Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AKLB231
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.04.2022
500
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1440
max
15 kg
2318
max
40 kg
max
40 kg
741
1440
1/30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte AKLB231

  • Page 1 AKLB231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/30...
  • Page 3 3/30...
  • Page 4 4/30...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 S70969 S30211 S30212 S30205 Ø8x28 Ø15x12 Ø15x16 S30106 S31298 S31348 S30102 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø3,5x25 Ø6,3x13 S30140 S30142 SF31304 S30165 Ø6,3x20 M4x9 M6X30 M4x20 S31299 S30312 S30978 S3xxxx Ø1,6x30 S30558 S30544 S36106 S30337-23 S33853 S30530 S38595 S30192 Ø6x22 Ø6 S30091 S30231 S39399 S30577 S20553...
  • Page 7 80642TN S70969 80037LN 80037PN S70969 80037LN 80642TN 80037PN 7/30...
  • Page 8 72906 S30530 72906 90991 a = b 60min 8/30...
  • Page 9 143751 S30212 S30211 S30102 S36067 S30212 143750 S30211 9/30...
  • Page 10 S30212 336458 336458 143750 143751 10/30...
  • Page 11 S31348 S30544 336456 S30212 S30211 S70969 143751 143750 336456 11/30...
  • Page 12 S70969 S30212 143749 S30211 S30558 S30211 143748 S30558 S30212 S30102 S36067 S70969 12/30...
  • Page 13 143749 336456 143748 S30211 S30106 S36106 S31298 336457 S30231 13/30...
  • Page 14 143748 336457 143750 143751 143749 022248 022249 022248 14/30...
  • Page 15 a = b S30978 S31299 S30312 S31299 15/30...
  • Page 16 S30577 16/30...
  • Page 17 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 18 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 19 S38597 S30091 S30192 SF31304 19/30...
  • Page 20 S30140 S38597 S30211 230859 S30205 143747 S70969 20/30...
  • Page 21 S39399 S30140 S39399 S34810 S31348 S39399 143747 S31348 21/30...
  • Page 22 S30140 143747 230859 S38595 143747 S3xxxx 230859 22/30...
  • Page 23 230859 336457 S33853 S30091 23/30...
  • Page 24 S30142 3 kg 72906 S30165 S36227 24/30...
  • Page 25 S3-S34611 633329 S30530 S3-S34611 633328 S30530 25/30...
  • Page 26 S36227 S30165 633329 633328 26/30...
  • Page 27 S30337-23 42395 5 kg 42395 5 kg 27/30...
  • Page 28 40 kg 40 kg 40 kg 40 kg 40 kg 28/30...
  • Page 29 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 30 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.