Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AZZURRO 3PH HYD5000-ZSS

  • Page 2 Onduleur hybride 3PH HYD5000- HYD20000-ZSS Manuel de l’utilisateur Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg.
  • Page 3 Contenus Introduction ...................................... 8 Consignes de sécurité préliminaires ............................ 9 Consignes de montage et d’entretien ........................9 2.1. Consignes de sécurité ................................ 9 Symboles sur l’onduleur ............................... 11 2.2. 2.3. Installation ...................................... 13 Contenu de l’emballage ..............................15 3.1. Aperçu du produit ................................13 Conditions pour le lieu d’installation ........................
  • Page 4 5.4.1. Connexion directe des capteurs CT ........................58 5.4.2. Connexion du Meter ..............................60 5.4.3. Mesure de la production photovoltaïque ......................63 Vérification de l’installation correcte du Meter ..................67 5.4.3.1. Configuration des paramètres du Meter ....................64 5.4.3.2. 5.5. Mode Onduleur en parallèle............................
  • Page 5 Connexion du capteur de rayonnement solaire et de la température de la cellule LM2- 485 PRO au datalogger ................................152 11.4.8. Configuration Datalogger ............................. 154 11.4.8.1. Configuration Datalogger sur le portail ZCS Azzurro ............... 156 11.4.8.2. Configuration de réseau ........................... 157 Conditions pour l’installation de la surveillance en mode local ..........158 11.4.9.
  • Page 6 11.4.9.2. Caractéristiques de la surveillance en mode local ................158 12. Termes et conditions de garantie ............................ 160 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 5/160 Rév. 1. 23/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 23.04.21 - Application : GID...
  • Page 7 Recommandations de l’installation et de l’entretien de l’équipement. Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être suivies et respectées lors Le présent manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’équipement et doit être Garder ces instructions ! toujours accompagner l’équipement, même s’il est cédé...
  • Page 8 Préface Merci de lire attentivement le manuel avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Informations générales l’installation et de l’entretien du système. Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de Ce manuel décrit l’installation, les connexions électriques, l’entretien et le dépannage relatifs aux onduleurs : 3PH HYD5000 ZSS / 3PH HYD6000 ZSS / 3PH HYD8000 ZSS 3PH HYD10000 ZSS / 3PH HYD15000 ZSS / 3PH HYD20000 ZSS...
  • Page 9 Le système peut être associé aux batteries WeCo ou Pylontech proposées en kit par ZCS Le schéma de fonctionnement de base est indiqué sur la Figure 1, l’onduleur a un accès direct à la Azzurro. production photovoltaïque et à la gestion de la batterie, de sorte qu’il puisse charger et décharger la batterie en fonction des conditions et des besoins et des conditions de production et de consommation Il est possible de connecter l’Alimentation de secours (EPS) pour utiliser la charge de la batterie...
  • Page 10 Avant l’installation, s’assurer d’avoir lu et compris ce manuel. L’onduleur 3PH HYD5000-HYD20000- 2. Consignes de sécurité préliminaires ZSS est strictement conforme aux normes de sécurité, si l’installation, les raccordements et l’entretien sont effectués selon les indications. Durant l’installation, le fonctionnement et d’entretien, les opérateurs sont tenus de respecter les consignes de sécurité...
  • Page 11 Utiliser un multimètre pour contrôler la polarité et la tension de la batterie avant l’allumage et pour contrôler la tension photovoltaïque et la polarité avant de fermer l’interrupteur photovoltaïque. S’assurer que les raccordements sont faits conformément à ce manuel et se reporter aux notes techniques détaillées relatives à...
  • Page 12 Symboles sur l’onduleur 2.3. étiquettes NE DOIVENT PAS être cachées par des objets et des corps étrangers (chiffons, boîtes, équipement, etc.) ; elles doivent être propres pour assurer leur lisibilité. Figure 2 – Étiquettes présentes sur le dispositif Certains symboles relatifs à la sécurité sont placés sur l’onduleur. Lire et comprendre le contenu des symboles avant de procéder à...
  • Page 13 Borne de terre Lire ce manuel avant d’installer l’onduleur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS Cette valeur indique l’indice protection l’équipement conformément à la norme IEC 70-1 (EN 60529 juin 1997) Pôle positif et pôle négatif de la tension DC (Photovoltaïque & Batterie) Ce côté vers le haut. L’onduleur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS doit toujours être transporté, manipulé...
  • Page 14 Les onduleurs 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS sont soumis à une inspection stricte avant l’emballage et 3. Installation la livraison. Il est interdit de renverser l’onduleur lors de la livraison. Vérifier soigneusement l’emballage et les raccords du produit avant l’installation. Prudence Figure 3 – Processus d’installation L’onduleur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS fonctionne à...
  • Page 15 a. Double suiveur MPPT avec surcharge DC jusqu’à 1,5 fois la valeur autorisée. Caractéristiques principales du produit : b. Commutation flexible et rapide entre les modes « On-Grid » et « Off-Grid ». d. 2 chaînes d’alimentation batterie avec une charge et une décharge maximales de 25 A par c.
  • Page 16 Contenu de l’emballage 3.2. N° Composant Q.té Onduleur Étrier Bornes PV+ Bornes PV- câbles d’alimentation d’entrée PV+ Bornes métalliques fixées aux câbles d’alimentation d’entrée PV- Bornes métalliques fixées aux câbles d’alimentation d’entrée Bornes métalliques fixées aux BAT+ câbles d’alimentation d’entrée BAT- Bornes métalliques fixées aux Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 15/160...
  • Page 17 Vis hexagonale M6 fixer l’étrier au mur Cheville à expansion M8*80 pour Connecteur réseau AC Connecteur charge critique Connecteur port de connexion (pour fonction en parallèle) Connecteur DRMs Connecteur CT 6 pôles Capteur de courant Connecteur COM 16 pôles Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 16/160 Rév.
  • Page 18 Manuel Garantie Module d’enregistrement Tableau 3 – Contenu de l’emballage Conditions pour le lieu d’installation 3.3. NE PAS installer 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS sur des matériaux inflammables. NE PAS installer 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS dans une zone utilisée pour stocker des matières inflammables ou explosives Danger L’enveloppe et le dissipateur de chaleur sont très chauds lors du fonctionnement de l’onduleur, donc NE PAS installer 3PH HYD5000-...
  • Page 19 Outils nécessaires pour l’installation 3.4. N° Outil Modèle Fonction Perceuse (foret conseillé : 6 Forer le mur Visser les circuits Tournevis électriques Retirer les vis des bornes Tournevis cruciforme Clé de retrait Retirer les bornes PV Pince à dénuder Dénuder les fils Relier l’étrier avec l’onduleur Clé...
  • Page 20 Stylo-feutre Marquer les références Mètre à ruban Mesurer les distances S’assurer que le support Niveau à bulle est correctement aligné Protection de l’opérateur Gants ESD Protection de l’opérateur Lunettes de protection Protection de l’opérateur Masque anti-poussière Tableau 4 – Outils nécessaires pour l’installation Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 19/160 Rév.
