vide doit être à température de service pour la vidange d'huile. Mettez le groupe en service pour une durée minimum de 10 minutes, puis éteignez-le avec l'interrupteur principal.
  • Page 57: Remplacement De L'élément De Déshuilage De L'air (Fam 45E)

    Exécution de la maintenance Remplacement de l'élément de déshuilage de l'air (FAM 45E) L'apparition d'un brouillard d'huile ou une absorption de courant élevée du moteur d'entraînement (disjoncteur de protection moteur déclenché) indiquent un encrassement de l'élément de déshuilage de l'air. Il est donc nécessaire de remplacer prématurément ce dernier.
  • Page 58: Entretien De La Pompe À Vide (Fam 75E Ou Version Spéciale Fam 45E)

    Exécution de la maintenance Entretien de la pompe à vide (FAM 75E ou version spéciale FAM 45E) Pos. Désignation Séparateur d´huile Bride d'aspiration Voyant d'huile vis d'obturation Vis de remplissage d'huile Clapet de décharge Palettes Rotor Elément de déshuilage de l'air Couvercle d'évacuation d'air Filtre à...
  • Page 59: Remplacement De L'huile De La Pompe À Vide Et Du Filtre À Huile (Fam 75E Ou Version Spéciale Fam 45E)

    Exécution de la maintenance Remplacement de l'huile de la pompe à vide et du filtre à huile (FAM 75E ou version spéciale FAM 45E) La pompe à vide doit être à température de service pour la vidange d'huile. Mettez le groupe en service pour une durée minimum de 10 minutes, puis éteignez-le avec l'interrupteur principal.
  • Page 60: Remplacement De L'élément De Déshuilage De L'air De La Pompe À Vide (Fam 75E Ou Version Spéciale Fam 45E)

    Exécution de la maintenance Remplacement de l'élément de déshuilage de l'air de la pompe à vide (FAM 75E ou version spéciale FAM 45E) L'apparition d'un brouillard d'huile ou une absorption de courant élevée du moteur d'entraînement (disjoncteur de protection moteur déclenché) indiquent un encrassement de l'élément de déshuilage de l'air.
  • Page 61: Remplacement De L'élément Filtrant Du Filtre À Fluides

    Exécution de la maintenance Remplacement de l'élément filtrant du filtre à fluides AVERTISSEMENT Le système hydraulique est sous pression Risque de blessures ► Effectuez une décompression avant de travailler sur le système hydraulique. ► Remplacez l'élément filtrant uniquement quand le FAM est désactivé Selon sa version, le FAM est équipé...
  • Page 62 Exécution de la maintenance Disposez un récipient approprié pour récupérer le fluide contenu dans le corps du filtre. En fonction de la taille du filtre à fluide, le contenu est de OLF50 = 15 litres OLF100 = 28 litres. Dévissez la vis d'obturation de la vanne sphérique.
  • Page 63 Exécution de la maintenance Retirez par le haut l'élément filtrant du corps du filtre en le tenant par la poignée. Éliminez l'ancien élément filtrant dans le respect de l'environnement. Nettoyez les pièces démontées et vérifiez la présence de dommages éventuels. FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 63/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx...
  • Page 64 Exécution de la maintenance Mouillez légèrement le joint torique au niveau de l'élément filtrant avec du fluide de service. N'utilisez en aucun cas des corps gras ou autres fluides. Placez le nouvel élément filtrant dans le corps du filtre. Poussez par le haut l'élément filtrant sur le logement correspondant afin de le fixer.
  • Page 65 Exécution de la maintenance 10. Montez la bride de serrage sur le couvercle du corps du filtre dans le sens horaire à l'aide d'une clé à six pans creux de taille 6. Serrez la vis avec un couple maximum de 12 Nm. Nous recommandons d'enduire le filet de vernis antifriction à...
  • Page 66: Contrôle Du Détecteur De Niveau De La Colonne À Vide

