Télécharger Imprimer la page

Vito Agro VIIPMA Mode D'emploi

Interrupteur de pression avec manometre

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO
INTERRUPTOR DE PRESIÓN CON MANÓMETRO
PRESSURE SWITCH WITH PRESSURE GAUGE
INTERRUPTEUR DE PRESSION AVEC MANOMETRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vito Agro VIIPMA

  • Page 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO INTERRUPTOR DE PRESIÓN CON MANÓMETRO PRESSURE SWITCH WITH PRESSURE GAUGE INTERRUPTEUR DE PRESSION AVEC MANOMETRE...
  • Page 2 INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO – VIIPMA...
  • Page 3 Ligação de saída – roscada: 1” Embalagem de material reciclado. Temperatura máxima fluídos [º C]: Índice de proteção: IP65 Peso do produto [Kg]: Dimensões do produto [mm]: 155 x 120 x 170 Conteúdo da Embalagem Interruptor de pressão com manómetro VIIPMA Manual de instruções...
  • Page 4 Esquemas de ligação do interruptor de pressão a diferentes tipos de bombas. Diagrama de ligação a bombas monofásicas até 1.1 kW. AVISO: Nunca retire a placa eletrónica do interior da caixa de controlo. O diagrama de ligação junto à barra de junção mostra como efetuar a ligação correta.
  • Page 5 A pressão produzida pela bomba deve ser pelo menos 0.8 bar superior à pré-definida do interruptor de pressão. Quando o interruptor de pressão está ligado à corrente, o Antes de ligar o interruptor de pressão, verifique a sucção led verde acende. Quando o led amarelo acender, indica e certifique-se que a bomba está...
  • Page 6 TIPO DE DEFEITO CAUSAS DEPENDEM CAUSAS QUE NÃO DEPENDEM DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO INTERRUPTOR DE PRESSÃO A bomba não arranca - Cabo elétrico danificado; - Falha na alimentação elétrica; - A placa eletrónica está danificada. - Bomba bloqueada; - Cabos elétricos invertidos. A bomba não para - A placa eletrónica está...
  • Page 7 Deverá, pois, guardar a prova artigo INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO com o de compra durante esse período de tempo. A garantia código VIIPMA cumpre seguintes normas engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de...
  • Page 8 INTERRUPTOR DE PRESIÓN CON MANÓMETRO – VIIPMA...
  • Page 9 Respete la distancia de seguridad. Salida - roscada: 1” Embalaje de material reciclado. Temperatura máxima del agua [º C]: Nivel de protección: IP65 Peso [Kg]: 155 x 120 x 170 Dimensiones [mm]: Contenido del embalaje Interruptor de presión con manómetro VIIPMA Manual de instrucciones...
  • Page 10 Diagramas de conexión del interruptor de presión a diferentes tipos de bombas. Esquema de conexión a bombas monofásicas hasta1.1 kW. ADVERTENCIA: Nunca retire la tarjeta electrónica del interior de la caja de control. El diagrama de conexión cerca de la barra de junción muestra cómo realizar la conexión correcta.
  • Page 11 La presión producida por la bomba debe ser de al menos 0,8 bar superior a la del interruptor de presión preestablecido. Cuando el interruptor de presión está conectado, el LED verde se enciende. Cuando la luz LED amarillo está Antes de encender el interruptor de presión, compruebe la encendida.
  • Page 12 TIPO DE DEFECTO CAUSAS QUE DEPENDEN DEL CAUSAS QUE NO DEPENDEN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE PRESIÓN La bomba no arranca - Cable eléctrico dañado; - Fallo en la alimentación eléctrica; - La placa electrónica está dañada. - Bomba bloqueada; - Cables eléctricos invertidas (E / S a la bomba).