  • Page 21 L’onduleur doit être positionné dans un endroit sec et propre, de manière à ne pas compromettre son Position d’installation au mur 3.5. fonctionnement, rangé et commode pour l’installation ; il doit être positionné dans un endroit bien ventilé, pour éviter la surchauffe. NE PAS le positionner à proximité de matières inflammables ou La catégorie de surtension AC de l’onduleur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS est la catégorie III.
  • Page 22 Pour extraire l’onduleur, ouvrir l’emballage, insérer les mains dans les fentes des deux côtés de 3.6. Instructions de montage l’onduleur et saisir les poignées ; sortir l’onduleur de l’emballage et le placer en position d’installation. Garder l’équilibre tout en déplaçant l’onduleur, à cause de son poids. Il faut 2 personnes ou plus pour déplacer l’emballage et l’onduleur.
  • Page 23 Avant d’effectuer les raccordements électriques, s’assurer que l’interrupteur DC est désactivé. La 4. Connexions électriques charge électrique stockée reste dans le condensateur après que l’interrupteur DC a été éteint. Pour des raisons de sécurité, il faut donc prévoir 5 minutes pour que le condensateur se décharge complètement.
  • Page 24 1. Capteurs de courant à insertion directe Figure 9 – Configuration avec capteur de courant CT Compteur + capteur CT Figure 10 – Configuration avec compteur + capteur CT Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 23/160 Rév. 1. 23/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 25 Spécifications Type de câble Composant Description recommandées pour recommandé le câble l’électrode positive avec + : connexion de la batterie au lithium Câble en cuivre Conducteur avec multiconducteurs section transversale : 6 l’électrode négative avec pour extérieur - : connexion de la batterie au lithium l’électrode positive avec + : connexion de...
  • Page 26 Câble en cuivre Conducteur avec multiconducteurs section transversale : 10 mm² ~16 mm pour extérieur Tableau6 – Spécifications pour les câbles Connecter l’onduleur et les batteries à l’électrode de terre à l’aide de câbles de terre de protection 4.1. Connexion des câbles de protection à la terre (PGND) (PGND) à...
  • Page 27 2. Insérer les fils du noyau exposé dans la borne OT et les sertir à l’aide d’un outil de sertissage. 3. Installer la borne OT sertie, insérer la vis M5 et serrer la vis à un couple de 3 Nm à l’aide d’une Figure 12 –...
  • Page 28 4.2. Connexion de la batterie S’il est nécessaire d’augmenter la capacité de stockage en ajoutant une ou plusieurs batteries à un !!! REMARQUE !!! système existant, il faut s’assurer que toutes les batteries (installées et à installer) sont chargées à Pour vérifier l’état de charge de chaque batterie, il faudra les connecter individuellement à...
  • Page 29 Les dispositifs à utiliser sont : 1. Le BMS externe (ZST-BMS-SC1000-H) Figure 15 – BMS 2. Modules de batterie (ZST-BAT-2,4KWH-H) Figure 16 – Module de batterie à connecter en série Connexions d’alimentation Les câbles de connexion se trouvent dans l’emballage de la batterie. Les modules de batterie devront être connectés entre eux en série par les câbles indiqués à...
  • Page 30 Figure 18 – Câblage de l’alimentation entre les modules de batterie Ensuite, il faut connecter le BMS externe, ce dispositif doit être connecté avec la série des modules de batterie, donc le positif du BMS devra être connecté avec le positif de la première batterie, et le négatif connexion se trouvent dans l’emballage du BMS).
  • Page 31 Figure 20 – Connexion d’alimentation (positif) entre le BMS et le premier module de batterie Enfin, le BMS doit être connecté à l’onduleur par les câbles d’alimentation fournis dans le kit Figure 21 – Connexion d’alimentation (négatif) entre le BMS et le dernier module de batterie (ZST-CABLE-KIT-H), comme indiqué...
  • Page 32 Figure 22 – Câbles d’alimentation BMS Onduleur (à gauche), bornes d’alimentation côté onduleur (au centre), bornes d’alimentation côté batterie (à droite) ② Câble négatif connecté à ② l’onduleur Câble positif connecté à l’onduleur ① ① Câble positif Câble négatif connecté parallèle dernier module...
  • Page 33 Figure 24 – Connexion de l’alimentation DC côté onduleur avec une seule entrée de batterie alimentée Communication entre le BMS et les Modules de batterie Les connexions de communication doivent être disposées comme suit, en utilisant les câbles de communication entre les modules de batterie : ...
  • Page 34 Communication BMS et Onduleur Figure 26 – Connexion de communication onduleur hybride et BMS Dans le cas d’une seule tour, la position des commutateurs DIP prévoit de déplacer toutes les broches vers le bas, ce qui équivaut à avoir l’adresse = 000000. Figure 27 –...
  • Page 35 Figure 28 – Port CAN du BMS Figure 29 – Pin Out du port CAN BMS Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 34/160 Rév. 1. 23/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 23.04.21 - Application : GID...
  • Page 36 4.2.1.2. Installation avec deux tours de batteries Figure 30 – Double tour de batteries Les câbles d’alimentation de chaque tour entre les modules de batteries et le BMS doivent être Connexions d’alimentation En ce qui concerne la connexion entre chaque tour et l’onduleur, depuis chaque BMS partent deux connectés comme indiqué...
  • Page 37 Communication entre le BMS et les Modules de batteries Les connexions de communication doivent être disposées pour chaque tour comme indiqué au paragraphe 2.1.2.1, en utilisant les câbles de communication entre batterie et batterie :  Port de liaison 1 du BMS au port de liaison 0 de la première batterie ...
  • Page 38 présent dans l’emballage de l’onduleur (voir fig. 18). Raccorder le câble connecté à la position 4 (fil bleu) à la position 7 du connecteur de communication communication présent dans l’emballage de l’onduleur (voir fig. 18). Raccorder le câble connecté à la position 5 (fil blanc-bleu) à la position 8 du connecteur de présent dans l’emballage de l’onduleur (voir fig.
  • Page 39 BROCHE Communication batterie Notes Onduleur Communication avec le BMS de la l’onduleur s’adapte au BMS de la CAN H (fil bleu) batterie au lithium, le CAN de CAN L (fil blanc-bleu) batterie au lithium. GND.S (fil orange) BMS communication GND Figure 35 –...
  • Page 40 4.2.2. Installation des batteries WeCo 4.2.2.1. Une seule tour de batteries connectée Chaque tour est composée d’un HV-BOX connecté à la série de plusieurs modules batteries. Figure 36 – Une seule tour de batterie Les dispositifs à utiliser sont : 1.