    Exécution de la maintenance Contrôle du détecteur de niveau de la colonne à vide Conditions du contrôle : 1. Débranchez la fiche secteur ou mettez le groupe hors tension. 2. Vidangez entièrement la colonne. Pour démonter le détecteur de niveau de la colonne à vide, procédez de la manière suivante : Desserrez la vis de blocage (A) sur la fiche (B).
  • Page 67 Exécution de la maintenance Effectuez la mesure de résistance correspondante aux entrées respectives de l'API. Retirez pour cela les fils des entrées E 0.3, E 0.4 et E 0.5. 24 V DC Réglez le multimètre sur la mesure de résistance. Branchez les lignes de mesure du multimètre dans les prises pour la mesure de résistance.
  • Page 68 Exécution de la maintenance Amenez maintenant le flotteur dans la position dans laquelle il ferme le contact. 10. Le contact est OK si l'appareil de mesure affiche une résistance ≤ 1,2 Ω après un temps de mesure d'environ 5 secondes. Des valeurs de résistance plus élevées indiquent que le contact était préalablement endommagé...
  • Page 69: Tester L'interrupteur À Flotteur Du Carter D'huile

    Si, une fois l'interrupteur à flotteur soulevé, le groupe ne s'éteint pas et aucun message d'erreur ne s'affiche, veuillez contacter le service après-vente de HYDAC. FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 69/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 70: Maintenance Du Séparateur De Brouillard D'huile(Accessoire)

    Exécution de la maintenance Maintenance du séparateur de brouillard d'huile(accessoire) Pos. Désignation Tête du séparateur Pot du séparateur indicateur d'encrassement Indicateur de niveau Le séparateur de brouillard d'huile se trouve entre la colonne et la pompe à vide. Le brouillard d'huile et l'huile sont retenus dans le séparateur de brouillard d'huile à...
  • Page 71: Remplacer L'élément Filtrant Du Séparateur De Brouillard D'huile (Accessoire)

    Exécution de la maintenance Remplacer l'élément filtrant du séparateur de brouillard d'huile (accessoire) Pour le remplacement de l'élément filtrant du séparateur de brouillard d'huile, procédez comme suit : 1. Quittez le mode automatique. Attendez ensuite ≈ 1 minute que la pression normale (pression ambiante) soit instaurée dans la colonne à...
  • Page 72: Monter Le Kit D'équipement Séparateur De Brouillard D'huile (Accessoire)

    Exécution de la maintenance Monter le kit d'équipement séparateur de brouillard d'huile (accessoire) Dans certaines conditions de service, vous avez la possibilité d'ajouter un séparateur de brouillard d'huile si vous remarquez au bout de quelques jours seulement un rejet d'huile trop important occasionné par un trop plein de la pompe vacuométrique.
  • Page 73 Exécution de la maintenance Le jeu d'équipement de séparateur de brouillard d'huile comprend les éléments suivants : Pos. Qté. Désignation tube Raccord fileté écrou-raccord Raccord fileté Filtre à air comprimé Raccord fileté Raccord fileté tube Raccord fileté écrou-raccord Tubulure de vidange Contre-écrou Raccord fileté...
  • Page 74: Liste De Pièces De Rechange Et D'accessoires

    Liste de pièces de rechange et d'accessoires Liste de pièces de rechange et d'accessoires Pour garantir un fonctionnement du groupe en toute sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours l'identification complète (type, code article, n°...
  • Page 75 Liste de pièces de rechange et d'accessoires Désignation Filtre à fluide FAM 45E OLF 50 volume de remplissage ≈ 15 litres Elément filtrant 2 µm N50DM002 3944985 Elément filtrant 5 µm N50DM005 3944987 Elément filtrant 10 µm N50DM010 3944988 Elément filtrant 20 µm N50DM020 3944989 Filtre à...
  • Page 76: Consommables Pour 2 Ans De Fonctionnement

    Liste de pièces de rechange et d'accessoires Consommables pour 2 ans de fonctionnement Pour un fonctionnement sur deux ans dans des conditions normales, nous recommandons les pièces de rechange suivantes : Pompe à vide FAM-45E FAM-75E rotative à palettes Matériel de maintenance comprenant : 6014161 6018123 - des éléments de déshuilage de l'air...
  • Page 77: Mise Hors Service/Entreposage Du Groupe

