Télécharger Imprimer la page

Dell W3707C Mode D'emploi page 2

Publicité

2
To attach your speakers to the
TV, see your Owner's Manual.
Pour raccorder les haut-parleurs au
téléviseur, reportez-vous au Manuel
d'utilisation.
Para conectar los altavoces al televisor,
consulte el Manual del propietario.
Additional tips for setting up and using your Dell TV
Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre téléviseur Dell
Sugerencias adicionales para configurar y usar el televisor Dell
To access the TV menu and adjust the settings
for your TV, including selecting the correct input
source, press Menu on the remote control. For
additional information about the TV Menu and the
different cables that you need, see your Owner's
.
Manual.
Pour accéder au menu et régler les paramètres du téléviseur, afin
notamment de sélectionner l'entrée appropriée, appuyez sur la
touche Menu de la télécommande. Pour plus d'informations sur
le menu du téléviseur et les différents câbles dont vous avez
besoin, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Para acceder al menú del televisor y ajustar la configuración de
su televisor, incluida la selección de entrada correcta, presione
Menu en el mando a distancia. Para obtener información
adicional acerca del menú del televisor y los distintos cables
necesarios, consulte el Manual del propietario.
Select the proper input source based on which
connectors you used.
VGA — VGA connector on the bottom of the TV
HDMI 1 and HDMI 2 — HDMI connectors on the bottom
of the TV
TV ANALOG — Analog connector on the bottom of the TV
TV DIGITAL — ATSC/HDTV connector on the bottom
of the TV
For additional information,
s Manual
see your Owner'
.
Pour plus d'informations, reportez-vous
au Manuel d'utilisation.
Printed in China
Para obtener información adicional,
Imprimé en Chine
consulte el Manual del propietario.
Impreso en China
All manuals and user guides at all-guides.com
Setting up Your Dell TV
Configuration de votre téléviseur Dell™
Configuración del televisor Dell™
_
+ _
_ +
+
3
Install batteries in your remote control.
Mettez des piles dans votre télécommande.
Instale las baterías en el mando a distancia.
AV1 (COMPOSITE 1) — Composite connector on the bottom of the TV
AV1(S-VIDEO 1) — S-video connector on the bottom of the TV
AV2 (COMPOSITE 2) — Composite connector on the bottom of the TV
AV2 (S-VIDEO 2) — S-Video connector on the bottom of the TV
AV3 (COMPONENT 1) — Component connector on the bottom of the TV
AV4 (COMPONENT 2) — Component connector on the bottom of the TV
AV SIDE (COMPOSITE 3) — Composite connector on the left of the TV
AV SIDE (S-VIDEO 3) — S-Video connector on the left of the TV
Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés.
VGA - Connecteur VGA en dessous du téléviseur
HDMI 1 et HDMI 2 - Connecteurs HDMI en dessous du téléviseur
TV ANALOGIQUE - Connecteur NTSC/analogique en dessous du téléviseur
TV NUMÉRIQUE - Connecteur ATSC/HDTV en dessous du téléviseur
AV1 (COMPOSITE 1) - Connecteur composite en dessous du téléviseur
AV1 (S-VIDÉO 1) - Connecteur S-VIDÉO en dessous du téléviseur
AV2 (COMPOSITE 2) - Connecteur composite en dessous du téléviseur
AV2 (S-VIDÉO 2) - Connecteur S-VIDÉO en dessous du téléviseur
AV3 (COMPOSANT 1) - Connecteur composant en dessous du téléviseur
AV4 (COMPOSANT 2) - Connecteur composant en dessous du téléviseur
AV SIDE (COMPOSITE 3) - Connecteur composite sur le côté gauche du téléviseur
AV SIDE (S-VIDÉO 3) - Connecteur S-VIDÉO sur le côté gauche du téléviseur
Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice.
VGA: conector VGA en la parte inferior del televisor
HDMI 1 y HDMI 2: conectores HDMI en la parte inferior del televisor
Information in this document is subject to change
Les informations contenues dans ce document sont sujettes
without notice.
à modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Dell Inc. dénie
disclaims proprietary interest in the marks and names
tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux
of others.
autres que les siens.
September 2006
Septembre 2006
TM
4
Plug in and turn on your TV.
Branchez et allumez le téléviseur.
Enchufe y encienda el televisor.
TV ANALOG: conector NTSC/analógico en la parte inferior del televisor
TV DIGITAL : conector ATSC/HDTV en la parte inferior del televisor
AV1 (COMPUESTO 1): conector de video compuesto en la parte inferior
del televisor
AV1 (S-VÍDEO 1): conector S-VÍDEO en la parte inferior del televisor
AV2 (COMPUESTO 2): conector de video compuesto en la parte inferior
del televisor
AV2 (S-VÍDEO 2): conector S-VÍDEO en la parte inferior del televisor
AV3 (COMPONENT 1): conector de componente en la parte inferior
del televisor
AV4 (COMPONENT 2): conector de componente en la parte inferior
del televisor
AV SIDE (COMPUESTO 3): conector de video compuesto en la parte
izquierda del televisor
AV SIDE (S-VÍDEO 3): conector S-VÍDEO en la parte izquierda del televisor
To set up HDTV channels
- connect antenna to ATSC/HDTV input
- select TV DIGITAL from the Input Select Menu
- select Setup from the Main Menu and then select
Channel Setup
To setup Cable channels
- connect Coaxial Cable from cable input to NTSC/
Analog input
- select TV ANALOG from the Input Select Menu
- select Setup from the Main Menu and then
- -
select Channel Setup
La información contenida en este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento
por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.
Dell excluye todo interés propietario en marcas y nombres que
no sean los suyos.
Septiembre de 2006
INPUT
5
Press Input on your remote control.
Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre
télécommande.
Presione Introducir en el mando a distancia.
Pour configurer les chaînes HDTV
- effectuez le branchement sur l'entrée ATSC/HDTV,
- sélectionnez TV NUMÉRIQUE dans le menu Sélection entrée,
- sélectionnez Configur dans le Menu principal, puis
sélectionnez Config des chaînes.
Pour configurer les chaînes de télévision par câble
- branchez le câble coaxial de l'entrée du câble sur l'entrée
NTSC/Analogique,
- sélectionnez TV ANALOGIQUE dans le menu Sélection entrée,
- sélectionnez Configur dans le Menu principal, puis
sélectionnez Config des chaînes.
Para configurar los canales HDTV
- conecte desde la entrada ATSC/HDTV.
- seleccione TV DIGITAL en el menú Introducir Selección.
- seleccione Setup en Menú principal y a continuación elija
Config de canal.
Para configurar los canales de cable
- conecte el cable Coaxial desde la entrada de Cable hasta
la entrada NTSC/Analógico.
- seleccione TV ANALOG en el menú Input Select.
- seleccione Setup en Main Menu y a continuación
elija Channel Setup.
INPUT SELECT
BACK
1 . VGA
2 . HDMI 1
3 . HDMI 2
4 . TV ANALOG
5. TV DIGITAL
6 . AV1
COMPOSITE 1
7 . AV1
S-VIDEO 1
8 . AV2
COMPOSITE 2
9 . AV2
S-VIDEO 2
10 . AV3
COMPONENT 1
11 . AV4
COMPONENT 2
12 . AV SIDE
COMPOSITE 3
13 . AV SIDE
S-VIDEO 3
SHOW INPUTS
ALL
ACTIVE
6
Select the proper input source for
your TV.
Sélectionnez l'entrée appropriée pour
votre téléviseur.
Seleccione la entrada adecuada para
su televisor.
HJ116
HF6DV38000I Rev.A00

Publicité

loading