  • Page 41 2. Module batterie Figure 38 – Module de batterie à connecter en série Connexions d’alimentation Le connecteur de l’entrée négative de la première batterie devra être connecté au pôle positif de la Les modules de batteries devront être connectés entre eux en série par les câbles fournis. deuxième, de cette dernière l’entrée négative devra être connectée au pôle positif de la troisième et ainsi de suite, jusqu’à...
  • Page 42 HV BOX Premièr batterie Dernière Batterie Ensuite, il faut connecter l’HV BOX, ce dispositif devra être connecté en respectant la polarité + et – Figure 39 - Câblage de l’alimentation entre les modules de batteries en série dans la mesure où il est alimenté par les batteries, par conséquent le positif de l’HV BOX devra être connecté...
  • Page 43 Onduleur CH1 Onduleur CH2 En ce qui concerne les connexions d’alimentation entre l’HV BOX et l’onduleur, le module HV BOX Figure 40 – Connexion d’alimentation HV BOX permet la connexion des deux canaux provenant de l’onduleur (s’ils sont correctement configurés par LCD onduleur, la colonne de batteries pourra gérer la puissance maximale de l’onduleur, aussi bien en charge qu’en décharge).
  • Page 44 Communication entre l’HV BOX et les Modules de batteries Les connexions de communication doivent être disposées comme suit, en utilisant les câbles de Le CAN1-B de l’HV BOX au CAN-A de la première batterie communication entre les modules de batterie : ...
  • Page 45 1 Batterie n Batterie Figure 42 – Connexions de communication :HV BOX et premier module batterie, connexion entres modules batterie, connexion entre avant-dernière et dernière batterie de la série Communication HV BOX et Onduleur Figure 43 – Configuration HV BOX Dans le cas d’une seule tour de batteries l’adresse devra être réglée avec toutes les broches sur OFF sauf la broche 7 sur ON.
  • Page 46 4.2.2.2. Installation avec deux tours de batteries HV BOX HV BOX 1 Batterie 1 Battery n Battery n Battery Figure 44 – Double tour de batteries Connexions d’alimentation Les câbles d’alimentation de chaque tour entre les modules de batterie et l’HV BOX doivent être En ce qui concerne la connexion entre chaque tour et l’onduleur, depuis chaque HV BOX partent deux connectés comme indiqué...
  • Page 47 Figure 45 – Connexion de l’alimentation DC côté onduleur avec deux entrées de batterie alimentées Identifier les deux tours de batteries en attribuant le numéro 1 à la tour connectée au canal 2 et le numéro 1 à la tour connectée au canal 2. Communication entre l’HV BOX et les Modules de batteries Les connexions de communication doivent être disposées pour chaque tour comme indiqué...
  • Page 48 La connexion entre onduleur et HV BOX devra être effectuée en alimentant l’entrée CAN2-A avec le Figure 46 – Connexions de communication entre les tours de batteries câble de communication onduleur-HV BOX, l’autre extrémité, où se trouvent uniquement les fils de l’onduleur hybride conformément aux indications présentes dans les figures ci-dessous.
  • Page 49 ② ① ③ ⑤ ④ Figure 49 – Connexion port COM BROC Communication batterie Notes Ondule Communication avec l’HV BOX de l’onduleur s’adapte à l’HV BOX de CAN H (fil blanc orange) la batterie au lithium, le CAN de CAN L (fil orange) la batterie au lithium.
  • Page 50 4.3. Connexion au photovoltaïque Le mode de connexion du photovoltaïque est le même que celui de la batterie, seules les spécifications des bornes sont différentes, se référer au Tableau6. Les étapes sont les mêmes que pour la batterie. Avant de retirer les connecteurs positif et négatif, s’assurer que l’interrupteur DC est ouvert.
  • Page 51 5. Connecter la borne au port de la machine et tourner la borne dans le sens des aiguilles d’une montre. Figure 53 – Serrage de la borne L’onduleur est équipé d’une unité intégrée de surveillance du courant résiduel ; lorsque l’onduleur 4.5.
  • Page 52 4. Connecter le câble à la borne, conformément à l’identification figurant sur la borne. 5. Connecter la borne au port de la machine et tourner la borne dans le sens des aiguilles d’une Figure 55 – Raccordement du fil à la borne montre.
  • Page 53 5. Communication externe 5.1. USB/Wi-Fi Figure 57 – Connexion Wi-Fi externe BROCHE Définition Fonction Notes L’alimentation USB est de 5 V /1 GND.S Alimentation - USB Données + USB A ; elle ne peut pas être utilisée pour charger des dispositifs Données - USB externes.
  • Page 54 Interface DRMs – Interface logique 5.2. Procédure : 1) Positionner les bornes du fil avec la séquence des couleurs indiquée sur la Figure . Figure 58 – Connexion à l’interface DRMs (1) Figure 59 – Connexion à l’interface DRMs (2) connecteur RJ45.
  • Page 55 Figure 60 – Connexion RRCR Broche Description Connecté à (RRCR) K1 – Relais 1 sortie Relais contact entrée 1 K2 – Relais sortie 2 Relais contact entrée 2 K3 – Relais sortie 3 Relais contact entrée 3 K4 – Relais sortie 4 Relais contact entrée 4 Pas connecté...
  • Page 56 Nom de la N° Description Connecté à (RRCR) K1 – Relais sortie 1 broche Relais contact entrée 1 Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté K1 – Relais sortie 1 Pas connecté Pas connecté...
  • Page 57 5.3. Communication COM - Multifonction Figure 61 – Interface COM Se référer à la Figure pour le raccordement RS485, pour la surveillance en cascade des onduleurs Figure 62 – Connexion RS485 (surveillance entre les onduleurs) Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 56/160 Rév.
  • Page 58 BROCH Définition Fonction Notes RS485A1-1 RS485 signal différentiel + cascade de l’onduleur RS485A1-2 RS485 signal différentiel + RS485 signal différentiel – Surveillance câblée ou surveillance en RS485B1-1 RS485 signal différentiel – RS485B1-2 RS485A2 RS485 signal différentiel + RS485 signal différentiel – Communication avec les compteurs triphasés RS485B2...
  • Page 59 La mesure des courants d’échange avec le réseau est une exigence fondamentale pour le bon Mesure des courants d’échange avec le réseau 5.4. fonctionnement du stockage d’énergie en batterie. Il existe deux façons d’effectuer correctement cette mesure : 1. Utilisation directe des capteurs CT (modèle ZST-ACC-TA). tant les sondes de courant fournies par ZCS que d’autres types qui devront être 2.
  • Page 60 ② ③ ① ④ ⑤ Veiller à identifier correctement les trois phases, ainsi que leur connexion à l’onduleur sur le Figure 64 – Interface CT Positionner les capteurs en faisant attention à l’indication sur le capteur lui-même (flèche). connecteur de réseau. Les capteurs de chaque phase doivent correspondre. S’il est nécessaire de prolonger les câbles de connexion des capteurs, utiliser des câbles de réseau Figure 65 –...