    Respectez la plage de températures de stockage admissible indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques », page 78. Pour des périodes de stockage supérieures à 1 an, veuillez contacter HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Arrêt du groupe Voir chapitre « Mise hors service/entreposage du groupe ».
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FAM45E FAM75E ≈ 45 l/min @ 50 Hz ≈ 75 l/min @ 50 Hz Débit au niveau de ≈ 54 l/min @ 60 Hz ≈ 90 l/min @ 60 Hz l'entrée (IN) ≈ 55 l/min @ 50 Hz ≈...
  • Page 79 Caractéristiques techniques ≈ 11,25 kW ≈ 26,3 kW avec réchauffeur Puissance du ≈ 6,75 kW ≈ 18 kW réchauffeur (en option)* Type de protection* IP 54 IP 55 Longueur du câble 10 m/fiche CEE (en fonction de la tension électrique/fiche nominale) Longueur flexible 5 m (FAM mobiles uniquement)
  • Page 80: Annexe

    Des travaux d'inspection et de maintenance effectués à intervalles réguliers sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sans problème de votre FluidAqua Mobil et une durée de vie prolongée. HYDAC Servicecenter vous propose de réaliser ces travaux à des intervalles convenus et à prix fixes. HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Str.
  • Page 81: Code De Commande

    Annexe Code de commande FAM - 75E - M - 2 - A - 50 - R - H - C - A - 00 Produit = FluidAqua Mobil Taille = 45 l/min @ 50 Hz = 75 l/min @ 50 Hz Fluide de service = Huile minérale –...
  • Page 82 Annexe Concept de commande = Comfort = Comfort (autres langues) = Comfort (autres langues) Equipement en appareils de mesure = AquaSensor Indice de modification = Vous obtenez toujours la version actuelle FAM 45E-75E, Notice partie 1/2 Page 82/92 BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b fr 2020-01-15.docx 2020-01-15...
  • Page 83: Définitions De Termes Et Significations Des Abréviations

    Annexe Définitions de termes et significations des abréviations Ci-après des définitions de termes ainsi que les significations des abréviations : % sat. % saturation en eau, niveau de saturation % de saturation % saturation en eau, niveau de saturation °C Degrés Celsius °F Degrés Fahrenheit...
  • Page 84 Annexe Fluides synthétiques non aqueux avec une densité plus élevée que celle des huiles minérales ou de l'eau. Ces fluides peuvent causer des problèmes dans le comportement d'aspiration des pompes et attaquent de nombreux matériaux de joints d'étanchéité. Le fluide est difficilement inflammable. HFD-R Ester d'acide phosphorique Fluides hydrauliques sur la base d'huiles...
  • Page 85 Annexe Pound-force per square inch (livre par pouce carré) Classification de la pollution en particules solides. Secondes Commande par programme enregistré Ouverture de clé pour un outil Toploader Type d'agrégat de filtration en dérivation pour lequel l'élément filtrant est sorti par le haut. VE101 Type d'huile pour pompe à...
  • Page 86: Index

    Annexe Index Additifs 30 HFD 12, 81, 84 admissible 21, 35, 40, 77, 78 Huile hydraulique 39 AquaSensor 26, 29, 32, 48, 50, 52, 82, 83 Huile minérale 11, 81 ATEX 83 Humidité relative 78 avertissement 9, 10 IN 21, 38, 40, 48, 78, 84 Câble de raccordement 24 Indicateur de niveau 70 Capacité...
  • Page 87 Annexe Poids à vide 21, 79 Service après-vente 80 Pompe 26, 29, 49, 74, 76, 78, 81, 83, 85 Sommaire 3 Pompe à vide à anneau liquide 85 Sortie 79, 84 Pression de service 21, 78 Surveillance du fonctionnement 14 pression différentielle 61 Symbole de danger 10 prévention des accidents 10...
  • Page 92 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Internet : www.hydac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fluidaqua mobil fam 45eFluidaqua mobil fam 75e

Table des Matières