Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Protection maximum de 360˚
Guide d'utilisation
R9
© 2024 Uniden America Corporation
Parution 4, janvier 2024
Flower Mound, Texas
Imprimé en Corée

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Uniden R9

  • Page 1 Protection maximum de 360˚ Guide d’utilisation © 2024 Uniden America Corporation Parution 4, janvier 2024 Flower Mound, Texas Imprimé en Corée...
  • Page 2 Les détecteurs de radars d’Uniden ne sont pas fabriqués ni vendus pour être utilisés à des fins illégales. Conduisez prudemment et usez de prudence lorsque vous utilisez ce produit.
  • Page 3 CARACTÉRISTIQUES ....................5 INCLUS DANS LES BOÎTES? ...............7 PARTIES DU R9 ..................11 CLAVIER ..........................11 UNITÉ D’AFFICHAGE ....................15 SURVOL DE L’INSTALLATION DU R9............17 SYSTÈME DE MENUS ................18 FONCTIONNEMENT DE BASE ..............40 DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES ............42 PRIORITÉS D’ALARME ....................42 ATTRIBUTION DE MÉMOIRE ...................43...
  • Page 4 LIMITE DE VITESSE DE L’UTILISATEUR ..............54 MESSAGES D’ERREUR ....................55 ENTRETIEN ....................56 ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT ................56 MISE À JOUR DU MIROPROGRAMME/BASE DE DONNÉES ....56 DÉPANNAGE .................... 57 CONFORMITÉ À LA FCC ET INDUSTRIE CANADA ......... 58 AVIS DE LA FCC ......................58 AVIS D’INDUSTRIE CANADA ...................58 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ..............
  • Page 5 DÉTECTEUR DE RADAR/CAPTEUR LASER À LONGUE PORTÉE GUIDE D’UTILISATION SURVOL DU R9 Le détecteur R9 d’Uniden est un détecteur laser évolué, avec une capacité réelle d’interruption du laser. Il Offre une portée de détection et une facilité d’utilisation exceptionnelle. CARACTÉRISTIQUES •...
  • Page 6 • Mode silencieux MRCD/T • Alarme de limite de vitesse réglée par l’utilisateur • Réglage de l’heure GMT • Réglage de l’heure d’été • Plage d’alarme POI • Plage de points de mémoire en sourdine • Voix activée/désactivée • Fréquence KA Voix on/OffK and Ka POP activée/désactivée •...
  • Page 7 Fournit l’alimentation aux éléments R9. Des languettes de couleur indiquent où chaque élément se connecte au contrôleur. MISE EN GARDE : Le contrôleur R9 ne doit être alimenté qu’en 12 V. Il ne doit pas être alimenté en 24 V. Ne pas fournir d’alimentation 24 V.
  • Page 8 Ce que c’est Ce à quoi ceci ressemble Son rôle Affichage Fournit l’affichage visuel des alarmes, des alertes, des fréquences et des sélections de menu. Les voyants à DEL sur le côté droit indiquent la direction du signal. Trace l’emplacement du véhicule par rapport à...
  • Page 9 Clé USB Contient le guide d’utilisation. Sert également à transférer les mises à jour du micrologiciel du site web vers le détecteur R9. La boîte 2 contient : Ce que c’est Ce à quoi ceci ressemble Son rôle Radar à...
  • Page 10 Ce que c’est Ce à quoi ceci ressemble Son rôle Détecte des signaux laser transpondeurs spécifiques. Rubans Adhère l’équipement et le câblage adhésifs double aux surfaces. face Attaches de Attache les câbles lâches câble ensemble. Niveau à bulle Met à niveau les interfaces des transpondeurs et les radars à...
  • Page 11 à distance au véhicule. PARTIES DU R9 Cette section ne décrit que les pièces du R9 accessibles à l’utilisateur. Elle ne traite pas des pièces installées à l’extérieur de la cabine du véhicule. CLAVIER Le clavier doit être installé à portée de main du conducteur, mais pas en hauteur sur le tableau de bord.