  • Page 61 Figure 66 – Schéma d’installation hybride triphasée avec CT Grâce à la stabilité du signal RS485, pour les distances supérieures à 50 mètres, entre l’onduleur 5.4.2. Connexion du Meter et le point de mesure, il devient nécessaire d’utiliser le Meter en plus des capteurs, comme indiqué sur la figure.
  • Page 62 Figure 68 – Meter (en haut), capteurs CT (en bas) La connexion entre le Meter et les capteurs se fait en appliquant le schéma ci-dessous. Connecter la BROCHE 10 du Meter avec le câble neutre (N), connecter la BROCHE 2, 5 et 8 aux phases R, S et T respectivement.
  • Page 63 La connexion entre le Meter et l’onduleur se fait via le port série RS485. Figure 69 – Connexions des Meters et des capteurs Côté Meter, ce port est identifié par les BROCHES 24 et 25. Côté onduleur, utiliser le port de connexion identifié comme « COM » en connectant les BROCHES 5 et 6, comme indiqué...
  • Page 64 BROCHE Définition BROCHE Meter Notes Onduleur RS485 signal différentiel + différentiel – Communication avec les Meters RS485 signal Tableau 14 – Description de l’interface Figure 71 – Connexion du port série Meter REMARQUE : Pour des distances entre Meter et Onduleur hybride supérieures à 100 mètres, il est l’onduleur (entre les broches 5 et 6 de l’interface), la deuxième directement au Meter (broches 24 conseillé...
  • Page 65 Figure 72 – Schéma d’installation hybride avec Meter sur l’échange et production Figure 73 – Connexion du port série avec plus d’un Meter 5.4.3.1. Configuration des paramètres du Meter de l’afficheur du Meter. Après avoir correctement branché les câblages, il faut configurer les paramètres corrects à partir 1.
  • Page 66 Configuration du Meter sur l’échange Pour configurer le dispositif en mode lecture sur l’échange, il est nécessaire d’entrer dans le menu des paramètres, comme indiqué ci-dessous : 1. Appuyer sur SET, le message CODE apparaîtra 2. Appuyer à nouveau sur SET, le nombre « 600 » apparaîtra : 3.
  • Page 67 iii. Appuyer sur « ESC » pour confirmer et « → » pour défiler jusqu’au paramètre suivant. i. Laisser l’adresse 01 (valeur par default), de cette manière l’onduleur attribuera comme b. ADRESSE : puissances relatives à l’échange les données envoyées par le Meter. Configuration du Meter sur l’échange et sur la production Pour configurer le dispositif en mode lecture sur l’échange, se référer aux indications figurant dans le paragraphe 4.3 (Configuration du Meter sur l’échange).
  • Page 68 4. Confirmer en appuyant sur SET jusqu’à entrer dans le menu des paramètres. 5. Entrer dans les menus suivants et configurer les paramètres indiqués : a. CT : i. Appuyer sur SET pour entrer dans le menu ii. Écrire « 40 » : la touche «...
  • Page 69 1. Les valeurs de Power Factor pour chaque phase Fa, Fb et Fc (déphasage entre tension et capteur dans une des deux autres phases jusqu’à ce que cette valeur soit comprise entre 0,8 et courant), sont comprises entre 0,8 et 1,0. En cas de valeur inférieure, il faudra déplacer le 1,0.
  • Page 70 5.5. Mode Onduleur en parallèle hybrides connectés entre eux, de manière à maximiser l’autoconsommation. Ce mode permet de synchroniser la puissance de charge et de décharge de plusieurs onduleurs Figure 75 – Schéma unifilaire de connexion de l’onduleur en parallèle 1.
  • Page 71 Figure 76 – Connexions en parallèle entre onduleurs BROCHE Définition Fonction Notes IN_SYN0 Synchronisation signal 0 CANL CAN pôle négatif SYN_GND0 Synchronisation signal GND0 CANH CAN pôle positif Le niveau haut du signal est 12 V IN_SYN1 Synchronisation signal 1 SYN_GND1 Synchronisation signal GND1 SYN_GND2...
  • Page 72 6. Boutons et voyants lumineux Figure 77 – Écran Les boutons sur l’écran ont les fonctions suivantes : « Back » (Retour) pour revenir à l’écran précédent ou entrer dans la page principale ; « Up » (Haut) pour monter dans le menu ou pour la fonction +1 ; «...
  • Page 73 7. Fonctionnement l’onduleur. Contrôler les points suivants et vérifier effectivement les raccordements avant de mettre en marche 1. L’onduleur doit être solidement fixé à l’étrier mural. 2. Les fils PV+/PV- sont solidement raccordés à la bonne polarité et bonne tension. 3.
  • Page 74 7.2. Premier allumage Avant de commencer la phase opérationnelle proprement dite, il faut définir certains paramètres comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Paramètres Notes 1. Options langue OSD Anglais par défaut Si une connexion a été établie avec un l’heure devrait être calibrée à l’heure ordinateur ou une application mobile, 2.
  • Page 75 7.2.1. Options langue OSD 1. 中文 2. English 3. Italian ..7.2.2. Configuration de la date et heure, valider Time YYYY-MM-DD hh:mm:ss L’utilisateur peut modifier les paramètres de sécurité de la machine au moyen d’une clé USB et il 7.2.3. Importation des paramètres de sécurité est nécessaire de copier et de modifier les valeurs sur la clé...
  • Page 76 Taïwan DEWG MV 11 00 107 00 Croatie France FAR Arrete23 108 00 Lithuanie Tableau 18 – Codes des pays 7.2.4. Configuration du canal d’entrée Input Channel Config Input Bat input Haut↑ Channel1 Bas↓ Bat input ↓ Not use Input Bat input Haut↑...
  • Page 77 Input channel2 → BAT input 2 • Input channel3 → PV input 1 Pour les chaînes indépendantes régler : Input channel4 → PV input 2 • • Input channel3 → PV input 1 Pour les chaînes en parallèle régler : Input channel4 →...
  • Page 78 Logic interface Disable Tableau 19 – Valeurs par défaut pour les autres configurations 7.3. Menu principal Figure 78 – Interface du menu principal Depuis l’interface principale, appuyer sur le bouton « Down » pour accéder à la page des paramètres réseau/batterie.
  • Page 79 Batt1 (V)......****.*V Batt1 Curr......**.**A Batt1 Power....**.*KW Batt1 Temp......*℃ Batt1 SOC......**% Batt1 SOH......**% Batt1 Cycles......*T Down↓ Battery Information (2) Batt2 (V)......****.*V Batt2 Curr......**.**A Batt2 Power....**.*kW Batt2 Temp......*℃ Batt2 SOC......**% Batt2 SOH......**% Batt2 Cycles......*T Depuis l’interface principale, appuyer sur le bouton « Up » pour accéder à la page des paramètres du photovoltaïque.
