Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V3667
www.fi sher-price.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price V3667

  • Page 1 V3667 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs DANGER PELIGRO DANGER To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau;...
  • Page 3 • Never use extension cords with the AC adaptor. bord n’est tranchant. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de • Never use the swing near water (ie.: bathtub, sink, laundry tub or wet rechange et des instructions au besoin.
  • Page 4 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the limits Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 5 Parts Piezas Pièces Note: Please remove tape before first-time use. Tray Motorized Frame Nota: Despegar la cinta antes de usar el producto Bandeja por primera vez. Armazón motorizado Plateau Remarque : Retirer le ruban adhésif avant la Boîtier du moteur première utilisation.
  • Page 6 Assembly Montaje Assemblage CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE Upper Leg Pata superior This package contains small parts in Section supérieure de montant its unassembled state. Adult assembly is required. Button Lower Leg Botón Pata inferior Este empaque incluye piezas pequeñas Bouton Section inférieure de montant en su estado desmontado.
  • Page 7 Assembly Montaje Assemblage Elbow Foot Motorized Frame Base esquinada Armazón motorizado Pied de coude Boîtier du moteur Button Button Botón Botón Bouton Bouton Feet Button Feet Pata Tube Hole Botón Pata Pieds Tubo Orificio Bouton Pieds Tube Trou • Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg.
  • Page 8 Assembly Montaje Assemblage Frame Assembly Power Cord Headrest Motor Assembly Cable eléctrico de la unidad Power Cord Cabezal del armazón Cable eléctrico de la Appuie-tête Cordon d’alimentation unidad del motor de la structure Cordon d’alimentation du boîtier du moteur Seat Asiento Almohadilla Siège...
  • Page 9 Assembly Montaje Assemblage Tray Elastic Loop Elastic Loop Bandeja Gancho elástico Gancho elástico Plateau Boucle élastique Boucle élastique Straps Cintas Straps Courroies Cintas Courroies Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles élastiques • “Snap” the tray onto the seat handles. • Ajustar la bandeja en las asas del asiento. •...
  • Page 10 Assembly Montaje Assemblage Rounded Side Lado redondeado Côté arrondi Rounded Side Lado redondeado • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Côté arrondi Make sure the rounded side of the lock nut faces out. •...
  • Page 11 Assembly Montaje Assemblage Battery Installation Colocación de las pilas Stay Installation des piles Palanca Groove Étai Ranura Hint: Install batteries if you need to use this swing away from Rainure an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
  • Page 12 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Battery Compartment Door Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that Tapa del compartimento de pilas can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid Couvercle du compartiment des piles battery leakage: •...
  • Page 13 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Button Button Botón Botón WARNING Bouton Bouton ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Pata Pata Montant Montant To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: •...
  • Page 14 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Extrémité fixe Extrémité fixe Waist Belt Cinturón de la cintura Waist Belt Courroie abdominale Cinturón de la cintura Courroie abdominale Free End Free End...
  • Page 15 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR UPRIGHT APPUYER APPUYER VERTICAL REDRESSÉE Seat Tube Button Botón del tubo del asiento Bouton du tube du siège RECLINE RECLINADA INCLINÉE TURN TURN...
  • Page 16 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Uso de corriente alterna • Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar. • Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico que se extiende del dorso de una de las patas.
  • Page 17 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Power/Swing Dial Dial de encendido/columpio Interrupteur/sélecteur de vitesse Restart Button Reiniciar Redémarrer Mobile and Lights Switch Interruptor de móvil y luces Bouton mobile et lumières Music and Sounds Switch Interruptor de música/sonidos Volume Dial...
  • Page 18 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Sélecteur de vitesse - Balancelle Button Button • Tourner le sélecteur de vitesse pour choisir l’une des six Botón Botón vitesses Bouton Bouton • Toujours éteindre O la balancelle quand elle n’est pas utilisée. Remarques : •...
  • Page 19 Swing and Mobile Use Care Mantenimiento Entretien Uso del columpio y móvil • Remove the tray from the seat. Utilisation de la balancelle et du mobile • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat.
  • Page 20 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.