  • Page 12 POUR ... • Mise en fonction du R9. Mettre le détecteur R9 hors fonction. • Lorsque le détecteur R9 est en fonction, les utilisateurs peuvent régler le transpondeur laser comme suit : • Appuyez sur le bouton PWR pour désactiver le transpondeur laser (mode réception) lorsque le détecteur R9...
  • Page 13 (mémoire de sourdine arrière?), ou Mute Mem Both? (les deux mémoire de sourdine?) Mute Memory s’affichera à l’écran. REMARQUE : Le détecteur R9 conserve 2 000 points divisés entre la mémoire de sourdine (Mute Memory) et les repères de l’utilisateur (Mark locations).
  • Page 14 METTRE EN SOURDINE LES ALERTES DE DÉPASSEMENT DE VITESSE DU POI ET DE VITESSE LIMITE DE L’UTILISATEUR • Lorsque le détecteur R9 vous avertit d’une situation de dépassement de vitesse ou de limitation de vitesse (une alarme retentit et une alerte s’affiche), appuyez sur MUTE/DIM pour faire taire cette alarme.
  • Page 15 UNITÉ D’AFFICHAGE L’unité d’affichage séparée installée dans le tableau de bord est l’affichage visuel des alarmes, des alertes et des sélections du menu. Il indique également la direction d’où proviennent les signaux. Détection du signal Avant (rouge) Capteur Côté (rouge) Arrière (bleu) lumière REMARQUE : Si GPS = En fonction, l’espace de gauche à...
  • Page 16 EXEMPLES D’AFFICHAGE OLED SIGNIFICATION Alerte de radar de vitesse Informations affichées : • Vitesse actuelle en mph/km/h. 270 ft • Distance par rapport au radar S p e e d • Icône du radar Alerte de feu rouge Informations affichées : •...
  • Page 17 SURVOL DE L’INSTALLATION DU R9 Cette vue d’ensemble de l’installation est un aperçu général des éléments du R9 et de la façon dont ils fonctionnent ensemble. L’endroit où ces éléments sont physiquement installés peut varier d’un véhicule à l’autre. Votre installateur professionnel saura mieux où...
  • Page 18 SYSTÈME DE MENUS Les menus vous permettent de régler votre système selon vos exigences personnelles. Vous pouvez mettre différentes bandes en ou hors fonction, et régler une option spécifique tel que la vitesse ou la mise en sourdine automatique. Appuyez sur MENU du clavier pour accéder au système du menu. L’écran affichera les sélections actuelles.
  • Page 19 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Sélection du mode Highway (autoroute) (par La sensibilité de la bande est modifiée comme suit: défaut) • Highway (autoroute) - City (ville) Pleine sensibilité Auto • City (ville) - Réduction de Advanced (avancé) la sensibilité des bandes REMARQUE : Si l’option X et K.
  • Page 20 (GPS on) SpdCam d: Auto/1000 ft (par La plage d’alerte des radars définit la distance maximale défaut)/2000 ft/2500 ft (Plage d’alertes à laquelle le détecteur R9 radars) /3000 ft alerte les radars.. (Apparait si le GPS Auto/300m/600m/ et l’alarme radars...
  • Page 21 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES POI Passchime POI Passchime On Un carillon retentit lorsque vous passez devant un point POI Passchime Off (par d’intérêt fixe, tel qu’un radar (GPS en fonction) défaut) de vitesse ou un radar de feu rouge. (Mode de base ou expert) Voice...
  • Page 22 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Front Ka On (par défaut) Activer ou désactiver la détection de la bande Ka (Bande Ka avant) pour le radar frontal. Rear Radar On (par défaut) Désactiver pour que le radar arrière ignore les fréquences entrantes Rear X •...
  • Page 23 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Laser Jammer Constant Mode (par défaut) Définir les niveaux de Pulse Mode Mode brouillage. (Voir page 47 Receive Mode pour plus de détails.) (Si le mode laser Laser mode = On) Pulse On: 3 ~ 10 sec in 1 sec Si le mode de brouillage laser = Pulse Mode, les steps (par défaut) = 5 sec)
  • Page 24 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Laser TP Setting Permet d’attribuer un emplacement avant ou arrière aux transpondeurs laser. (Réglage du mode Laser TP) Réglage TP1 Front RX (par défaut) Front TX (Si le mode laser Rear RX Laser mode = On) Rear TX Voir page 48 pour les informations...