  • Page 80 PV1 Power....**.**KW PV2 Voltage....****.*V PV2 Current....**.**A PV2 Power....**.**KW Inverter Temp......*℃ Depuis l’interface principale, appuyer sur le bouton « Back » pour entrer dans le menu principal, qui comporte les 5 options suivantes. Main interface 1. System Setting Back 2. Advanced setting 3.
  • Page 81 7.3.1. Paramètres de base 1. System Setting 1. Language Settings 2. Time 3. Safety Param. 4. Energy Storage Mode 5. Autotest 6. Input Channel Config 7. EPS Mode 8. Communication Addr. 9. Set ForceChargeTime 1. Paramètres de la langue 1. Language Settings 1.
  • Page 82 4. Mode de stockage 4. Energy Storage Mode 1. Self-use Mode 2. Time-of-use Mode 3. Timing Mode 4. Passive Mode L’onduleur charge et décharge automatiquement la batterie. Mode d’autoconsommation Si la production PV (kW) = la consommation (kW), avec ∆P < 100 W, l’onduleur ne charge ni ne décharge la batterie ( Figure Si la production PV (kW) >...
  • Page 83 Si la production PV + batterie (kW) < la consommation (kW), l’onduleur puise la puissance sur le Figure 80 – Écran de l’onduleur en mode autoconsommation (2) réseau. Figure 81 – Écran de l’onduleur en mode autoconsommation (3) Plages d’utilisation Pour une gestion plus rationnelle de l’énergie (surtout en hiver, lorsque le système photovoltaïque ne recharge de la batterie à...
  • Page 84 3. Timing Mode Timing Mode Rules. 0:Enabled/Disabled Charge Start 22 h 00 m Charge End 05 h 00 m Charge Power 02000 W DisCharge 14 h 00 m Start DisCharge End 16 h 00 m DisCharge 02500 W Power Utilisation passive Pour des informations plus détaillées sur le fonctionnement passif, merci de contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Page 85 ↓ Wait Test 59.S2 OK ! ↓ Wait Testing 27.S1... ↓ Wait Test 27.S1 OK ! ↓ Wait Testing 27.S2... ↓ Wait Test 27.S2 OK ! ↓ Wait Testing 81>S1... ↓ Wait Test 81>S1 OK ! ↓ Wait Testing 81>S2… ↓...
  • Page 86 Testing 81<S2... ↓ Wait Test 81<S2 OK ! ↓ Press « Ok » Autotest OK ! ↓ Press « Down » 59.S1 threshold 253 V 900 ms ↓ Press « Down » 59.S1 : 228 V 902 ms ↓ Press « Down » 59.S2 threshold 264,5 V 200 ↓...
  • Page 87 ↓ Press « Down » 81>.S1 49,9 Hz 103 ms ↓ Press « Down » 81<.S2 threshold 51,5 Hz 100 ↓ Press « Down » 81<.S2 49,9 Hz 107 ms ↓ Press « Down » 81<.S1 threshold 49,5 Hz 100 ↓...
  • Page 88 Battery input Disable Input PV input 1 Down Channel3 PV input 1 Disable Input PV input 2 Down Channel4 PV input 2 Disable 7. Mode EPS 7. EPS Mode 1. EPS Mode Enable Control Mode Disable Mode Si la production PV (kW)> la consommation (kW), avec ∆P < 100W, l’onduleur charge la batterie Si la production PV (kW) = la consommation (kW), l’onduleur ne charge ni ne décharge la batterie Figure Figure...
  • Page 89 Figure 83 – Écran avec EPS en fonction (2) 8. Adresse de communication 8. Communication Addr 1. Communication Addr 2. Baud Rate 9. Configuration du temps de charge forcée 9. Set ForceChargeTime Charge Start Charge End Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 88/160 Rév.
  • Page 90 2. Battery Capacity 6. Max Discharge (A) 3. Nominal Bat Voltage 7. *Discharg Depth 4. Battery Cell Type 8. Save B. Pylon/Azzurro/WeCo/External BMS 1. Battery Parameter 1. Battery Type 4. Max Discharge (A) 2. Battery Address 5. Discharg Depth Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 89/160 Rév.
  • Page 91 3. Max Charge (A) 6. Save Profondeur de décharge (DOD) En présence de connexion au réseau, l’onduleur ne déchargera pas la batterie tant que le SOC est EX. : DOD = 50 % et EPS = 80 % En cas de panne, l’onduleur fonctionne en mode EPS (si l’EPS est activé) et continue à décharger la inférieur à...
  • Page 92 3. IV Curve Scan Enable 1. Scan Control Disable 2. Scan Period ***min 3. Force Scan 5. Contrôle de l’interface logique Activer ou désactiver les interfaces logiques. Se référer au chapitre sur les connexions entre les interfaces logiques (Paragraphe 5, page 52). 4.
  • Page 93 7. Réglage de l’onduleur en parallèle 6. Parallel Setting Enable / disable 1. Parallel Control 2. Parallel Master-Slave Primary / Replica 3. Parallel Address 00 (Primary) … 01 (Replica 1) 0n (Replica n) 4. Save 8. Réinitialisation Bluetooth Fonction à réaliser. 9.
  • Page 94 7.3.3. Liste des évènements l’heure, et le type d’erreur. Il est possible de consulter la liste des erreurs dans le menu principal pour La liste des évènements montre les évènements en temps réel, avec leur numéro progressif, la date et suivre les détails de l’historique des évènements en temps réel.
  • Page 95 Down↓ Inverter Info (2) Hardware Version Power Level Country Energy Storage Mode Down↓ Inverter Info (3) Input Channel1 Input Channel2 Input Channel3 Input Channel4 Down↓ Inverter Info (4) RS485 Address EPS Mode IV Curve Scan Anti Reflux Down↓ Inverter Info (5) Logic Interface Control PF Time Setting QV Time Setting...
  • Page 96 2. Battery Info Battery1/2 info(1) Battery Type Battery Capacity Discharge Depth Max Charge (A) Down↓ Inverter1/2 Info (2) Over (V) Protection Max Charge (V) Max Discharge (A) Min Discharge (V) Down↓ Inverter1/2 Info (3) Low(V)Protection Nominal Bat Voltage 3. Safety Param. Safety Param.
  • Page 97 UFP 2 ↓ Down Safety Param. (3) OVP 10 mins 7.3.5. Statistiques énergétiques 3. Energy Statistic Today PV ......***KWH Load ......***KWH Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH ↓ Down Month PV ......***KWH Load ......***KWH Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH ↓ Down Year PV ......***KWH Load ......***KWH...
  • Page 98 Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH ↓ Down Lifetime PV ......***KWH Load ......***KWH Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH 7.3.6. Mise à jour du logiciel Les onduleurs 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS offrent la possibilité d’une mise à jour via une clé USB pour maximiser les performances de l’onduleur et éviter des erreurs dans l’opération dues à des bogues logiciels.
