Delta T27 Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour T27 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta T27 Serie

  • Page 1 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Page 2 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
  • Page 12 107532 Rev. E...
  • Page 22 107532 Rev. E...
  • Page 23: Soupape Multichoice ® Inverseur

    6. Si vous avez encore des empêcher la soupape d’équilibrer les pressions d’eau doutes, veuillez appeler au 1-800-345-DELTA. chaude et d’eau froide. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde fournie, votre nom,...
  • Page 24 Pièces et finis des robinets recertifiés Delta®: Delta Faucet Company offre en vente en ligne des robinets recertifiés Delta®. Les robinets recertifiés Delta® comprennent uniquement les robinets qui ont été certifiés à ce titre par Delta Faucet Company. Tous les pièces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les finis de ces robinets Delta® recertifiés sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui est d’une durée de dix (10) ans à...
  • Page 25: Installation De La Cartouche

    Installation de la cartouche Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le les Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps de écrous-chapeaux (1) et les capuchons d'essai (2) du robinetterie brute (2). Assurez-vous que l'adaptateur corps de robinetterie brute (3). est positionné correctement et bien calé dans le Placez un seau ou un petit contenant sur l’avant du corps de robinet brut.
  • Page 26: Installation De La Cartouche De L'inverseur

    Installation de la cartouche de l’inverseur INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE Installation du chapeau L'INVERSEUR Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint de l'inverseur (2) et vissez-le sur le corps de torique (2) pour faciliter la pose du manchon de robinetterie brute.
  • Page 27: Installation De La Pièce De Finition

    (5) fourni sur le manchon de l'inverseur. Remarque: Pour une installation sur paroi épaisse, visitez le site Web delta faucet, consultez le "schéma des pièces et accessoires" des modèles que vous avez achetés, commandez le kit d'installation RP approprié...
  • Page 28: Installation Et Réglage De La Butée De Température Maximale

    Installation et réglage de la butée de température maximale Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez-le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS. Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez Hotter couler l’eau jusqu’à...
  • Page 29: Installation De La Manette De L'inverseur

    Placez le couvercle de la commande de température contre le bouton de réglage de température après avoir aligné la petite patte (1) sur le couvercle avec la rainure (2) sur bouton de température. Faites pivoter la grosse patte (3) pour l’engager dans la fixation (4). Note : Si vous devez démonter le couvercle, procédez dans l’ordre inverse et dégagez la grosse patte (3) de la fixation (4) en premier.
  • Page 30 Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position  1 ª posición Outlet 1 2 ª Posición  3 ª...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ce produit doit être nettoyé avec soin. Bien que le fini soit extrêmement durable, il peut être abîmé par des agents de polissage puissants ou des nettoyants fortement abrasifs. Pour le nettoyer, il suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide, puis de l’éponger avec une serviette douce.
  • Page 32 Notes/Notas/Notes 107532 Rev. E...
  • Page 33 Notes/Notas/Notes 107532 Rev. E...

Table des Matières