  • Page 25 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Any Btn Rx: Une fois en mode réception, les boutons reprennent leur Off (par défaut) (Réception sur fonction d’origine jusqu’à ce n’importe quelle qu’une nouvelle alerte laser touche) soit reçue et qu’un bouton soit enfoncé. K POP Détecte les transmissions K POP (transmissions très...
  • Page 26 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES K Blk1 Filter Maintenir le filtre K Block1 On (Block 24.194 ~ 24.204) activé pour bloquer les systèmes de surveillance de Weak (par défaut) (Mode expert) la bande K (voir page 42). Mute Level K Blk2 Filter Maintenir le filtre K Block2 On (Block 24.166 ~ 24.170) activé...
  • Page 27 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES K usr2 Filter L’utilisateur définit une plage de fréquences de Off (par défaut) la bande K à bloquer Weak (Mode expert) automatiquement. Le bloc 23.900 ~ 23.900 s’affiche Mute comme valeur par défaut Level pour ce menu. Une fois la REMARQUE : Les plage définie (voir page 54), paramètres du...
  • Page 28 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES K usr5 Filter L’utilisateur définit une plage de fréquences de Off (par défaut) la bande K à bloquer Weak (Mode expert) automatiquement. Block 23.900 ~ 23.900 s’affiche Mute comme valeur par défaut Level pour ce menu. Une fois REMARQUE : Les cette plage définie (voir paramètres du...
  • Page 29 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Ka Narrow/Wide/ • Ka Narrow analyse Ka Narrow (par défaut) Segmentation les radars à bande Ka Ka Wide utilisés aux États-Unis Segmentation (par défaut) uniquement et réduit = On) (Mode expert) les fausses alarmes. Ka Ka 1 : 33.399 –...
  • Page 30 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Auto Mute Mem On (par défaut) Cette fonction permet d’activer et de désactiver la (Mémoire de mémoire automatique. mise en sourdine automatique) (Mode expert) Auto Mem X & K (par défaut) Cette fonction permet d’activer et de désactiver les X, K, Ka (Bande de spécificités des bandes.
  • Page 31 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Arrow Color Red (Front avant par défaut) Définir la couleur de la flèche pour chaque bande Blue (Rear arrière par radar avant et arrière. Le défaut) (Mode expert) menu affiche d’abord les Green (vert) options avant, puis les Orange (orange) options arrière.
  • Page 32 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Band Color Signal (par défaut; la Définit la couleur de chaque bande radar avant et arrière. couleur de la bande radar Le menu affiche d’abord correspond à la couleur du (Mode expert) les options avant, puis les niveau d’intensité...
  • Page 33 L’icône de balayage est une série de points qui Off (par défaut) se déplacent sur l’écran OLED pour indiquer que le détecteur R9 recherche des fréquences. Cet élément de menu permet d’activer ou de désactiver cette icône. Left Display Speed (par défaut) Permet de sélectionner...
  • Page 34 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES K Bogey Tone 1 ~ 5 tones (par défaut = 1) Définir la tonalité à émettre si un autre signal de bande K est détecté lors d’une alerte (Mode expert) de bande K. K Bogey Level 1 ~ 5 tones (par défaut = 3) Définir un niveau de puissance du signal pour...
  • Page 35 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Ka Bogey Tone 1 ~ 5 tones (par défaut = 1) Définir la tonalité à émettre si un signal différent en bande Ka est détecté lors (Mode expert) d’une alerte en bande Ka. Laser Tone 1 ~ 12 tones (par défaut = 4) Si le mode de brouillage est réglé...
  • Page 36 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Auto Mute Volume 0 - 7 (par défaut = 2) Définit un niveau de volume pour les alarmes en sourdine. Dark mode (Dark Bright Régler la luminosité de Réglage du mode l’alerte. de luminosité) Dimmer (par défaut) (Mode expert) Auto Dim Setting Auto Dim Setting has two...