  • Page 99 Updating ARM… 4. S’il y a certaines erreurs indiquées ci-dessous, répéter l’opération. Si cela se produit plusieurs fois, contacter l’assistance. USB Fault MDSP File Error SDSP File Error ARM File Error Update DSP1 Fail Update DSP2 Fail Update ARM Fail Tableau 20 –...
  • Page 100 8. Données techniques 8.1. Caractéristiques techniques 3PH HYD5000-HYD8000-ZSS Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 99/160 Rév. 1. 23/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 23.04.21 - Application : GID...
  • Page 101 8.2. Caractéristiques techniques 3PH HYD10000-HYD20000-ZSS Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 100/160 Rév. 1. 23/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 23.04.21 - Application : GID...
  • Page 102 9. Dépannage et erreurs signalés par l’onduleur. Cette section contient des informations et des procédures pour le dépannage des éventuels problèmes Lire attentivement la section suivante. Vérifier les avertissements, les messages et les codes d’erreur affichés à l’écran. Attention Si aucune erreur n’est constatée, vérifier que certaines conditions de base sont remplies avant de poursuivre.
  • Page 103 fonctionnement normal dès que le réseau revient à des conditions Si l’alarme apparaît fréquemment, La tension du réseau est ID002 GridUVP normales. trop basse vérifier si la tension et la fréquence acceptables. Si c’est le cas, vérifier du réseau sont dans les limites l’interrupteur AC et la connexion AC avec l’onduleur.
  • Page 104 Erreur dans la mesure HwADFaultVGrid( ID019 de la tension du réseau (DC) Erreur dans la mesure HwADFaultVGrid( ID020 de la tension du réseau (AC) Erreur dans la mesure GFCIDeviceFault( ID021 de la dispersion de courant (DC) Erreur dans la mesure GFCIDeviceFault( ID022 de la dispersion de...
  • Page 105 d’entrée. configuration du mode photovoltaïque s’il n’est pas correct. (parallèle/indépendant) ; le modifier Erreur CT Contrôler si le raccordement CT est S’assurer que l’onduleur n’est pas ID045 CTDisconnect correct. Protection de la ID049 TempFault_Bat température de la installé en plein soleil ; il doit être batterie installé...
  • Page 106 tension d’entrée maximale. Si tel est le cas, ajuster le nombre de modules PV en série pour réduire la tension des modules PV en série en les d’entrée de l’onduleur. Après la adaptant à la plage de tension modification, l’onduleur reprend son fonctionnement normal.
  • Page 107 Flux PV en parallèle non ID087 IpvUnbalance équilibré Courant de sortie non ID088 IacUnbalance équilibré Surtension du matériel ID097 HwLLCBusOVP LLC bus Surtension du matériel ID098 HwBusOVP Flux excessifs du ID099 HwBuckBoostOCP matériel BuckBoost Flux excessifs du ID100 HwBatOCP matériel batterie Flux excessifs du ID102 HWPVOCP...
  • Page 108 ID117 VoltLoading Tension AC trop basse du côté de l’onduleur n’est pas trop Protection contre la Vérifier que la tension de la batterie BatLowVoltageAla ID124 basse tension des batteries basse BatLowVoltageSh Arrêt de la batterie pour ID125 Erreurs internes l’onduleur. basse tension L’éteindre, attendre 5 minutes, puis Erreur matérielle...
  • Page 109 L’éteindre, attendre 5 minutes, puis Erreur de la carte de CommEEPROMFa ID149 communication rallumer. Si les erreurs se produisent EEPROM encore, contacter le service après- vente Erreur de la carte de ID150 FlashFault communication FLASH SCI erreur de ID153 SciCommLose(DC) communication (DC) SCI erreur de ID154...
  • Page 110 l’onduleur fonctionne correctement l’onduleur fonctionne correctement Erreur du ventilateur 6 Vérifier que le ventilateur 6 de ID174 FanFault6 lithium, éteindre l’onduleur et la Alarme de surtension Erreur interne des batteries au ID177 BMS OVP rallumer l’onduleur et les batteries. Si batterie, attendre 5 minutes, puis Alarme de sous-tension ID178...
  • Page 111 10. Désinstallation 10.1. Étapes pour la désinstallation Déconnecter l’onduleur du réseau AC.  Désactiver l’interrupteur DC (situé sur la batterie ou installé au mur)   Retirer les connecteurs DC de l’onduleur. Attendre 5 minutes.   Retirer les connecteurs relatifs à la communication avec les batteries et les sondes de courant. ...
  • Page 112 11. Systèmes de surveillance 11.1. Carte Wi-Fi externe Contrairement à la carte Wi-Fi interne, pour le modèle externe, l’installation doit être effectuée pour 11.1.1. Installation l’ouverture du capot avant de l’onduleur n’est pas prévue. tous les onduleurs compatibles. Toutefois, la procédure est plus rapide et moins difficile, car Pour pouvoir surveiller l’onduleur, il faut configurer directement sur l’écran la valeur 01 pour l’adresse de communication RS485.
  • Page 113 Figure 85 – Introduction et fixation de la carte Wi-Fi externe 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. La configuration de la carte Wi-Fi, qu’elle soit interne ou externe, nécessite la présence d’un réseau Wi- 11.1.2.
  • Page 114 Remarque : Se déconnecter des éventuels réseaux Wi-Fi auxquels on est connecté en excluant l’accès Figure 86 – Recherche des réseaux Wi-Fi sur Smartphone iOS (à gauche) et Android (à droite) automatique. Figure 87 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau 2) Se connecter au réseau Wi-Fi généré...
  • Page 115 Figure 88 – Connexion au point d’accès de la carte Wi-Fi sur Smartphone iOS (à gauche) et Android (à droite) 3) Si l’on utilise une carte Wi-Fi de deuxième génération, un mot de passe est demandé pour la connexion au réseau Wi-Fi de l’onduleur. Il faut utiliser le mot de passe se trouvant sur la boîte ou sur la carte Wi-Fi.
  • Page 116 Figure 90 – Demande de saisie du mot de passe Remarque : le Point d’accès n’est pas en mesure de fournir l’accès à Internet ; confirmer de maintenir la connexion Wi-Fi même si internet n’est pas disponible Figure 91 – Page indiquant l’impossibilité d’accéder à internet 4) Accéder à...
  • Page 117 Figure 92 – Page d’accès au serveur web pour la configuration de la carte Wi-Fi 5) La page « Status » (état) s’affichera et présentera les informations du logger, telles que le numéro de série et la version du firmware. de l’onduleur.
  • Page 118 Figure 93 – Page d’état 6) Cliquer sur la touche « Wizard» (Assistant) dans la colonne de gauche. 7) Dans la nouvelle page qui s’affiche, sélectionner le réseau Wi-Fi auquel l’on souhaite connecter la carte Wi-Fi, en vérifiant que le signal (RSSI) est supérieur à au moins 30 %. Si le réseau n’est pas visible, il est possible d’appuyer sur la touche «...