  • Page 13 INTERRUPTOR DE guardar el comprobante de compra durante ese período de PRESIÓN CON MANÓMETRO y la referencia VIIPMA cumple tiempo. La garantía cubre cualquier defecto de fabricación, con las siguientes normas o documentos normativos: EN material o funcionamiento, así...
  • Page 14 PRESSURE SWITCH WITH PRESSURE GAUGE – VIIPMA...
  • Page 15 Respect the safety distance. Outlet – threaded: 1” Packaging made from recycled materials. Max. liquid temperature [º C]: Protection class: IP65 Weight [Kg]: 155 x 120 x 170 Dimensions [mm]: Packaging content Pressure switch with pressure gauge VIIPMA Instruction manual...
  • Page 16 Wiring diagrams for connecting the unit to different kinds of pumps motors. Wiring diagram for connection of single- phase pumps up to 1.1 kW. WARNING; Never take the electronic board out of the control box. The wiring diagram inside the terminal block will show you how to make correct connection.
  • Page 17 The pressure produced by the pump must be normally 0.8 bar higher than the pre-set pressure. When the unit is connected to the electrical network, the Before starting the unit, check suction and ensure that the green led lights up and the yellow led indicates that the pump is primed.
  • Page 18 DEFECT TYPE CAUSES THAT DEPEND ON PRESSURE CAUSES NOT DEPEND ON PRESSURE SWITCH SWITCH The pump will not start - Damaged electrical cable. - Power failure; - The electronic board is damaged; - Blocked pump; - Inverted electric cables; The pump does not stop - The electronic board is damaged;...
  • Page 19 You should, therefore, labelled PRESSURE SWITCH WITH PRESSURE GAUGE with keep your proof of purchase during this period. The code VIIPMA complies with the following standards or warranty covers any manufacturing defect in material or normative documents: EN 60730-1:2016+A1+A2, EN...
  • Page 20 INTERRUPTEUR DE PRESSION AVEC MANOMETRE – VIIPMA...
  • Page 21 Température maximale de l´eau Collecte séparée des batteries et/ou des outils [º C] : électriques. Indice de protection : IP65 Poids [Kg] : 155 x 120 x 170 Dimensions [mm] : Contenu de l’emballage Interrupteur de pression avec manomètre VIIPMA Mode d’emploi...
  • Page 22 Les diagrammes de câblage pour relier l’unité à différents genres de pompes circule en voiture. AVERTISSEMENT : Ne prenez jamais le conseil électronique Le diagramme de câblage pour le raccordement de la hors de la boîte de commande. Le diagramme de câblage à pompe monophasée jusqu’à...
  • Page 23 La pression produite par la pompe doit être normalement 0.8 bar plus haut que la pression préréglée. Quand l’unité est reliée au réseau électrique, le vert mené Avant de commencer l’unité, vérifiez l’aspiration et assurez- s’allume et le jaune mené indique que la pompe a été vous que la pompe s’amorce.
  • Page 24 TYPE DÉFAUT CAUSES QUI DÉPENDENT DE LE CAUSES QUI NE DÉPEND PAS DE LE INTERRUPTEUR DE PRESSION INTERRUPTEUR DE PRESSION La pompe ne démarre pas. - Câble électrique endommagé ; Panne dans l’alimentation plaque électronique électrique ; endommagée. - Pompe bloquée ; - Câbles électriques inversés.
  • Page 25 INTERRUPTEUR DE PRESSION preuve d’achat pendant cette période. La garantie englobe AVEC MANOMETRE et le code VIIPMA est conforme aux n’importe quel défaut de fabrication, du matériel ou de normes et documents normatifs suivants : EN 60730- fonctionnement, ainsi que les pièces de rechange et les...
  • Page 26 Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO VIIPMA Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60730-1:2016+A1+A2, EN 60730-2- 3:2016+A1, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1, EN 61000-3-3:2013+A1+A2, conforme as diretivas: Diretiva 2014/35/EU –...
  • Page 28 VIIPMA_REV01_NOV23...