Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ARM-0265
LOCKABLE WALL MOUNT
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
A N O R D I C B R A N D
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Deltaco ARM-0265

  • Page 1 A N O R D I C B R A N D ARM-0265 LOCKABLE WALL MOUNT Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Page 3 A N O R D I C B R A N D...
  • Page 4 A N O R D I C B R A N D Lås eller lås op: Når du har sat beslaget i den ønskede position skal bolten strammes med en umbraco. For at løsne op skal du dreje mod uret og justere beslaget. Sperren oder entsperren: Nachdem Sie die Position der Wandhalterung eingestellt haben, ziehen Sie die Knöpfe mit einem Inbusschlüssel fest, um sie zu arretieren.
  • Page 5 9. Dieses Produkt ist nur für Einsatz in Innenräume installation. Hvis der mangler dele eller er fejl på nogle konzipiert. Anwendung dieses Produkts im Freien kann af delene, skal du kontakte Deltaco eller den forhandler, zu einem Defekt des Produktes oder zu hvor du købte produktet.
  • Page 6 Kui If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust Deltaco retailer where you purchased the product.
  • Page 7 Si des pièces sont manquantes ou 12.Varmista säännöllisesti, että seinäteline on vakaasti défectueuses, contactez Deltaco ou le revendeur chez paikallaan ja sitä on turvallista käyttää. Tämä tulisi tehdä qui vous avez acheté le produit.
  • Page 8 10.Fontos: Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a ietilpst visas kontrollapā norādītās detaļas. Ja kāda részegységek ellenőrzőlistájában szereplő összes detaļa trūkst vai ir bojāta, sazinieties ar Deltaco vai alkatrészt megkapta-e. Ha bármely alkatrész hiányzik, mazumtirgotāju, pie kura jūs iegādājāties šo vagy meghibásodott, forduljon a Deltacóhoz vagy ahhoz...
  • Page 9 11.Dėmesio: neviršykite nurodyto didžiausio svorio. Tai montage. Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, gali sukelti rimtų sužalojimų ar pažeisti gaminį! neem dan contact op met Deltaco of de winkel waar u 12.Reguliariai patikrinkite, ar sieninis laikiklis tvirtai laikosi het product hebt gekocht.
  • Page 10 9. Produkt jest przeznaczony do użycia jedynie wewnątrz komponten sjekklisten innen installasjonen. Om noen pomieszczenia. Używanie tego produktu na zewnątrz deler mangler eller er feil, kontakt Deltaco eller może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz forhandleren hvor du kjøpte produktet. obrażeń ciała.
  • Page 11 Si falta alguna pieza o está defectuosa, comuníquese 11.Varning: Överstig inte den uppmärkta max vikten. con Deltaco o el minorista donde compró el producto. Allvarlig personskada eller materiella skador kan uppstå! 11.Precaución: No exceda el peso máximo indicado. ¡Esto 12.Kontrollera att väggfästet är tryggt och säkert att...
  • Page 12 SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...