Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RETTANGOLO
Bathtub
Art. 37591
Art. 37592
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gessi RETTANGOLO 37591

  • Page 1 RETTANGOLO Bathtub Art. 37591 Art. 37592 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 IMPORTANTE! Al momento della consegna della vasca è importante controllare la sua integrità (soprattutto nel caso ci siano dei danni visibili sull'imballo), al fine di poter inoltrare immediatamente un'eventuale contestazione al trasportatore, come previsto dalle leggi vigenti.
  • Page 3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位...
  • Page 4 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 DATI TECNICI: - Peso della vasca = 137 Kg - Capacità d’acqua al troppo pieno = 325 l - Carico sul pavimento sull’area d’appoggio = 180 Kg/m² circa da vuota, 607 Kg/m² circa da piena - Quantità...
  • Page 5 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: - Вес ванны = 137 кг - Объем воды до уровня перелива = 325 л - Нагрузка на пол рабочей поверхности = примерно 180 кг/m² если пустой, примерно 607 кг/m² если полной...
  • Page 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 CONSIGLI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE • Le indicazioni seguenti sono rivolte a personale qualificato provvisto del necessario bagaglio tecnico ed esperienza per maneggiare il prodotto in assoluta sicurezza. •...
  • Page 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 • Respeten todas las disposiciones hidráulicas y de construcción locales. • Antes de la instalación verifiquen la accesibilidad a las conexiones hidráulicas finales. • La bañera se podrá instalar en el suelo acabado o sobre un peldaño de capacidad adecuada a la carga en el suelo de la bañera.
  • Page 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Ø40 INSTALLAZIONE Estrarre la vasca dall'imballo, che dovrà...
  • Page 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 jusqu’au trop plein et vérifier les éventuelles fuites. Enlever les blocs en bois et appuyer la baignoire sur le plancher en vérifiant sa mise à niveau. On conseille de sceller tout le périmètre d’appui de la baignoire avec silicone à...
  • Page 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 INSTALLAZIONE AD INCASSO - BUILT-IN INSTALLATION - INSTALLATION A ENCASTREMENT - EINBAUINSTALLATION - INSTALACIÓN POR EMPOTRAR - ВСТРАИВАЕМАЯ УСТАНОВКА - ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 嵌入式安装 AREA per foratura AREA for drilling ZONE pour perçage Bohrbereich...
  • Page 11 AVVERTENZE - WARNING - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - ADVERTENCIAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - 使用须知 ATTENZIONE! • Questo prodotto NON deve essere usato autonomamente da persone con ridotte capacità motorie, sensitive e/o cognitive (bambini inclusi), o comunque prive di nozioni necessarie per il suo utilizzo. •...
  • Page 12 AVVERTENZE - WARNING - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - ADVERTENCIAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - 使用须知 ACHTUNG! • Dieses Produkt darf ohne Aufsicht NICHT von Personen mit eingeschränkten motorischen, sensitiven und/oder kognitiven Fähigkeiten (einschließlich Kinder) benutzt werden, beziehungsweise nicht von Personen, die nicht über die erforderlichen Benutzungsanwendungen verfügen. •...
  • Page 13 AVVERTENZE - WARNING - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - ADVERTENCIAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - 使用须知 обмороки. • Поверхность ванны становится более скользкой, когда мокра, главным образом, если используются шампунь, мыло или масла. Обратите внимание! • НЕ используйте ванну после того, как приняли лекарства или, во всяком случае, вещества, которые...
  • Page 14 ‫ھام‬ ‫عند استالم الحوض، من المھم التحقق من سالمته )بشكل خاص عند وجود أضرار مرئية على الغالف(، لكي يتم فور ا ً توجيه‬ .‫احتجاج إلى شركة الشحن، حسب ما تنص عليه القوانين السائدة‬ .‫اقرأ كامل التعليمات قبل البدء بعملية التركيب‬ :‫المعلومات...
  • Page 15 !‫تنبيه‬ ‫وفي جميع األحوال‬ ‫يجب عدم استعمال ھذا المنتج بشكل مستقل من قبل ذوي االحتياجات الخاصة أو من قبل األطفال‬  .‫من قبل األشخاص الذين ال يملكون المعرفة الالزمة الستخدامه‬ ‫الشخص المسؤول عن سالمتھم‬ ‫استخدام ھذا المنتج من قبل األطفال يجب أن يتم تحت إشراف ومراقبة‬ ...
  • Page 16 ET 42625 - R3...

Ce manuel est également adapté pour:

Rettangolo 37592