  • Page 119 Figure 94 – Page de sélection du réseau sans fil disponible (1) (Afficher le mot de passe) pour s’assurer qu’il est correct ; le mot de passe ne doit contenir ni 8) Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi (modem Wi-Fi), en cliquant sur « Show Password » Remarque : Au cours de cette étape, le système n’est pas en mesure de s’assurer que le mot de caractères spéciaux (&, #, %) ni espaces.
  • Page 120 Figure 95 – Page de saisie du mot de passe du réseau sans fil (2) 9) Cliquer à nouveau sur le bouton « Next » sans cocher aucune option concernant la sécurité de la carte. Figure 96 – Page de configuration des options de sécurité (3) 10) Cliquer sur la touche OK.
  • Page 121 Figure 97 – Page de fin de la configuration (4) 11) À ce stade, si la configuration de la carte a abouti, l’écran de fin de la configuration apparaît et le téléphone ou le PC se dissocie du réseau Wi-Fi de l’onduleur. 12) Fermer manuellement la page web avec la touche fermer sur le PC ou l’éliminer des tâches en arrière-plan sur le téléphone.
  • Page 122 11.1.3. Vérification de sélection des réseaux Wi-Fi, que le réseau AP_******* n’est plus présent. L’absence du réseau Wi-Fi Attendre deux minutes après avoir conclu la configuration de la carte et vérifier, en revenant à la page dans la liste confirmera la configuration de la carte Wi-Fi. Figure 99 –...
  • Page 123 État des led présentes sur la carte 1) État initial : NET (Led à gauche) : éteinte COM (Led centrale) : allumée fixe READY (Led à droite) : allumée clignotante Figure 101 – État initial des led 2) État final : NET (Led à...
  • Page 124 Il est nécessaire de réinitialiser la carte : Au bout de quelques secondes, les led s’éteignent et READY clignote rapidement Appuyer pendant 10 secondes sur la touche Reset puis la relâcher La carte revient à l’état initial. À ce stade, il est possible de répéter la procédure de configuration.
  • Page 125 Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer différente de que le paramètre Adresse Modbus est sur 01 (et dans tous les cas à...
  • Page 126 Vérifier d’avoir exécuté correctement la procédure de configuration et d’avoir saisi le bon mot de passe du réseau. Faisant une recherche du réseau Wi-Fi avec le smartphone ou le PC, vérifier que la puissance du signal Wi-Fi est suffisante (pendant la configuration la puissance minimale requise du signal RSSI est de 30 %).
  • Page 127 Figure 107 – Configuration du smartphone Android en tant que routeur Hotspot a) Pour partager la connexion de l’iPhone, il faut vérifier que le réseau 3G/LTE est • Utiliser un téléphone portable iPhone comme modem régulièrement actif en accédant au menu Paramètres > Portable et en s’assurant que l’option Voix et données est définie sur 5G, 4G ou 3G.
  • Page 128 Figure 108 – Configuration du smartphone iOs en tant que routeur Hotspot À ce stade, il est nécessaire d’effectuer à nouveau la procédure de configuration de la carte Wi- Fi en utilisant comme dispositif un PC ou un smartphone différent de celui utilisé comme modem.
  • Page 129 Outils nécessaires pour l’installation :  Tournevis cruciforme  Carte Ethernet  Câble secteur (Cat. 5 ou Cat. 6) serti avec connecteurs RJ45 1) Éteindre l’onduleur en suivant la procédure spécifique décrite dans le manuel. 2) Retirer le couvercle d’accès au connecteur Wi-Fi/Eth dans la partie inférieure de l’onduleur en le modèle d’onduleur, comme indiqué...
  • Page 130 4) Insérer la carte Ethernet dans la fente appropriée en prenant soin de respecter le sens d’insertion Figure 110 – Introduction du câble secteur à l’intérieur du dispositif de la carte et d’assurer le bon contact entre les deux parties. Figure 111 –...
  • Page 131 Figure 112 – Connexion du câble secteur au modem 6) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 7) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif Ethernet n’a pas besoin d’être configuré et commence à transmettre des données peu après le démarrage de l’onduleur. 11.2.2.
  • Page 132 2) État final : NET (Led à gauche) : allumée fixe COM (Led centrale) : allumée fixe SER (Led à droite) : allumée clignotante Figure 114 – État final des led 11.2.3. Dépannage État des led présentes sur la carte Communication irrégulière avec l’onduleur - NET (Led à...
  • Page 133 - Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer que le paramètre Adresse Modbus est sur 01 (et dans tous les cas à...
  • Page 134 11.3. Carte 4G Les cartes 4G ZCS sont vendues avec SIM virtuelle intégrée à l’intérieur du dispositif avec un forfait de l’onduleur. pour trafic de données de 10 ans, adapté à la transmission correcte des données pour la surveillance Pour pouvoir surveiller l’onduleur, il faut configurer directement sur l’écran la valeur 01 pour l’adresse de communication RS485.
  • Page 135 Figure 118 – Introduction et fixation de la carte 4G 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 5) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif 4G n’a pas besoin d’être configuré et commence à transmettre des données peu après le démarrage de l’onduleur. Après avoir terminé...
  • Page 136 Figure 119 – État initial des led 2) Enregistrement : d’enregistrement prend environ 30 secondes NET (Led à gauche) : clignote rapidement pendant environ 50 secondes ; le processus COM (Led centrale) : clignote rapidement 3 fois après 50 secondes 3) État final (environ 150 secondes après le démarrage de l’onduleur) : NET (Led à...
  • Page 137 Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Figure 121 – État de communication irrégulière entre onduleur et carte Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer que le paramètre Adresse Modbus est sur 01 (et dans tous les cas à...
  • Page 138 Datalogger 11.4.1. Considérations préliminaires à la configuration du Les onduleurs Azzurro ZCS ont la possibilité d’être surveillés via un datalogger connecté à un réseau datalogger Wi-Fi présent sur le lieu de l’installation ou via un câble Ethernet à un modem.
  • Page 139 Figure 124 – Schéma fonctionnel du datalogger ZSM-RMS001/M200 / ZSM-RMS001/M1000 web pour permettre la télésurveillance du système via l’application « Azzurro Monitoring » ou via Tous ces dispositifs ont la même fonction, celle de transmettre les données des onduleurs à un serveur portail web «...
  • Page 140 b. En présence de plusieurs onduleurs triphasés, serrer un câble bleu dans l’entrée A2 et un câble blanc-bleu dans l’entrée B2 avec lequel se connecter respectivement aux entrées A1 et B1 de l’onduleur suivant. Certains onduleurs disposent à la fois du bornier RS485 et des ports pour RJ45. Cela est illustré en détail dans la figure qui suit.
  • Page 141 Figure 128 – Connexion ligne série via connecteur de communication pour 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS c. Positionner les commutateurs DIP du dernier onduleur de la chaîne comme indiqué dans la figure ci-dessous pour activer la résistance de 120 Ohms de manière à fermer la une résistance de 120 Ohms à...
