Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Front-Loading Automatic Washer
Use & Care Guide
Lavadora automática de carga frontal
Manual de uso y cuidado
Laveuse automatique à chargement frontal
Guide d'utilisation et d'entreien
Models/Modelos/Modèles 110.4996 , 4997
= color number, número de color, numéro de couleur
Designed to use only HE High
Efficiency detergent
Diseñado para utilizar solamente
detergente de alto rendimiento
Conçu pour l'utilisation d'un
détergent haute efficacité
seulement
461970235731
8183013
®
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
.
www.sears.com
www.sears.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE HE 3t 110.4996 Série

  • Page 1 ® Front-Loading Automatic Washer Use & Care Guide Lavadora automática de carga frontal Manual de uso y cuidado Laveuse automatique à chargement frontal Guide d’utilisation et d’entreien Models/Modelos/Modèles 110.4996 , 4997 = color number, número de color, numéro de couleur Designed to use only HE High Efficiency detergent Diseñado para utilizar solamente...
  • Page 53: Aux États-Unis

    TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION CONTRATS DE PROTECTION............ 53 Aux États-Unis Aux États-Unis ................53 Au Canada ................. 54 Contrats principaux de protection GARANTIE ................... 54 Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ............56 nouveau produit Kenmore ®...
  • Page 54: Au Canada

    Au Canada GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS Contrats d’entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur KENMORE ELITE ® ® Sears HomeCentral pour le service. Avec plus de 2400 spécialistes formés et l’accès à plus d’un million de pièces et accessoires, nous avons les outils et les pièces ainsi que les...
  • Page 55: Enregistrement Du Produit

    LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier PAIERA PAS POUR : d'un État à l'autre. 1.
  • Page 56: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 57: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Options Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Piédestal l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Vous pouvez acheter des piédestaux de différentes hauteurs Outils nécessaires pour raccorder les tuyaux d’arrivée séparément pour cette laveuse.
  • Page 58: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en Espacement recommandé pour une installation améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le personnalisée sous un comptoir ‘‘déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée sous un comptoir sur mesure, dans Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.
  • Page 59: Système De Vidange

    Espacement recommandé pour une installation dans un Système de vidange encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à une sécheuse superposées l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l'évier de buanderie ou le système de vidange au plancher.
  • Page 60: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Ne pas effectuer de liaison à la terre sur une canalisation de AVERTISSEMENT gaz. En cas de doute concernant la qualité de la liaison à la terre de la laveuse, vérifier auprès d’un électricien qualifié. Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre.
  • Page 61: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    2. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et 6. Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de le retirer complètement, y compris la cale d’espacement en tour avec une pince. plastique couvrant le boulon. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement.
  • Page 62: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : 3. Après avoir réglé l’aplomb de la laveuse, utiliser une clé plate de 17 mm pour visser les écrous sur les pieds fermement Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de contre la caisse de la laveuse.
  • Page 63: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Commandes électroniques audiovisuelles Vitesses d'essorage Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que Cette laveuse sélectionne automatiquement une vitesse vous soyez débutant ou expert. d'essorage en fonction du programme sélectionné. Ce réglage effectué à l'usine peut toutefois être modifié; il y a jusqu'à six Système supérieur de distribution de détergent choix différents de vitesse d'essorage.
  • Page 64: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE le meilleur rendement. Suivre les recommandations du fabricant Mise en marche de la laveuse pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. AVERTISSEMENT Utiliser uniquement un détergent “HE” Haute efficacité. Premier programme de lavage sans linge Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le Risque d’incendie programme Normal/Casual (normal/tout-aller) et l'exécuter sans...
  • Page 65: Utilisation Du Distributeur

    3. Ouvrir le tiroir distributeur et verser les produits de lessive 8. Pour commencer le programme de lavage dans les compartiments de détergent, d'agent de immédiatement blanchiment ou d'assouplissant de tissu. Fermer le tiroir Sélectionner START (pendant 1 seconde environ). lentement pour éviter les renversements.
  • Page 66: Pause Ou Remise En Marche

    Compartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour assouplissant de tissu (Lettres A et B sur l'illustration du distributeur) (Lettre E sur l'illustration du distributeur) Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce Verser une quantité mesurée d'assouplissant de tissu liquide compartiment pour le programme de lavage principal.
  • Page 67: Témoins Lumineux

    Pour annuler un programme Pour vidanger la laveuse manuellement 1. Sélectionner deux fois STOP (arrêt). 1. Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le programme de lavage. 2. La laveuse s'éteint, la porte se déverrouille et les vêtements peuvent être retirés. 2.
  • Page 68: Programmes

    La durée du programme sera prolongée en cas d'excès de Sensing/Revising Est. Time (témoin de détection/ mousse ou si la charge est déséquilibrée. La procédure contre la estimation de la durée) mousse (SUD) élimine l'excès de mousse et permet un rinçage correct de vos vêtements.
  • Page 69: Sons Normaux Émis Par La Laveuse

    Heavy Duty (service intense) Drain & Spin (vidange et essorage) Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse ou pour vidanger robustes, aux couleurs grand teint et très sales. Ce programme et essorer la charge de lavage. La vitesse d'essorage est combine un culbutage à...
  • Page 70: Options

    Options Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à Prewash (prélavage) vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier une option après le début d'un programme à tout moment avant la mise en marche de l'option sélectionnée. Toutes les options ne Utiliser cette option pour des charges d'articles très sales qui sont pas disponibles avec tous les programmes.
  • Page 71: Modificateurs

    Modificateurs Les préréglages pour la température de l'eau, la vitesse Wash Temp (température de lavage) d'essorage et les options de rinçage peuvent être modifiés. Vous pouvez changer un modificateur après le début d'un programme à tout moment avant la mise en marche du modificateur Sélectionner une température de l'eau selon le type de charge à...
  • Page 72: Guide De Lessivage

    Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et les programmes correspondants. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Prewash 2nd Rinse Extended Delay Cycle signal...
  • Page 73: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, vos vêtements. même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité.
  • Page 74: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse La procédure d'entretien de la laveuse doit être effectuée chaque Début de la procédure mois. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. Nettoyage du joint de la porte 2.
  • Page 75: Tuyaux D'arrivée D'eau

    Avant la réutilisation : Nettoyage de l'extérieur 1. Rincer les tuyaux d’arrivée d’eau. Reconnecter les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau aux robinets. Ouvrir les deux Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les robinets d’arrivée d’eau. renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 76: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service... Codes “F” autres que F20, F21 et F22 La laveuse affiche un message code et un signal sonore Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le est émis programme.
  • Page 77 La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas La laveuse fait du bruit ou vibre Vérifier ce qui suit : La laveuse est-elle d'aplomb? Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à La laveuse doit être d'aplomb. Les quatre pieds doivent être 3 alvéoles reliée à...
  • Page 78 Charge trop mouillée Présence de taches sur le linge Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à Avez-vous versé le détergent dans le distributeur? laver? Pour des résultats optimaux, verser le détergent dans le Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus compartiment de détergent.
  • Page 79 La charge a-t-elle causé un déséquilibre? Linge froissé Lorsqu'il y a un trop grand déséquilibre, une procédure de rééquilibrage se met en marche pour redistribuer la charge. Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? L'affichage de la durée se mettra en pause jusqu'à ce que Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.
  • Page 80 ®Registered Trademark/ Trademark/ Service Mark of Sears Brands LLC, under licensee by Sears Canada. 10/06 ®Marca registrada/ Marca de comercio/ Marca de servicio de Sears Brands LLC, usada bajo licencia por Sears Canada. Printed in Germany 461970235731 Impreso en Alemania ®...

Ce manuel est également adapté pour:

He 3t 110.4997 série

Table des Matières