  • Page 37 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Quiet Ride mph = 5 - 90 par intervalles Met en sourdine les alarmes radar pour les bandes K et de 5 mph X lorsque vous conduisez km/h = 10 - 140 par (GPS en fonction) en dessous de la limite incréments de 10 km/h de vitesse que vous avez...
  • Page 38 Off (par défaut) véhicule tombe en dessous (Mode expert) de 11 V. BAT Saver Coupe l’alimentation du R9 si la vitesse reste à 0 ou si Off (par défaut) le GPS n’est pas connecté (GPS en fonction) pendant plus d’une heure.
  • Page 39 OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Delete All Auto? Supprimer tous les points Appuyez sur MENU pour (GPS en fonction) de mémoire de sourdine supprimer tous les points automatique Auto Mute de mémoire de sourdine enregistrés. automatique enregistrés. REMARQUE Il n’y a pas de demande de confirmation pour supprimer tous les...
  • Page 40 L’unité se mettra en fonction et effectuera un test d’auto-diagnostic si la fonction d’autotest “Self-Test” est activée. Les différentes bandes et leurs réglages seront affichés. REMARQUE : Le détecteur R9 se mettra automatiquement en fonction lorsque vous démarrez le véhicule. Le réglage du volume •...
  • Page 41 Effacer TOUTES les repères Appuyez sur la touche MARK et maintenez- de l’utilisateur la enfoncée pour effacer tous les repères de l’utilisateur. REMARQUE : Le détecteur R9 ne demande PAS de confirmation avant de supprimer les repères d’un seul utilisateur. - 41 -...
  • Page 42 USB. banque de données Insérez la clé USB dans le contrôleur. Appuyez sur MENU pour accéder au mode de téléchargement. Le détecteur R9 mettra automatiquement à jour. Consultez le www.uniden.info/download pour plus de détails. DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES PRIORITÉS D’ALARME...
  • Page 43 Low Battery ATTRIBUTION DE MÉMOIRE Le détecteur R9 permet de partager 2 000 points de mémoire entre les points de mémoire muette et les repères d’utilisateur. L’attribution par défaut est de 1 000 points chacun; le maximum qu’une catégorie peut avoir est de 1 750 avec l’autre catégorie ayant un maximum de 250 en même temps.
  • Page 44 Change Quota? apparaîtra. REMARQUE : Si aucune mesure n’est prise pour confirmer le changement de quota dans les 10 secondes, R9 annule les changements et quitte le menu. Appuyez à nouveau sur MENU Quota Completed pour accepter les modifications du quota de mémoire.
  • Page 45 Le détecteur R9 est doté d’un capteur de lumière qui fonctionne avec la fonction Auto Dim pour diminuer ou éclaircir l’affichage OLED en fonction des niveaux de lumière extérieure. Configurez les niveaux de luminosité de l’affichage OLED à l’aide du réglage Auto Dim dans les menus.
  • Page 46 Auto Mute Memory Sourdine automatique Lorsque le détecteur R9 détecte un signal, il émet une alarme au niveau de volume actuel. Pour rendre l’alarme plus silencieuse, activez la sourdine automatique dans les menus (voir page 35) puis réglez le volume dans le menu Auto Mute Volume (voir page 35).
  • Page 47 REMARQUE : Si le niveau de volume actuel est de 0, le détecteur R9 ne modifie pas le volume pour atteindre le niveau de volume de la sourdine automatique; il maintient le niveau de volume à 0. La mise en sourdine automatique se termine 10 secondes après que l’alarme se termine à...
  • Page 48 RÉGLAGE DU TRANSPONDEUR LASER Réglez les transpondeurs laser à l’aide des menus lorsque le mode laser est activé. Un total de 6 transpondeurs peut être connecté et utilisé en même temps. Les menus permettent de modifier la position RX (récepteur)/TX (émetteur) et la position de montage (avant/arrière).