  • Page 142 Figure 130 – Symbole RS485 sur l’écran de l’onduleur 4) Configurer une adresse Modbus séquentielle sur chaque onduleur connecté : b. Faire défiler jusqu’au sous-menu « Adresse Modbus ». a. Accéder au menu « Paramètres ». de 01 (premier onduleur) jusqu’au dernier onduleur connecté. L’adresse Modbus sera c.
  • Page 143 Figure 131 – Câble Ethernet connecté au datalogger Connecter l’autre extrémité du câble Ethernet à la sortie ETH (ou équivalentes) du modem ou d’un dispositif adapté à la transmission des données. Activer la recherche des réseaux Wi-Fi sur le smartphone ou le PC de manière à afficher tous les réseaux visibles à...
  • Page 144 Figure 133 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau le n° de série du datalogger figurant sur l’étiquette présente sur le dispositif), opérant comme Se connecter au réseau Wi-Fi généré par le datalogger (du type AP_*******, où ******* indique un Access Point.
  • Page 145 Figure 135 – Page indiquant l’impossibilité d’accéder à internet Accéder à un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir dans la barre d’adresse en haut l’adresse 10.10.100.254. Dans la page qui apparaît, saisir « admin » comme nom d’utilisateur et mot de passe. Figure 136 –...
  • Page 146 Figure 137 - Écran d’état (Status) Cliquer sur la touche « Wizard » (Assistant) sur la colonne de gauche. Cliquer à présent sur le bouton Start pour lancer la procédure guidée de configuration. Figure 138 - Écran de démarrage (1) de la procédure d’Assistant Cocher l’option «...
  • Page 147 Figure 139 - Écran de sélection de connexion du câble réseau S’assurer que l’option « Activer » est sélectionnée pour obtenir automatiquement l’adresse IP du routeur, puis cliquer sur Suivant. Figure 140 - Écran d’activation pour obtenir automatiquement l’adresse IP (5) Cliquer sur Suivant sans apporter aucune modification.
  • Page 148 Figure 141 - Écran de configuration des options de sécurité (6) La procédure de configuration se termine en cliquant sur OK comme indiqué sur la page suivante. Figure 142 - Écran de fin de la configuration (7) Si la procédure de configuration a abouti, la page suivante s’affichera. cette page n’apparaît...
  • Page 149 Figure 143 - Écran de confirmation de la configuration 11.4.6. Vérification de la configuration correcte du datalogger Vérifier tout d’abord que la led LINK sur le dispositif est allumée et fixe. Attendre deux minutes après avoir terminé la configuration du dispositif. Accéder à...
  • Page 150  Vérifier Wireless STA mode (si le datalogger a été configuré via Wi-Fi) - Router SSID > Nom du routeur - Signal Quality > différente de 0 % - IP address > différente de 0.0.0.0  Vérifier Cable mode (si le datalogger a été configuré via câble Ethernet) - IP address >...
  • Page 151 Si dans la page d’état, l’option Remote Server A indique encore « Unpingable » (non pingable), la configuration n’a pas abouti à cause, par exemple, d’une erreur de saisie du mot de passe du routeur ou de la déconnexion du dispositif en phase de connexion. Dans ce cas, il faut réinitialiser le dispositif : Sélectionner la touche «...
  • Page 152 11.4.7. Dispositifs ZSM-RMS001/M200 et ZSM-RMS001/M1000 11.4.7.1. Description mécanique et interfaces datalogger Dimensions mécaniques : 127 x 134 x 52 mm Indice de protection IP20 Les ports utilisables sont les suivants : Port de connexion câble réseau LAN Port connexion câblage RS485 Port de connexion Port de connexion...
  • Page 153 CÔTÉ CAPTEUR CÔTÉ DATALOGGER Signal BUS CÔTÉ ONDULEUR (ZSM-IRR-TEMP-LM2) Borne D+ Borne RS485+/B Borne +Tx Borne RS485-/A Borne -Tx Borne D– Tableau 21 : Connexion du datalogger avec les onduleurs 11.4.7.3. Connexion à internet via câble Ethernet Pour pouvoir afficher les données mesurées et élaborées par le datalogger dans le portail il faut se connecter à...
  • Page 154 En particulier, pour les câbles de signal, il faut connecter le capteur, comme indiqué dans le tableau ci- dessous, en mode cascade avec les autres dispositifs du bus RS485. CÔTÉ CAPTEUR CÔTÉ DATALOGGER Signal BUS CÔTÉ ONDULEUR (ZSM-IRR-TEMP-LM2) Borne D+ Borne RS485+/B Borne +Tx Borne RS485-/A...
  • Page 155 11.4.8. Configuration Datalogger Se connecter au site dlconfig.it et s’identifier en utilisant les données temporaires Nom d’utilisateur = admin et Mot de passe = admin. Dans la page suivante, saisir le numéro de série (S/N) du datalogger à configurer et appuyer sur la touche «...
  • Page 156 S’il y a un Meter parmi les dispositifs connectés au Datalogger en question, il faudra sélectionner le type d’interface de communication meter/datalogger et le protocole de communication correspondant. Une fois cette opération terminée, il faut mettre à jour la nouvelle configuration en appuyant sur la touche «...
  • Page 157 « saved ») et par conséquent, le client pourra créer un nouveau système sur le portail ZCS À partir de ce moment, le datalogger est correctement configuré (tous les dispositifs doivent être dans Azzurro, auquel associer le datalogger ainsi que les dispositifs qui y sont connectés. 11.4.8.1.
  • Page 158 Il suffit d’attendre quelques minutes pour pouvoir observer le flux de et le fuseau horaire du système. À la fin, il faut appuyer sur « confirmer » pour terminer la données sur le portail ZCS Azzurro. ATTENTION : La donnée concernant l’emplacement est fondamentale pour le fonctionnement correct du datalogger dans le système ZCS.
  • Page 159 Pour terminer l’opération, cliquer sur la touche « Appliquer » (voir flèche rouge). Grâce au datalogger, il sera possible d’obtenir un système de surveillance supplémentaire 11.4.9. Surveillance en mode local sans connexion à internet), pouvant être consulté depuis n’importe quel dispositif présent dans le (surveillance en mode local), utilisable sur une page web en mode local (et donc fonctionnant même même réseau local que le datalogger.
  • Page 160 Figure 149 : Exemple de page de surveillance en mode local Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS 159/160 Rév. 1. 23/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 23.04.21 - Application : GID...
  • Page 161 12. Termes et conditions de garantie documentation présente à l’intérieur de la boîte du produit et à celle présente sur le site Pour consulter les « Termes et conditions de garantie » offerts par ZCS Azzurro, se référer à la www.zcsazzurro.com.

Ce manuel est également adapté pour:

3ph hyd20000-zss