Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Model 2166
THANK YOU FOR PURCHASING THE 2166 RECHARGEABLE WORK LIGHT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Please read these instructions before using your work light. Be sure to charge the
work light before the fi rst use.
y CAUTION: Do not use this work light in explosive atmospheres, near fl ammable
liquids, or where explosion-proof lamps are required. Do not immerse in water.
y CAUTION: For light duty work only.
CHARGING
INITIAL USE
Fully charge the work light before the fi rst use. If the battery is new or has been
unused for several months, several charge and discharge cycles may be needed to
reach full battery capacity. To reach maximum performance, run the light to completely
discharge the battery and then recharge. Each charge cycle will extend the operation
time until maximum capacity is achieved. The charge time for maximum capacity is
approximately 8 hours.
CHARGER INPUT: 12 VDC Max
REGULAR USE
y Use only the supplied AC or DC charging adapter.
y For best performance, charge the work light when the LED's start to dim.
y Connect the AC power adapter to the light. The red indicator will light.
y The red light indicates the work light is being charged. The red light remains on
until the battery is fully charged. At full charge, the light turns off. The total time to full
charge varies depending on the remaining charge in the battery pack.
y Keep the work light plugged into the charger to maintain a trickle charge.
TIPS TO EXTEND BATTERY LIFE
y The work light's Nickel Metal Hydride internal battery does not have any recharge
memory effect. Charging the work light often helps extend its useful life.
y A new work light or one that has not been used for a long period of time may not
accept a full charge initially. This is normal and does not indicate a problem. Fully
discharge and then charge the unit several times to condition the battery pack for full
capacity. As the battery pack capacity increases the charge time shortens.
y Charge the unit after each use, whether the work light is fully discharged or not.
y Store the work light at room temperature
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
OPERATION
TURNING THE WORK LIGHT ON/OFF
The work light has a 2 position rocker switch to activate either the fl oodlight or
spotlight.
FLOODLIGHT
y Press the Rocker Switch to the Up position to activate the fl oodlight
SPOTLIGHT
y Press the Rocker Switch to the Down position to activate the spotlight
TURNING THE WORK LIGHT OFF
y The center position of the Rocker Switch turns the light off
INTEGRATED MAGNETS AND MAGNETIC HOOK
y The work light has two integrated magnets, one in the body of the light and the
other at the tip. These magnets will support the weight of the light when magnetically
attached to a ferrous metal surface. The removable Magnetic Hook can also be
attached to either of the integrated magnets and offers additional hands-free options.
CLEANING
y Disconnect the light from the power source
y Wipe with a clean dry soft cloth
y Do not use any solvent or abrasive cleaners
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fi tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d'emploi
MERCI D'AVOIR CHOISI LA LAMPE DE TRAVAIL RECHARGEABLE 2166.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES.
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser ce produit. Veillez à charger la baladeuse
avant de l'utiliser pour la première fois.
y AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit dans une atmosphère explosive,
à proximité de liquides infl ammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage
antidéfl agrant. Ne pas immerger dans l'eau.
y AVERTISSEMENT : uniquement pour les travaux légers.
CHARGE
UTILISATION INITIALE
Chargez la baladeuse à bloc avant la première utilisation. Si la batterie est neuve
ou n'a pas été utilisée depuis plusieurs mois, il est possible qu'il faille plusieurs cycle de
charge et décharge pour que la batterie atteigne sa capacité maximale. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, utilisez la baladeuse de façon à complètement décharger
la batterie puis rechargez-la. Chaque cycle de recharge prolongera la durée d'utilisation
jusqu'à ce que la capacité maximale soit atteinte. La durée maximale de charge requise
est d'environ 8 heures.
ENTRÉE CHARGEUR: 12 VDC Max
UTILISATION NORMALE
y Utilisez exclusivement l'adapteur de chargeur c.a ou c.c fourni.
y Pour de meilleurs résultats, chargez la baladeuse quand les LEDs commencent à
s'affaiblir.
y Connectez l'adapteur de courant c.a. à la baladeuse. Le voyant rouge s'allumera.
y Le voyant rouge indique que la baladeuse est en train de charger. Le voyant reste
rouge jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. Une fois complètement
chargée, le voyant s'éteint. La durée totale de charge varie en fonction de la charge
qui reste dans la batterie.
y Conservez la baladeuse branchée dans le chargeur pour obtenir une charge
d'entretien.
CONSEILS POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE
y La lampe de travail avec batterie au nickel-métal-hydrure intégrée (NiMH) n'a pas
d'effet de mémoire. Recharger souvent la lampe de travail permet de contribuer à
prolonger sa durée de vie
y Une nouvelle baladeuse, ou une baladeuse qui n'a pas été utilisée pendant
longtemps, n'accepte pas initialement de charge complète. Cela est normal et
INS-2166-22
Modèle 2166

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NightStick 2166

  • Page 1 Une nouvelle baladeuse, ou une baladeuse qui n’a pas été utilisée pendant y Store the work light at room temperature longtemps, n’accepte pas initialement de charge complète. Cela est normal et Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-2166-22...
  • Page 2 Para un mejor rendimiento, cargue la linterna de trabajo, cuando el LED sea tenue. y Conecte el adaptador de alimentación de AC a la linterna. El indicador rojo se encenderá. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-2166-22...