  • Page 49 (telles que les portes automatiques des grands magasins). Le détecteur R9 se souvient de l’endroit où vous avez coupé le son (position GPS) et de la fréquence que vous avez mis en sourdine. Il se met automatiquement en sourdine lorsque vous vous rendez à...
  • Page 50 AFFICHAGE OLED Affichage du balayage Le détecteur R9 utilise une ligne courbe pour indiquer que le balayage est en cours. Une icône en forme de cœur indique la fin d’un cycle de balayage et le début d’un autre. Sélectionnez SCAN dans le menu Display Mode. Cet exemple montre la vitesse (42 mph sur le côté...
  • Page 51 MODE POP En mode POP, le détecteur R9 peut détecter de courtes rafales de radars qui sont trop rapides pour être détectées par d’autres détecteurs. Vous pouvez activer et désactiver le mode POP dans le système des menus. SUPPRESSION DES POINTS DE CAMÉRA DE FEU ROUGE Lorsque vous vous trouvez devant un radar de feu rouge et qu’une alerte s’affiche,...
  • Page 52 MODE DE SENSIBILITÉ Le détecteur de radar R9 fonctionne sur deux différents modes de sensibilité de fréquences différentes (les bandes X, K, et Ka) - Highway, et City. Le mode Highway (autoroute) est le plus sensible, avec des portées de détection maximales sur l’autoroute ou sur les grandes routes.
  • Page 53 DIRECTION DU SIGNAL L’écran du R9 fournit des indicateurs de la direction d’où provient un signal. Ces indicateurs, situés sur le côté droit de l’unité d’affichage, sont des flèches vers le haut et vers le bas, séparées par un carré. La flèche vers le HAUT s’affiche en ROUGE lorsque le signal provient de l’avant.
  • Page 54 Appuyez sur MARK et maintenez-le enfoncé à cet endroit pour effacer cette marque d’utilisateur Le détecteur R9 permet de partager 2 000 points de mémoire entre les points de mémoire de sourdine et les marques d’utilisateur. L’attribution par défaut est de 1 000 points pour chaque catégorie;...
  • Page 55 Over Speed MESSAGES D’ERREUR Le détecteur R9 fournit des messages de déconnexion et d’erreur d’alimentation. MESSAGE D’ERREUR/ SIGNIFICATION DÉCONNEXION Interface laser déconnectée S’affiche si le contrôleur ne communique pas avec l’interface laser pendant une période donnée. LSR IF Disconn Radar à distance frontal S’affiche si le contrôleur ne communique pas avec...
  • Page 56 R9. Allez sur www.uniden.info/download, trouvez votre modèle et vérifiez si vous avez le dernier microprogramme. Pour le détecteur R9, chargez la nouvelle mise à jour sur la clé USB incluse. Insérez la clé USB dans le contrôleur et redémarrez le système.
  • Page 57 Lorsque le téléchargement est terminé, débranchez la clé USB du contrôleur pour redémarrer le détecteur R9. REMARQUE 1 : N’utilisez que la clé USB R9 incluse dans votre kit. Cette clé USB contient toute la documentation relative à la R9, y compris le manuel du propriétaire, le guide de départ rapide et le guide d’installation.
  • Page 58 Si... Essayez ceci... Le détecteur R9 est en mode Auto Mute. Les alertes sonores du détecteur R9 deviennent plus douces après Voir page 30. les premières alertes. La séquence de mise sous tension Une connexion lâche peut provoquer le commence lorsque vous conduisez.
  • Page 59 “UNIDEN”). GARANTIE LIMITÉE : Uniden garantit, pour une période d’un an, au propriétaire original, que ce produit Uniden est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve des limitations et/ou exclusions énoncées dans le présent document. Cette garantie se termine 12 mois après la date de la vente au détail originale.
  • Page 60 êtes certain que le produit est défectueux, veuillez communiquer avec (i) le distributeur autorisé de Uniden ou (ii) un représentant de Uniden. que le produit est défectueux, veuillez contacter (i) l’installateur agréé Uniden qui a installé votre produit, ou (ii) le service à...